Página 2
Contenido 1. Le damos la bienvenida 7. Información relativa al cumplimiento de la normativa 2. Familiarización con el Roger NeckLoop 8. Información y explicación 2.1 Compatibilidad de los símbolos 2.2 Descripción del dispositivo 9. Información importante relativa 2.3 Accesorios incluidos a la seguridad 2.4 Indicadores LED e iconos de la pantalla 9.1 Advertencias sobre riesgos...
Página 3
1. Le damos la bienvenida Enhorabuena por la elección del Roger NeckLoop de Phonak. El Roger NeckLoop es un receptor Roger™ económico y fácil de utilizar que funciona con todos los audífonos o los procesadores de sonido con bobina inductiva (ya sean de Phonak o de cualquier otro fabricante). El Roger NeckLoop es compatible con los micrófonos Roger de Phonak.
Página 4
2. Familiarización con el Roger NeckLoop Usuario Orador Su solución auditiva consta de tres elementos principales: El Roger NeckLoop, un audífono Usa audífonos y el Roger Usa un micrófono Roger o un procesador de sonido y un micrófono Roger. NeckLoop El micrófono Roger transmite la voz del orador de modo inalámbrico a los audífonos o al procesador de sonido a través del Roger NeckLoop.
Página 5
2.2 Descripción del dispositivo 2.3 Accesorios incluidos 1 Pantalla 2 Indicador del nivel de la batería 3 Conexiones para el collar inductivo extraíble 4 Botón de encendido/ apagado 5 Botones de control de volumen 6 Botón del limitador de volumen Collar inductivo 7 Conexión de los (Art.
Página 6
2.4 Indicador LED e iconos de la pantalla Funcionamiento Volumen Se muestra el nivel de Pulse el botón de La pantalla y el El Roger NeckLoop volumen de mínimo a volumen (+/−) para indicador del nivel de está encendido y máximo (barra llena).
Página 7
Estado de la batería Carga El icono aparece en El Roger NeckLoop 4 de 4 barras LED en La capacidad de la pantalla durante está conectado al color verde sólido. la batería es del 3 segundos y cargador y se está 81-100 %. desaparece. cargando.
Página 8
3. Inicio 3.1 Carga Carga mediante ordenador Cargue completamente el Roger NeckLoop antes de usarlo por primera vez. Enchufe el extremo más pequeño (USB-C) del cable de carga en el Roger NeckLoop. Uso del cargador Enchufe el extremo más grande (USB-A) del cable Enchufe el extremo más pequeño (USB-C) del cable de carga al puerto USB en su ordenador.
Página 9
3.2 Cómo llevarlo Con el cargador que se le suministró, el Roger NeckLoop estará: • Cargado al 80 % en una hora. Conecte un extremo del collar inductivo en la • Cargado al 100 % en tres horas. conexión ubicada en la parte superior del Roger •...
Página 10
3.3 Conexión a un micrófono Roger Encienda el micrófono Roger. Mantenga el Roger NeckLoop a 10 cm (4 pulg.) de distancia del micrófono Roger. Pulse el botón “Connect” (Conectar) brevemente en el micrófono Roger. Consulte las instrucciones de uso de su micrófono Roger. Cambie el audífono o el En la pantalla se indica que se ha conectado procesador de sonido al...
Página 11
4. Uso de USB para el sonido 3.4 Ajuste del volumen Utilice los botones de volumen para ajustarlo a un nivel El Roger NeckLoop se puede conectar a un ordenador cómodo. o a un dispositivo inteligente compatibles con cable USB para escuchar o registrar el sonido transmitido desde un micrófono Roger.
Página 12
5. Comprobación de funcionalidad del receptor (para audioprotesistas) 5.1 Conexión de auriculares Los auriculares se pueden utilizar para monitorizar el sonido. Para beneficiarse del máximo confort auditivo, utilice los auriculares oficiales del Roger NeckLoop. Conecte los auriculares a la salida de auriculares. Encienda el Roger NeckLoop.
Página 13
• El collar inductivo se desconecta automáticamente cuando los auriculares están conectados (para ahorrar batería). • El volumen siempre empezará a un nivel seguro. Utilice el control de volumen para subir o disminuir el volumen (ver la página 20) de ser necesario. 5.2 Ajuste del volumen máximo Para garantizar en todo momento un nivel de confort auditivo con los auriculares, se puede ajustar la posición...
