Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Gecko-Steamer
G200
Manuel d'utilisation
User guide
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guida utente
Gebruikershandleiding
2
8
14
20
26
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gecko G200

  • Página 1 Gecko-Steamer G200 Manuel d'utilisation User guide Benutzerhandbuch Guía del usuario Guida utente Gebruikershandleiding...
  • Página 2 Diriger toujours votre diffuseur de vapeur pour éviter - Confiez toujours l'appareil à Gecko-Steamer pour réparation ou vérification. tout risque de projection d'eau ou de vapeur brulante sur vous-même, une N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Toute intervention par une autre personne ou un animal.
  • Página 3 CONSIGNES D’UTILISATION ASSEMBLAGE Déployer la tige télescopique et fermer les Mise en fonctionnement fixations Remplir la cuve de chauffe sans dépasser la limite fixée à 1 litre d'eau. Fermer soigneusement le bouchon de sécurité sans trop serrer. Enfoncer les tiges télescopiques S’assurer que le diffuseur est correctement placé...
  • Página 4 fils de consignes de sécurité, d'utilisation ou d'entretien n'entre pas dans le cadre couture, etc… de la prise en charge en garantie. Contact et assistance : contact : contact@gecko-steamer.com site web : www.gecko-steamer.com Français Français...
  • Página 5 Replace this seal if it is damaged. - Always entrust the device to Gecko-Steamer for repair or verification. Never try to repair the device yourself. Any intervention by an unauthorized person results in the immediate cancellation of the warranty.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR USE Start-up Extend the telescopic rod and close the fixings Fill the heating tank without exceeding the limit set at 1 liter of water. Close the safety cap carefully without overtightening. Ensure that the diffuser is correctly placed on its support. Plug in the power cord.
  • Página 7 The soft bristles allow you to dust fabrics, safety, use or maintenance instructions does not fall within the scope of straighten velvets, remove sewing threads, etc. warranty coverage. Contact and support: contact: contact@gecko-steamer.com website: www.gecko-steamer.com English English...
  • Página 8 - Vertrauen Sie das Gerät zur Reparatur oder Überprüfung immer Richten Sie Ihren Dampfverteiler immer so aus, dass keine Gefahr besteht, dass Gecko-Steamer an. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Wasser oder heißer Dampf auf Sie selbst, eine andere Person oder ein Tier Jeder Eingriff...
  • Página 9 MONTAGE GEBRAUCHSANWEISUNG Start-up Ziehen Sie die Teleskopstange aus und schließen Sie die Befestigungen Füllen Sie den Heiztank, ohne den auf 1 Liter Wasser eingestellten Grenzwert zu überschreiten. Schließen Sie die Sicherheitskappe vorsichtig, ohne sie zu fest anzuziehen. Stellen Sie sicher, dass der Diffusor richtig auf seiner Halterung sitzt.
  • Página 10 Kaltverteiler positioniert. Mit den weichen Borsten können Sie Jegliche Verschlechterung oder Fehlfunktion, die auf die Nichtbeachtung Stoffe abstauben, Samtstoffe glätten, Nähfäden entfernen usw. von Sicherheits-, Gebrauchs- oder Wartungsanweisungen zurückzuführen ist, fällt nicht unter den Garantieumfang. Kontakt und Support: Kontakt: contact@gecko-steamer.com Website: www.gecko-steamer.com Deutsch Deutsch...
  • Página 11 Reemplace este sello si está dañado. - Precauciones para evitar cualquier riesgo de quemaduras: - Confíe siempre el dispositivo a Gecko-Steamer para su reparación o La proyección de vapor puede ir acompañada de gotas de agua residual verificación.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE Extender la varilla telescópica y cerrar las Puesta en marcha fijaciones Llene el depósito de calefacción sin sobrepasar el límite fijado en 1 litro de agua. Cierre la tapa de seguridad con cuidado sin apretar demasiado. Empuje las varillas telescópicas Asegúrese de que el difusor esté...
  • Página 13 únicamente sobre un difusor de frío. Las cerdas suaves permiten entra dentro del alcance de la cobertura de la garantía. desempolvar telas, alisar terciopelos, quitar hilos de coser, etc. Contacto y soporte: contacto: contact@gecko-steamer.com sitio web: www.gecko-steamer.com Español Español...
  • Página 14 è danneggiato. presenti nel circuito. Orientare sempre il diffusore di vapore per evitare - Affidare sempre il dispositivo a Gecko-Steamer per la riparazione o la verifica. qualsiasi rischio di schizzi d'acqua o vapore caldo su se stessi, su un'altra Non tentare mai di riparare da soli il dispositivo. Qualsiasi intervento da parte persona o su un animale.
  • Página 15 MONTAGGIO ISTRUZIONI PER L'USO Estendere l'asta telescopica e chiudere i Avviare fissaggi Riempire il serbatoio del riscaldamento senza superare il limite fissato a 1 litro d'acqua. Chiudere attentamente il tappo di sicurezza senza Spingere le aste telescopiche stringere eccessivamente. Assicurarsi che il diffusore sia posizionato correttamente sul suo supporto.
  • Página 16 Le setole morbide permettono di delle istruzioni di sicurezza, uso o manutenzione non rientra nell'ambito spolverare tessuti, lisciare velluti, rimuovere fili cucirini, ecc. della copertura della garanzia. Contatto e supporto: contatto: contact@gecko-steamer.com sito web: www.gecko-steamer.com Italiano Italiano...
  • Página 17 Vervang deze afdichting als deze beschadigd is. - Voorzorgsmaatregelen om elk risico op brandwonden te voorkomen: - Vertrouw het apparaat altijd toe aan Gecko-Steamer voor reparatie of De stoomprojectie kan gepaard gaan met resterende waterdruppels die in het verificatie. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Elke tussenkomst van circuit aanwezig zijn.
  • Página 18 MONTAGE INSTRUCTIES Trek de telescoopstang uit en sluit de Beginnen bevestigingen Vul de verwarmingstank zonder de limiet van 1 liter water te overschrijden. Sluit de veiligheidsdop zorgvuldig, zonder hem te strak Duw de telescopische stangen in aan te draaien. Zorg ervoor dat de diffuser correct op zijn steun wordt geplaatst.
  • Página 19 Elke verslechtering of storing die optreedt als gevolg van het niet naleven de zachte borstelharen kunt u stoffen afstoffen, fluweel gladstrijken, van de veiligheids-, gebruiks- of onderhoudsinstructies valt niet binnen de naaigaren verwijderen, enz. reikwijdte van de garantiedekking. Contact en ondersteuning: contact: contact@gecko-steamer.com website: www.gecko-steamer.com Nederlands Nederlands...
  • Página 20 ® GECKO-STEAMER contact@gecko-steamer.com www.gecko-steamer.com...