Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ver: 1.2
M A N U A L D E U S U A R I O
B A B Y
M O N I T O R
BEB00049

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gadnic BEB00049

  • Página 1 Ver: 1.2 M A N U A L D E U S U A R I O B A B Y M O N I T O R BEB00049...
  • Página 3 Índice Español ...............5 Português ..............18 English ..............31...
  • Página 5 Ver: 1.2 Manual del usuario Vigilabebés con vídeo digital 2,4 GHz inalámbrico (J) Las fotos son sólo de referencia...
  • Página 6 Gracias por comprar el vigilabebés. Con nuestro vigilabebés, podrá ver y oír a su bebé durmiendo o jugando en su habitación en cualquier momento. Conserve el recibo de compra original fechado para su archivo. Para el servicio de garantía de su producto, deberá...
  • Página 7 3. DIRECTRICES DE INSTALACIÓN * Para utilizar la unidad de padres y la unidad de la cámara juntas, es necesario establecer un enlace de radio entre ellas, y el alcance se verá afectado por las condiciones ambientales. * Cualquier objeto metálico grande, como un frigorífico, un espejo, un armario, puertas metálicas u hormigón armado entre el bebé...
  • Página 8 5.4 VISIÓN NOCTURNA POR INFRARROJOS (AUTOMÁTICA) La función de visión nocturna por infrarrojos permite a la cámara capturar imágenes en condiciones de oscuridad o poca luz. En este modo, sólo se mostrarán imágenes en blanco y negro en el monitor, y la imagen ideal es aquella en la que la unidad del bebé se encuentra a 2 metros.
  • Página 9 6.3 VISIÓN GENERAL DE LA UNIDAD DEL BEBÉ: MICRÓFONO Antena Sensor de luz LED infrarrojos Altavoz Lentes LED de encendido Tecla de emparejamiento DC-Jack Sensor de temperatura 7. FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS 7.1 ENCENDIDO/APAGADO Mantén pulsada la tecla de encendido durante 3 segundos para encender o apagar la unidad de padres.
  • Página 10 8.1 .1 AÑADIR CÁMARA 1. Pulse la tecla MENÚ y aparecerá el menú. 2. Pulse las teclas◀/▶/▲/▼ hasta seleccionar el icono de la cámara. 3. Pulse la tecla OK para entrar en el submenú y, a continuación, pulse la tecla ▲/ ▼...
  • Página 11 8.4.2 DEFINIR LIMITES DE ALERTA DE TEMPERATURA HI/LO 1. Pulse ◀/ ▶ para seleccionar para los ajustes del límite Hi/Lo. 2. Presione ▲/▼ para ajustar el límite Hi cuando se selecciona (rojo). 3. Presione ▲/▼ para ajustar el límite Lo cuando se selecciona (verde). El ajuste predeterminado de la alarma de alta temperatura es 36 ℃...
  • Página 12 7. Presione para seleccionar el ajuste Hora, Minuto; Pulse para ajustar la hora y ◀/▶ ▲/▼ los minutos deseados. 8. Pulse la tecla Retorno una vez para salir del submenú y dos veces para salir del menú principal.  8.7 ECONOMIA DE ENERGIA Este modo le permite controlar la activación del sonido de la unidad del bebé.
  • Página 13 9. DATOS TÉCNICOS Frecuencia 2412MHz ~ 2469MHz Unidad principal: Entrada: 220 V CA 50Hz Salida: 5 VCC 1 A Adaptador de corriente Unidad de cámara: Entrada: 220 V CA 50Hz Salida: 5 VCC 1 A Hasta 300 m en exteriores (línea de visión) Hasta 50 m en Alcance operativo interiores LCD TFT de 5,0"...
  • Página 14 11. MANTENIMIENTO * Limpie el vigilabebés con un paño ligeramente humedecido o antiestático. * No utilice nunca productos de limpieza ni disolventes. 12. GUÍA DE ELIMINACIÓN DE PILAS Y PRODUCTOSGUÍA DE ELIMINACIÓN DE PILAS Y PRODUCTOS No intente reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de la unidad. Recuerde desechar el producto de forma responsable con el medio ambiente.
  • Página 15 Declaración FCC e ISDE Este aparato cumple la Parte 15 de las normas FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 16 Tipos de dispositivos: El monitor también se sometió a pruebas con este límite de SAR. Este dispositivo se probó para operaciones corporales típicas con la parte posterior del Monitor a 0 mm del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de ISED, utilice accesorios que mantengan una distancia de separación de 0 mm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del monitor.
