Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dräger HPS SafeGuard
Instructions for use
de · en · es · ptBR · zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger HPS SafeGuard

  • Página 1 Dräger HPS SafeGuard Instructions for use de · en · es · ptBR · zh...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung.......... 3 Instructions for use ..........11 Instrucciones de uso.......... 18 ptBR Instruções de uso ..........25 使用说明书............32 Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 3: Bedeutung Der Warnhinweise

    Sicherheitsbezogene Informationen Sicherheitsbezogene Konventionen in diesem Dräger HPS SafeGuard Informationen Dokument Bedeutung der Warnhinweise – Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen. Die folgenden Warnhinweise werden in diesem Dokument – Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender verwendet, um den Anwender auf mögliche Gefahren...
  • Página 4 – Gebäudebrandbekämpfung 3.2.1 Basisversion – Wald- und Flächenbrandbekämpfung – Rettungs- und Bergungsarbeiten Die Feuerwehrhelme der Serie Dräger HPS SafeGuard haben eine lackierte Helmschale aus glasfaserverstärktem, – Arbeiten in Verbindung mit Verkehrsunfällen thermoplastischem Kunststoff mit folgenden Eigenschaften: – alle anderen Arbeiten, die in den Aufgabenbereich der –...
  • Página 5: Aufkleber Im Feuerwehrhelm

    Einsatzzweck verwendet werden kann. Der Feuerwehrhelm ist für den Einsatz bei Temperaturen bis -30 °C geeignet Die Visiere sind ausschließlich für die Verwendung mit den Feuerwehrhelmen der Serie Dräger HPS SafeGuard vorgesehen. 3.5.2 Aufkleber auf der Verpackung Kennzeichnung Erläuterung der Kennzeichnung...
  • Página 6: Kennzeichnung Der Visiere

    Sonnenschutzfilter nach EN 172:2002 oberhalb der Augenbrauen sitzen, damit ein guter Dichtsitz der Maske erreicht werden kann. 2C-1.2 UV-Schutzfilter nach EN 170:2002 mit Farberkennung 2-1.2 UV-Schutzfilter nach EN 170:2002 UV-Schutzfilter nach EN 170:2002 2-2.5 UV-Schutzfilter nach EN 170:2002 Gebrauchsanweisung Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 7: Nach Dem Gebrauch

    Korrektionsbrille beschädigen. Der volle Schutz wird nur erreicht, wenn der Gesichtsschutz in Informationen zu geeigneten Reinigungs- und Desin- der untersten Position eingerastet ist. fektionsmitteln und deren Spezifikation siehe Doku- ment 9100081 unter www.draeger.com/IFU . Gebrauchsanweisung Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 8 2. Alle Teile, die desinfiziert werden müssen, in das Desinfektionsbad einlegen (Dauer: 15 Minuten). 3. Alle Teile unter fließendem Wasser gründlich spülen. 4. Alle Teile an der Luft oder im Trockenschrank trocknen lassen (Temperatur: max. 60 °C). Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gebrauchsanweisung Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 9: Technische Daten

    – Einhaltung der Wartungsmaßnahmen Weiter Informationen sind bei Dräger erhältlich. Entsorgungshinweise Die Materialien des Feuerwehrhelms und des Zubehörs entsprechen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und der Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) und können gemäß den nationalen Vorschriften entsorgt werden. Gebrauchsanweisung Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 10 Bestellliste Bestellliste Benennung und Beschreibung Bestellnummer Zubehör Benennung und Beschreibung Bestellnummer HPS SafeGuard COM-Halter rechts 3701698 Dräger HPS SafeGuard 9300252 HPS SafeGuard COM-Halter links 3701699 Technisches Handbuch HPS SafeGuard Distanzstück 3701522 HPS SafeGuard Distanzstück 3701522 Visiere Helmschutzüberzug R79279 Dräger HPS SafeGuard Gesichtsschutz...
  • Página 11: Safety-Related Information

    Safety-related information Safety-related information Trademarks Dräger HPS SafeGuard The following website lists the countries in which the Dräger – Before using this product, carefully read these instructions trademarks are registered: www.draeger.com/trademarks. for use and those of the associated products. The trademarks listed are only registered in certain countries –...
  • Página 12: Functional Description

