Descargar Imprimir esta página

Moen UT4323EP Instrucciones De Instalación

Garniture de douche/baignoire, m-core(mc)

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
SHOWERHEADS:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency
6.6 L/min (1.75 gpm) max. or less
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX
ROSETA:
Estándar 9.5L/min (2.5 gpm) máx. y alta efi ciencia 6.6L/
min (1.75 gpm) máx. o menos
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA
POMMES DE DOUCHE:
Débit standard de 9,5 L/min (2,5 gpm) max. ou à haute
efficacité 6,6 L/min (1,75 gpm) max. ou moins
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Adjustable Wrench
Phillips Screwdriver
Llave ajustable
Destornillador Phillips
Clé ajustable
Tournevis Phillips
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Required for Optional Hardwire Installation
Necesario para la instalación optativa del cableado permanente
Requis pour l'installation câblée optionnelle
Pliers
Pinzas
Pince
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
M-CORE (TM) 4-SERIES TUB/SHOWER TRIM
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE,
M-CORE(MC), SÉRIE 4
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE
POIGNÉE M-COREMC, SÉRIE 4
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS11370 - 10/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen UT4323EP

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le Image is for reference only recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Página 2 ( 2) (x2) 3/32” Some models Algunos modelos Certains modèles...
  • Página 3 INS11370 - 10/22 Parts List A. Shower Arm Flange N. Escutcheon B. Shower Arm O. Handle C. Showerhead P. Set Screw (x2) D. Tub Spout Q. Hex Wrench (3/32”) E. *Tub Spout Escutcheon R. Grease Pack F. adapter S. Hot & Cold Buttons G.
  • Página 4 Thread Seal Tape Thread Seal Tape Cinta para sellar roscas Cinta para sellar roscas Ruban pour joints filetés Ruban pour joints filetés 1. Wrap thread seal tape around shower arm (B) threads. 1. Slide Shower arm flange (A) onto shower arm (B). 2.
  • Página 5 INS11370 - 10/22 INS10634C - 3/18 1. Rotate tub spout (D) right side up. Remove flush plug before applying grease. 2. Secure spout by tightening tub spout set screw. Retire el tapón de descarga antes de aplicar la grasa. 1. Gire el surtidor de la tina (D) a su posición cabeza arriba. Enlever le bouchon d’évacuation avant d’appliquer la graisse.
  • Página 6 Adapter (F) Adaptador (F) Adaptateur (F) Ensure seals are present and secure before installation. Asegúrese de que las juntas estén presentes y fijas antes de la instalación. Vérifier que les joints d’étanchéité sont présents et bien fixés avant l’installation. CARTRIDGE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CARTUCHO INSTALLATION DE CARTOUCHE Cartridge post...
  • Página 7 INS11370 - 10/22 INS10634C - 3/18 1. Align tab on adapter (F) with hole in the valve. Push adapter (F) into valve until it bottoms 2. Align the 2 posts on the back of the cartridge (G) to be at the 12 o'clock position and install into the valve until it stops 3.
  • Página 8 Volume lever Manette du débit Palanca de volumen Temperature lever Manette de la température Palanca de temperatura 3/32” 3/32 po Turn on the hot and cold water supply and check for leaks. Use handle (O) to verify cartridge is closed by rotating volume lever clockwise. Install at least one set screw (P) and tighten with 3/32”...
  • Página 9 INS11370 - 10/22 INS10634C - 3/1 12.1 12.2 120°F (49°C) Rotate temperature lever clockwise until the water is to the maximum Remove the handle (O). ° ° desired temperature, not to exceed 120 F (49 Seasonal maintenance of the maximum outlet temperature may be Retire la manija (O).
  • Página 10 Push mounting plate (K) onto sleeve until it bottoms on the wall and Slide sleeve (J) onto valve until it stops and orient markings align holes to threaded holes in valve. downward. Empuje la placa de montaje (K) sobre el manguito hasta que tope Deslice el manguito (J) sobre la válvula hasta que se detenga con la pared y alinee los orificios con los orificios roscados en la y oriente las marcas hacia abajo.
  • Página 11 INS11370 - 10/22 (x2) Orient the snap ring (L) to mounting plate (K) as shown with “FRONT” text facing forward and upright. Insert screws (M) (X2) through snap ring (L) and mounting plate (K) and secure to the valve until the mounting plate bottoms on the finished wall. Do not ove tighten.
  • Página 12 SOME MODELS / ALGUNOS MODELOS / CERTAINS MODÈLES 1. Orient slots in backside of escutcheon (N) with tabs on the top and 1. Apply a small amount of grease (R) to the backside of the hot and bottom of snap ring (L). cold buttons (S).
  • Página 13 INS11370 - 10/22 3/32” 3/32 po 1. Insert 3/32” hex wrench (Q) into 2 set screws (P). Place the handle (O) onto cartridge stem. 2. Tighten 2 set screws into handle (O). Coloque la manija (O) en el eje del cartucho. 1.
  • Página 14 SOME MODELS / ALGUNOS MODELOS 20 / CERTAINS MODÈLES Installation complete. 1. Apply a small amount of grease (R) to the backside of handle cap La instalación está completa. (T). Installation terminée. 2. Attach handle cap (T) to lever handle (O). 1.
  • Página 15 é standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...
  • Página 16 é standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...

Este manual también es adecuado para:

4 serieUt2322ep