  • Página 17 AVISO Riesgo de estrangulamiento: los niños pueden estrangularse con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 0,9 m de distancia). No retire esta etiqueta. Grupo de riesgo 1 ADVERTENCIA Emisión de infrarrojos de este producto. No mire fijamente a la lámpara de funcionamiento Producto probado conforme a la norma EN62471 Fabricado en China Rev.1...
  • Página 18 Ver: 1.2 Manual do usuário As fotos são apenas para referência...
  • Página 19 Obrigado por adquirir o monitor de bebê. Com a nossa babá eletrônica, você pode ver e ouvir o seu bebê dormindo ou brincando no quarto dele a qualquer momento. Guarde o recibo de venda original datado para seus registros. Para o serviço de garantia do seu produto, será...
  • Página 20 3. DIRETRIZES DE INSTALAÇÃO * Para usar a unidade dos pais e a unidade da câmera juntas, é necessário estabelecer um link de rádio entre elas, e o alcance será afetado pelas condições ambientais. * Qualquer objeto metálico grande, como uma geladeira, um espelho, um armário, portas metálicas ou concreto reforçado entre o bebê...
  • Página 21 5.4 VISÃO NOTURNA INFRAVERMELHA (AUTOMÁTICA) A função de visão noturna infravermelha permite que a câmera capte imagens em condições de escuridão ou pouca luz. Nesse modo, somente imagens em preto e branco serão exibidas no monitor, e a imagem ideal é aquela em que a unidade do bebê está (2 m) distante do objeto. Se a câmera estiver no modo de visão noturna, o ícone será...
  • Página 22 6.3 VISÃO GERAL DA UNIDADE DO BEBÊ: MICROFONE Antena Sensor de luz LEDs infravermelhos Alto-falante Lentes LED de energia Chave de par DC-Jack Sensor de temperatura 7. OPERAÇÃO DAS TECLAS 7.1 LIGAR/DESLIGAR Pressione e mantenha pressionada a tecla liga/desliga por 3 segundos para ligar/desligar a unidade dos pais. 7.2 TECLA UP ▲...
  • Página 23 8.1 .1 ADICIONAR CÂMERA 1. Pressione a tecla MENU e o menu será exibido. 2. Pressione a tecla◀/▶/▲/▼ até que o ícone da câmera seja selecionado. 3. Pressione a tecla OK para entrar no submenu e, em seguida, pressione a tecla ▲/▼ para selecionar a câmera desejada.
  • Página 24 8.4.2 DEFINIR LIMITES DE ALERTA DE TEMPERATURA HI/LO 1. Pressione ◀/▶ para selecionar para as configurações dos limites Hi/Lo. 2. Pressione as teclas ▲/▼ para ajustar o limite Hi quando (vermelho) estiver selecionado. 3. Pressionar ▲/▼ para ajustar o limite Lo quando (verde) estiver selecionado.
  • Página 25 7. Pressione  para selecionar a configuração de Hora, Minuto; Pressione para ◀/▶ ▲/▼ definir a hora e o minuto desejados. 8. Pressione a tecla Return uma vez para sair do submenu e duas vezes para sair do menu principal.  8.7 ECONOMIA DE ENERGIA Esse modo permite controlar a ativação do som da unidade do bebê.
  • Página 26 9. DADOS TÉCNICOS Frequência 2412MHz ~ 2469MHz Unidade-mãe: Entrada: 220VAC 50Hz Saída: 5V DC 1A Adaptador de energia Unidade da câmera: Entrada: 220VAC 50Hz Saída: 5V DC 1A Até 300 m (1000 pés) em ambientes externos (linha de visão) Faixa de operação Até...
  • Página 27 11. MANUTENÇÃO * Limpe o monitor de bebê com um pano levemente úmido ou antiestático. * Nunca use agentes de limpeza ou solventes. 12. GUIA DE DESCARTE DA BATERIA E DO PRODUTOISPOSAL E BATERIA E PRODUTO Não tente consertar ou ajustar nenhuma das funções elétricas ou mecânicas da unidade. Lembre-se de descartar o produto de forma ambientalmente responsável.
  • Página 28 Declaração da FCC e ISDE Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.