Página 14
6. Solución de problemas Problema Causas Soluciones No se puede encender el La batería está descargada. Cargue el receptor Roger durante al menos cuatro horas. Roger NeckLoop. No se oye ningún sonido Uno o todos los dispositivos están Asegúrese de que todos los dispositivos (Roger NeckLoop, micrófono desde el micrófono Roger.
Página 15
Problema Causas Soluciones La señal se ha interrumpido El Roger NeckLoop está demasiado Acérquese al micrófono Roger para encontrarse dentro del rango durante la transmisión de alejado del micrófono Roger. de alcance. audio. El Roger NeckLoop está bloqueado Ajuste la orientación del dispositivo y asegúrese de estar en la misma por un obstáculo (por ejemplo, línea visual que el micrófono Roger.
Página 16
Europa: FCC ID: KWCRX23 Declaración de conformidad 2262A-RX23 Por el presente documento, Sonova AG declara que este R 202-SMI050 producto cumple los requisitos impuestos por la Directiva sobre productos sanitarios 2017/745, así como los de la De conformidad con el reglamento (UE) 2017/1354, los Directiva de equipamiento de radio 2014/53/UE.
Página 17
— Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor. por Sonova AG pueden anular la autorización de — Conecte el dispositivo a una toma de corriente de un utilización de dispositivo de la FCC.
Página 18
El cuidado constante y minucioso del dispositivo es importante para un perfecto rendimiento y una larga duración. Para garantizar un servicio técnico de larga duración, Sonova AG proporciona un período de servicio mínimo de cinco años tras la descatalogación del producto correspondiente.
Página 19
Uso previsto: Características técnicas Los receptores de collar inductivo están diseñados para proporcionar acceso a una fuente de sonido externa. Parámetros de radiofrecuencia Frecuencia de <9 kHz 2,4 GHz funcionamiento Indicaciones: Los receptores de collar inductivo no Potencia de salida 120 dBuA/m a 10 m 2 mW ofrecen una función terapéutica ni diagnóstica.
Página 20
(Frecuencias: 0,15-80 MHz; niveles de prueba: la pantalla. 10 V, Modulación 1 kHz, 80 % AM) Campos EN 61000-4-8:2010 (IEC 61000-4-8:2009) Con el símbolo CE, Sonova AG confirma magnéticos (Frecuencias: 50 Hz o 60 Hz, niveles de prueba: que este producto, incluidos los accesorios, (frecuencias 30 A/m)
Página 21
Este símbolo indica que las instrucciones de Humedad, transporte y almacenamiento: uso contienen información importante y que <85 % (sin condensación). se deben leer antes de usar el producto. Humedad de funcionamiento. <80 % (sin condensación). Este símbolo indica que es importante que el usuario preste atención a las advertencias Presión atmosférica durante el transporte, pertinentes de estas instrucciones de uso.
Página 22
9. Información de seguridad importante Este símbolo en el producto o en su paquete significa que no se debe desechar junto Lea la información de las páginas siguientes antes con los demás residuos domésticos. Es de utilizar el sistema Roger NeckLoop de Phonak. responsabilidad suya desechar el equipo separadamente de los residuos municipales.
Página 23
Roger NeckLoop pueda engancharse a la máquina. No se permite realizar cambios ni modificaciones en el dispositivo sin que Sonova los haya aprobado El uso de accesorios, transductores y cables diferentes explícitamente. Tales cambios podrían dañar su oído a los especificados o proporcionados por el fabricante o el dispositivo.
Página 24
forma por necesidad, deberán observarse tanto este El puerto USB del cargador deberá usarse únicamente equipo como los otros para asegurarse de que están para el fin descrito. funcionando con normalidad. Proteja el dispositivo del calor (no lo deje nunca en el No se ponga el Roger NeckLoop mientras está...
Página 25
10. Cuidado y mantenimiento 11. Reparación y garantía Limpieza del dispositivo 11.1 Garantía local El método preferido de limpieza es utilizar un paño seco Consulte los términos de la garantía local con el que no suelte pelusas. Si es necesario, la superficie se audioprotesista que le ha vendido los dispositivos.
Página 26
Notas 11.3 Límite de la garantía La garantía no cubre los daños derivados del uso o el cuidado incorrectos del producto, de la exposición a productos químicos, de la inmersión en el agua o de la utilización en condiciones que fuercen indebidamente sus funciones.
Página 27
Fabricante: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suiza www.phonak.com Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen Alemania...