Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model / Modèle / Modelo: FAN-ALR-HD2BL
LED Ceiling Fan - Alton
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Ventilateur de plafond à DEL - Alton
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER.
Ventilador de techo LED - Alton
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
TM
MC
MR
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Rev. 03-25-2024
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interior solamente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Artika Alton FAN-ALR-HD2BL

  • Página 1 Model / Modèle / Modelo: FAN-ALR-HD2BL LED Ceiling Fan - Alton INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Ventilateur de plafond à DEL - Alton MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Ventilador de techo LED - Alton MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
  • Página 2 INCLUDED HARDWARE MATÉRIEL INCLUS HARDWARE INCLUIDO ITEM DESCRIPTION QUANTITY PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Wall anchor Ancrage mural × 4 Anclaje mural Mounting bracket Support de fixation × 1 Soporte de montaje Wire connector Capuchon de connexion × 3 Conector de cable Canopy screw Vis de pavillon...
  • Página 3 STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTALLATION DÉTAILLÉE INSTALACIÓN PASO A PASO WHAT YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN / LO QUE NECESITARÁ Screwdriver Drill 6.5 mm / 1⁄4 in drill bit Pencil Tournevis Perceuse Mèche de 6,5 mm / 1⁄4 po Crayon Destornillador Taladro Broca de 6,5 mm / 1⁄4 in...
  • Página 4 WARNING ATTENTION ATENCIÓN IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT The installer and/or user must El instalador o usuario debe Avant l’installation de ce read, understand and follow leer, entender y seguir estas produit, l’utilisateur ou these instructions before instrucciones antes de instalar l’installateur doit avoir lu et installing the product.
  • Página 5 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT Caution, mount with the lowest Montaje con precaución con Attention, assembler les pièces parts at least 2.1 m / 82.6 in las partes más bajas, al menos les plus basses à au moins above the floor or ground level.
  • Página 6 WARNING ATTENTION ATENCIÓN All wiring in accordance with Tout le câblage est conforme Todo el cableado de acuerdo the national Electric Code au code électrique national con el Código Eléctrico ANSI/NFPA 70 and local codes. ANSI / NFPA 70 et aux codes Nacional ANSI / NFPA 70 y los locaux.
  • Página 7 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE...
  • Página 8 MAIN ROD PREPARATION PRÉPARATION DE LA TIGE PRINCIPALE PREPARACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL...
  • Página 9 MAIN ROD INSTALLATION INSTALLATION DE LA TIGE PRINCIPALE INSTALACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL...
  • Página 10 FIXTURE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE ENSAMBLAJE DE LA LUMINARIA...
  • Página 11 FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE INSTALACIÓN DE LA LUMINARIA Attach safety hook to the mounting bracket. Fixer le crochet de sécurité au support de fixation. Fije el gancho de seguridad al soporte de montaje.
  • Página 12 WIRE CONNECTION CONNEXION DES FILS CONEXIÓN DE CABLES White (N) Blanc (N) Blanco (N) Black (L) Noir (L) Negro (L) Ground wire (GND) Fil de mise à la terre (GND) Cable de tierra (GND)
  • Página 13 FINAL INSTALLATION INSTALLATION FINALE INSTALACIÓN DEFINITIVA...
  • Página 14 FINAL INSTALLATION INSTALLATION FINALE INSTALACIÓN DEFINITIVA...
  • Página 15 BATTERY WARNING AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE ADVERTENCIA DE BATERÍA INGESTION HAZARD: This DANGER D'INGESTION : Ce PELIGRO DE INGESTIÓN: Este product contains a button cell produit contient une pile producto contiene una pila de or coin battery. bouton ou une pile bouton. botón o de botón.
  • Página 16 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE CONTROL REMOTO NOTE - READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS REMARQUE - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTA - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTE: REMARQUE : NOTA: • This product contains a lithium • Ce produit contient une pile bouton / •...
  • Página 17 REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO • Always purchase the correct • Toujours se procurer la pile • Adquiera siempre el tamaño size and grade of battery that is de la bonne dimension et de la correcto y la calidad de las suitable for the intended use.
  • Página 18 REMOTE CONTROL FUNCTIONS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FUNCIONES DE CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL PAIRING INSTRUCTIONS D'APPARIEMENT INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS POUR LA TÉLÉCOMMANDE EMPAREJAMIENTO PARA EL CONTROL REMOTO 1. Turn the fixture power off for at 1. Éteignez l'appareil pendant au least 15 seconds.
  • Página 19 NOTE - READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS REMARQUE - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTA - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTE: REMARQUE: NOTA: • All wiring must be in accordance with • Tout le câblage doit être conforme au •...
  • Página 20 NOTE - READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS REMARQUE - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTA - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A) Remove and immediately A) Retirez et recyclez ou jetez A) Retire y recicle o deseche recycle or dispose of used immédiatement les piles inmediatamente las baterías batteries according to local...
  • Página 21 CANADA (IC) Operation is subject to the following L’exploitation est autorisée aux deux La operación está sujeta a las dos two conditions: conditions suivantes : condiciones siguientes: 1. This device does not cause 1. L’appareil ne doit pas produire de 1.
  • Página 22 USA (FCC) WARNING: AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: Changes or modifications to this unit Tout changement ou modification, non Hacer cambios o modificaciones not expressly approved by the party expressément approuvé par la partie en esta unidad sin la expresa responsible for compliance could void responsable de la conformité, peut aprobación de la parte responsable the user’s authority to operate the...
  • Página 23 WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer Artika For Living Inc. est fière de vous Artika For Living Inc. se enorgullece de you a five-year (5) limited warranty on offrir une garantie limitée de cinq (5) ofrecerle una garantía limitada de cinco...
  • Página 24 Artika For Living Inc. 1756, 50 Avenue 1-866-661-9606 Montréal (Lachine), Québec support@artika.com Canada H8T 2V5 www.artika.com Customer Service Service à la clientèle Atención al cliente in English en français en español Monday to Friday Lundi au vendredi Lunes a viernes 9 am - 5 pm EST 9 h à...