  • Página 29 Tipos de dispositivos: O Monitor também foi testado em relação a esse limite de SAR. Esse dispositivo foi testado para operações típicas de uso no corpo com a parte traseira do Monitor mantida a 0 mm do corpo. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição à RF do ISED, use acessórios que mantenham uma distância de separação de 0 mm entre o corpo do usuário e a parte traseira do Monitor.
  • Página 30 AVISO Risco de estrangulamento: As crianças se ESTRANGULAM nos cabos. Mantenha esse cabo fora do alcance de crianças (a mais de 0,9 m de distância). Não remova essa etiqueta. Grupo de risco 1 AVISO Emissão de infravermelho por este produto. Não olhe fixamente para a lâmpada de operação Produto testado de acordo com a norma EN62471 Fabricado na China Rev.1...
  • Página 31 Ver: 1.2 User Manual 2.4GHz Digital Wireless Video Baby Monitor The pictures are for reference only, please subject to practicality.
  • Página 32 Thank you for purchasing the Baby Monitor. With our baby monitor, you could see and hear your baby sleeping or playing in their room anytime. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 33 3. INSTALLATION GUIDELINES * To use your parent unit and camera unit together, you have to establish a radio link between them, and the range will be affected by environmental conditions. * Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filling cabinet, metallic doors or reinforced concrete between the baby and parent unit may block the radio signal.
  • Página 34 5.4 INFRARED NIGHT VISION (AUTOMATIC) The infrared night vision function allows the camera to pick up images in dark or low light conditions. In this mode, only black and white images will be displayed on the monitor,the optimum image lie in where baby unit is 6ft (2m) away from object. The camera is in night vision mode, the icon will be displayed on the top of screen.
  • Página 35 6.3 BABY UNIT OVERVIEW: Light Sensor Antenna Infrared LEDs Speaker Lens Power LED Pair Key DC-Jack Temperature Sensor 7. KEY OPERATION 7.1 TURN ON/OFF Press and hold the power key for 3 seconds to turn on / off the parents unit. 7.2 UP ▲...
  • Página 36 8.1 .1 ADD CAMERA 1. Press the MENU key then the menu will pop up. 2. Press the◀/▶/▲/▼keyuntilthecameraicon isselected. key to enter into sub-menu, then press ▲/▼ key to select your desired 3. Press OK camera. key enter into sub-menu; Press ▲/▼ key to select 4.
  • Página 37 8.4.2 SET TEMPERATURE HI/LO ALERT LIMITS 1. Press ◀/▶ to select for Hi/Lo limits settings. 2. Press ▲/▼ keys to adjust the Hi limit when(red) is selected. 3. Press ▲/▼ keys to adjust the Lo limit when(green) is selected. The high temperature alarm default setting is 36 ℃,and the low temperature alarm Note: default setting is 8℃.When the temperature goes above or below the settings, the will display on the screen.
  • Página 38 ◀/▶ ▲/▼ 7. Press keytoselectHour,Minutesetting; Press key to set your desired hour and Minute.  8. Press the Return Key one time to exit sub-menu, and two times exit main menu. 8.7 ENERGY SAVING This mode allows you to control the sound activation of your baby unit. If there is no sound around the baby unit within 30 seconds, it will stop audio transmission and turn off the screen of the parent unit.
  • Página 39 9. TECHNICAL DATA Frequency 2412MHz~2469MHz Parent Unit: Input: 220VAC 50Hz Output: 5V DC 1A Camera Unit: Input: 220VAC 50Hz Output: 5V DC 1A Power Adapter Up to 1000ft (300m) outdoor (line of sight) Operating Range Up to 165ft (50m) indoor Display 5.0'' Diagonal TFT LCD Battery (Parent Unit)
  • Página 40 11. MAINTENANCE * Clean your baby monitor with a slightly damp or anti-static cloth. * Never use cleaning agents or solvents. 12. DISPOSAL GUIDE FOR BATTERY AND PRODUCT * Do not attempt to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions of the unit.
  • Página 41 FCC& ISDE Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 42 Canada(ISED & FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: Monitor has also been tested against this SAR limit. This device was tested for typical body-worn operations with the back of the Monitor kept 0mm from the body. To maintain compliance with ISED RF exposure requirements, use accessories that maintain an 0mm separation distance between the user's body and the back of the Monitor .
  • Página 43 WARNING Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 0.9 m away). Do not remove this tag. Risk Group 1  W ARNING IR emitted from this product. Do not stare at operating lamp Product tested against EN62471 Made in China Rev.1...