    3.2.1 Basic version The fire helmets are solely intended for the following operations: The fire helmets in the Dräger HPS SafeGuard series consist – Fire fighting in buildings of a paint-coated helmet shell made of glass-fibre reinforced – Forest and wildland firefighting thermosetting plastic featuring the following properties: –...
  • Página 13: Explanation Of Type-Identifying Marking And Symbols

    3.5.2 Label on the packaging 2-2.5 UV protection filter according to EN 170:2002 Marking Explanation of the marking HPS SafeGuard Type of helmet Order number Serial number CExxxx Approving body Symbol for "See instructions for use" Instructions for use Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 14: Preparations For Use

    The visors may transfer physical impacts to corrective glasses and damage them. Full protection is only achieved when the face protector is locked into the lowest position. Instructions for use Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 15: After Use

    Other agents, dosages and application times may cause damage to the product. For information on suitable cleaning agents and disin- fectants and their specifications, see document 9100081 at www.draeger.com/IFU . Instructions for use Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 16: Maintenance Work

    The fire helmets and visors are resistant to the following humidity. chemicals: Avoid storage near aggressive substances (e.g. solvents, fuels). Chemical Concentration (mass-%) Sulphur dioxide 30% (aqueous solution) Sodium hydroxide 10 % (aqueous solution) p-Xylene undiluted Butane-1-ol undiluted n-heptane undiluted Instructions for use Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 17: Order List

    Order list Order list Designation and description Order number Designation and description Order number Accessories Dräger HPS SafeGuard 9300252 HPS SafeGuard COM holder, right 3701698 technical manual HPS SafeGuard COM holder, left 3701699 HPS SafeGuard spacer 3701522 Visors HPS SafeGuard spacer 3701522 Dräger HPS SafeGuard face protector...
  • Página 18: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad Convenciones tipográficas Dräger HPS SafeGuard – Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas Este símbolo indica información que facilita el uso instrucciones de uso, así como las de los productos del producto.
  • Página 19: Descripción Del Funcionamiento

    3.2.1 Versión básica Los cascos de bomberos están diseñados únicamente para realizar los siguientes trabajos: Los cascos de bomberos de la serie Dräger HPS SafeGuard – Lucha contra incendios en edificios tienen una carcasa lacada de material termoplástico – Lucha contra incendios en bosques y grandes reforzado por fibra de vidrio con las siguientes características:...
  • Página 20: Adhesivos En El Casco De Bomberos

    "Véanse las instrucciones de uso" Condiciones para el uso 3.5.3 Identificación de los visores El visor debe elegirse en función del uso previsto y debe estar La marca identificativa de los visores está grabada. Significa homologado. lo siguiente: Instrucciones de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 21: Preparativos Para Su Uso

    Los visores pueden transmitir golpes a las gafas y dañarlas. Solo se consigue una protección absoluta si el protector facial está colocado en la posición más inferior. Instrucciones de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 22: Después Del Uso

    (temperatura: máx. 60 °C). Proteger contra la radiación solar directa. Para obtener información sobre los detergentes y des- infectantes adecuados y sus especificaciones, véase el documento 9100081 en www.draeger.com/IFU . Instrucciones de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 23: Trabajos De Mantenimiento

    Los materiales del casco de bomberos y de los accesorios cumplen lo dispuesto en la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y el Reglamento (CE) 1907/2006 (REACH) y pueden ser eliminados de acuerdo con las normativas nacionales. Instrucciones de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 24: Lista De Referencias

    Alojamiento de lámpara PARASNAP® R62355 para lámpara PX1 Equipamiento interior Kit de piezas de recambio 3701650 HPS SafeGuard atalaje Basic, Talla M Kit de piezas de recambio 3701655 HPS SafeGuard atalaje Basic, Talla L Kit de piezas de recambio 3701660...
  • Página 25: Informações Sobre Segurança

    Informações sobre segurança Informações sobre segurança Convenções tipográficas Dräger HPS SafeGuard – Antes de usar o produto, leia estas Instruções de Uso e a Este símbolo indica informações que facilitam a dos produtos associados. utilização do produto. – Siga rigorosamente as Instruções de Uso. A utilização...
  • Página 26: Descrição Das Funções

    3.2.1 Versão básica Os capacetes de bombeiro se destinam exclusivamente às seguintes utilizações: Os capacetes de bombeiro da linha Dräger HPS SafeGuard – Combate a incêndios em edifícios têm um casco externo envernizado de fibra de vidro reforçada – Combate a incêndios florestais e de áreas e material termoplástico com as seguintes características:...
  • Página 27: Adesivo No Capacete De Bombeiro

    Símbolo para "Ver instruções de uso" Condições para a utilização 3.5.3 Identificação dos visores O visor deve estar aprovado e ter sido selecionado para a A identificação dos visores está gravada. Ela significa o intervenção prevista. seguinte: Instruções de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 28: Ajustes Para O Uso Diário

    Os visores podem transferir impactos para os óculos de correção danificando os óculos de correção. A proteção total apenas é alcançada se a proteção facial estiver encaixada na posição inferior. Instruções de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 29: Após A Utilização

    Outros produtos, radiação solar direta. dosagens e tempos de exposição podem causar danos ao produto. Para informações sobre os produtos de limpeza e desinfetantes e suas especificações veja o documento 9100081 em www.draeger.com/IFU . Instruções de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 30: Trabalhos De Manutenção

    Indicações para descarte Os materiais do capacete de bombeiro e dos acessórios estão em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE (RoHS) e o Regulamento (CE) 1907/2006 (REACH) e podem ser eliminados de acordo com os regulamentos nacionais. Instruções de uso Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 31: Lista De Encomenda

    Lista de encomenda Lista de encomenda Designação e descrição Código Designação e descrição Código Acessórios Dräger HPS SafeGuard 9300252 Suporte COM HPS SafeGuard direito 3701698 Manual técnico Suporte COM HPS SafeGuard 3701699 esquerdo Visores Espaçador HPS SafeGuard 3701522 Proteção facial Dräger HPS SafeGuard 3701542 Espaçador HPS SafeGuard...
  • Página 32 安全须知 安全须知 说明 Dräger HPS SafeGuard – 使用产品前请认真阅读产品及相关产品的使用说明。 产品概览 – 请严格按照使用说明操作。用户必须完全理解并严格遵守 说明。只能按照规定的适用范围使用该产品。 – 不得丢弃使用说明。用户必须确保妥善保存以及按规定使 用产品。 – 只允许受过培训的专业人员使用该产品。 – 不得使用有缺陷或不完整的产品。不得对产品进行任何改 动。 – 产品或产品零件发生故障或失灵时请告知 Dräger。 – 只能由受过相关培训的人员及专业人员按照本使用说明书 和技术手册对产品进行检测、修理和维护。本使用说明书 或技术手册中未提及的维护工作只能由 Dräger 或经由 Dräger 培训的专业人员执行。 Dräger 建议用户与 Dräger 签订维修合同。 – 维修时只能使用 Dräger 原厂零件和配件。否则可能会影响 产品的正常功能。...
  • Página 33 – 抗天气因素影响,抗化学影响和热影响。 – 防止触电 消防头盔总配备一个防护面罩。 根据使用目的的不同,可为头盔选择相应的防护面罩。根据适 内部头盔配件包括缓冲系统、束带、头部尺寸调节系统和便携 用用途的不同,防护面罩带有不同标识 (请参见第 34 页 " 防 系统。借助这些配件可根据佩戴者的头围和头型调节头盔。 护面罩的标识 ") 。必须进行适当的风险评估,以确定要执行 的任务适合哪种防护面罩。 该系列消防头盔可单独佩戴,也可搭配呼吸防护面罩一起使 用。 此处规定的防护面罩只能与 Dräger HPS SafeGuard 系列消防 头盔配合使用。 头盔为均码,可进行不同配置。 认证 3.2.2 可配置的组件 可选择给头盔系统补充下列组件: 认证请查阅增补页 9300206。 – Dräger HPS FlashLight 该照明灯安装在前面板上。如不安装该灯,前面板用盖盖 常见符号和标识说明 住。...
  • Página 34 抗热性能增强的符号 (对热量和火焰影 响的防御及 / 或防护性能高于基本要 求) 表示属于防护面罩的符号 表示属于防护眼罩的符号 抗热性能增强的防护面罩针对辐射热的 R1、 R2 防护水平 极端温度下抗中等能量冲击 (120 m/s)的性能 电气性能 E1、 E3 表示 “ 参阅使用说明 ” 的符号 可选特性及标识 -30 °C ; +120 °C 允许防护面罩使用的极限温度 增强的耐刮擦性 (试验方法:依据 EN 168:2001 沙滴试验) 防起雾 使用说明书 Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 35 – 检查头盔壳体、内部组件、下颌带和配件。更换损坏的零 部件。 – 检查面罩。如果出现明显可见的损坏或影响可视性的损坏 (例如由于刮痕、变色) ,必须更换面罩。 – 检查消防头盔的漆表面是否损坏。 4.2.2 调整头部支撑环 自熄型特种漆层是决定消防头盔抗热性能的重要因素。如 果漆层损坏,可能缩短头盔使用寿命。轻微的表面刮痕或 1. 根据头围预调整前后头部支撑环 (位置 A:大尺寸头围, 轻微的漆层表面损坏会影响防护效果。可通过补漆修复。 位置 B:小尺寸头围) 。在两侧选择相同位置。 出于安全考虑,必须对无法继续使用或无法修好的消防头盔进 行废弃处理。 经过培训的人员或 Dräger 可评定损坏的消防头盔是否可继续 使用或修复。 注意 在承受冲击后防护作用不足! 如果消防头盔吸收了冲击的能量,则可能受损或者破坏。 ► 即使损坏暂时不可见,在发生强烈的碰撞或者冲击后也必 须更换头盔。不得继续使用损坏或受过碰撞的消防头盔。 这也适用于没有外部可见损坏的情况。 2. 必要时在前部调节环和前头部支撑环之间安装间隔件。 使用说明书 Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 36 2. 用水和清洁剂制备清洗液。还可以使用温热的肥皂水或 承受负荷的类型 – 水。 – 是否按规定使用 3. 按如下方式清洁头盔组件: – 是否遵守保养措施 ● 头盔壳体: 用软抹布和清洗液清洁。用清水冲洗,然后擦干。 更多信息请咨询 Dräger 公司。 ● 防护面罩: 用温热的肥皂水或水清洗。用清水冲洗。防护面罩外侧 废弃处理说明 可擦干。在空气中风干面罩内侧。 ● 织物: 消防头盔及其附件的材质符合 2011/65/EU (RoHS) 指令及 用清洗液清洗。用清水冲洗。晾干。 (欧盟) 1907/2006 (REACH) 规范,可根据国家规定废弃处 理。 ● 颈帘: 见技术手册。 使用说明书 Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 37 订货号 Dräger HPS SafeGuard 9300252 头盔壳体材料 玻璃纤维增强热固性塑料 技术手册 (PA-GF) 重量: 基础款: 防护面罩 1310 g Dräger HPS SafeGuard 防护面罩 3701542 存储条件 AS/AF 温度 0 °C 至 45 °C Dräger HPS SafeGuard 防护面罩 3701541 相对湿度 最大 90% 金 /AS/AF Dräger HPS SafeGuard 防护面罩...
  • Página 38 订货清单 名称和说明 订货号 配件 右 HPS SafeGuard COM 固定架 3701698 左 HPS SafeGuard COM 固定架 3701699 HPS SafeGuard 间隔件 3701522 HPS SafeGuard 间隔件 3701522 头盔防护罩 R79279 清洗袋 6570003 kp-Comfort 防雾剂, 15 mL R56542 kp-Comfort 防雾剂,补充瓶, R56554 50 mL 可索要 1412.665 备件清单。...
  • Página 39 订货清单 使用说明书 Dräger HPS SafeGuard...
  • Página 40 Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 Involved in type approval: Involved in quality control: DGUV Test DEKRA Testing and Certification GmbH Prüf- und Zertifizierungsstelle Handwerkstraße 15 Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen 70565 Stuttgart Zwengenberger Straße 68 Germany 0158...

Tabla de contenido