Página 1
UŻYCIA I MONTAŻU ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PLITE MANUAL DE UTILIZARE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
Página 2
CONTENT GB - IE CONTENIDO Safety Instructions ................05 Instrucciones Para Un Uso Seguro ..........21 1. Instructions For The Installer .............06 1. Instrucciones Para El Instalador ..........22 1.1. Bulding In ................06 1.1 Integración ................22 1.2. Suitable Location ..............06 1.2 Ubicación Ideal .................22 2.
Página 4
Seal accessible space Niche accessible Beschikbare ruimte dostupan prostor Bracket Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 60 cm 120 cm 240 cm 180 cm 1/2 GAS CONICAL Figure 6 A= 56 cm (Fig.2) A= 64 cm (Fig. 2) CYLINDRICAL CONICAL Figure 8...
Página 5
SAFETY INSTURUCTIONS • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
Página 6
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
Página 7
4. MAINTENANCE AND CLEANING To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following this sequence (picture 6): Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. 1)As illustrated, assemble parts in sequence: Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off A: 1/2 Male Adaptor Cylindirical the electricity supply.
Página 8
Table 1 BUILT IN HOBS Type /Reference S67 / HBFLT Burners arrangement 4Gas 5Gas 4Gas Auxiliary Burner (AUX) Semirapid Burner (SR) Rapid Burner (R) Ultrarapid Burner (UR) Quadruple Crown Burner (QC) Electric Plate Flame failure device Ignition Installation Class Product dimension (mmxmm) 595 x 510 745 x 510...
Página 9
CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
Página 10
1. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Página 11
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 2) Serrer les joints avec des clés à molette, pensez à placer les tuyaux en position. Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil 3) Fixer le raccord C au réseau d'approvisionne-ment en gaz à est refroidi.
Página 12
TABLES DE CUISSON Table 1 Type /Référence S67 / HBFLT Brûleurs 4Gaz 5Gaz 4Gaz Brûleur Auxiliaire (AUX) Brûleur Semi Rapide (SR) Brûleur Rapide (R) Brûleur Ultra Rapide (UR) Brûleur Quatre couronne (QC) Plaque électrique Sécurité Allumage Classe d'installation Dimension produit (mmxmm) 595 x 510 745 x 510 Type Gaz installé...
Página 13
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. • Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití...
Página 14
1. POKYNY PRO INSTALATÉRA INSTALACE DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ MŮŽE BÝT SLOŽITÁ OPERACE, KTERÁ, POKUD NENÍ PROVEDENA SPRÁVNĚ, MŮŽE VÁŽNĚ OHROZIT BEZPEČNOST UŽIVATELE. Z TOHOTO DŮVODU POŽÁDEJTE O INSTALACI KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA, KTERÝ INSTALACI PROVEDE PODLE PLATNÝCH PŘEDPISŮ. V PŘÍPADĚ NEOPRÁVNĚNÉ INSTALACE VÝROBCE NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ ZÁVADY VÝROBKU, KTERÉ MOHOU VÉST KE POŠKOZENÍ...
Página 15
3. POUŽITÍ VARNÉ DESKY 4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Tento spotřebič se musí používat pouze k účelům, pro které byl Před čištěním varné desky se ujistěte, zda dostatečně vychladla. navržený a to pro vaření v domácnosti. Jakékoli jiné použití je Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky nebo vypněte jistič. nesprávné...
Página 16
Vestavné varné desky Tabulka 1 Typ/Popis S67 / HBFLT Hořáky 4Gas 5Gas 4Gas Pomocný hořák (AUX) Normální hořák (SR) Silný hořák (R) Ultra-.rychlý hořák (UR) Čtyřokruhový korunkový hořák (QC) Elektrická plotna Bezpečnostní zařízení proti uhasnutí plamene Zapalování Třída instalace Rozměry spotřebiče (mm x mm) 595 x 510 745 x 510 Nastavený...
Página 17
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Página 18
1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
Página 19
4. WARTUNG UND REINIGUNG Achtung: Nach der Montage überprüfen Sie die Verbindungen auf ihre Dichtigkeit durch Beschmieren mit einfachem Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom Seifenwasser. Benutzen Sie hierzu niemals eine offene Flamme! durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten Versichern Sie sich außerdem, dass das biegsame Rohr nicht der Haussicherung ab.
Página 21
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
Página 22
1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR.
Página 23
3. UTILIZACIÓN DE LA PLACA 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Antes de limpiar la placa ésta tiene que estar fría. Desenchúfese o La unidad sólo puede utilizarse para el fin para el que está diseñado, (si está conectada directamente) desconéctese de la corriente. la cocina casera, y otros posibles utilizaciones se considerarán inadecuados y podrían ser peligrosos.
Página 24
Tabla 1 PLACA DE COCCIÓN TIPO /REFERENCIA S67 / HBFLT QUEMADORES 4Gas 5Gas 4Gas Quemador Auxiliar (AUX) Quemador Semirápido (SR) Quemador Rápido (R) Quemador Ultrarápido (UR) Quemador Quatro corona (QC) Placa électrica Dispositivo seguridad de llama Encendido Classe de instalación 595 x 510 745 x 510 Dimensiones del producto (mmxmm)
Página 25
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
Página 26
1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA URZĄDZENIA DOMOWEGO MOŻE BYĆ SKOMPLIKOWANĄ OPERACJĄ, KTÓRA JEŻELI NIE BĘDZIE WYKONANA PRAWIDŁOWO, MOŻE POWAŻNIE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU UŻYTKOWNIKA. DLATEGO TEŻ, ZADANIE TO POWINNO BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBĘ...
Página 27
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ostrzeżenie: Jeżeli w pobliżu urządzenie wyczuwalny jest gaz, należy natychmiast odciąć dopływ gazu do urządzenia i wezwać Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy upewnić się, że płyta instalatora. Nie próbować wykrywania nieszczelności przy pomocy wystygła. Wyjąc wtyczkę z gniazdka zasilania lub (w przypadku otwartego płomienia.
Página 28
Tabela 1 PŁYTY DO ZABUDOWY S67 / HBFLT Typ/ Model Ilość palników 4 gaz 5gaz 4 gaz Palniki pomocnicze AUX Palniki średnio szybkie SR Palniki szybkie R Palniki ultra szybkie UR Palniki z poczwórną koroną QC Pola elektryczne Zabezpieczenie przeciw wypływowe gazu Zapalniczka Klasa instalacji 745x510...
Página 29
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным бытовым электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет, а также люди с нарушенными...
Página 30
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА ЛИЦОМ, НЕ ИМЕЮЩИМ...
Página 31
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛИНИИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Данные инструкции предназначены для специалистов, имеющих достаточную квалификацию для выполнения установки Данный электроприбор предназначен только для использования оборудования в соответствии с требованиями национальных по его прямому назначению, то есть, для приготовления пищи в правил...
Página 32
использованию). Важно, чтобы отходы производства электрического 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА и электронного оборудования подвергались специальной обработке с целью удаления и утилизации всех загрязняющих веществ, а также Перед тем как приступить к выполнению чистки варочной регенерации и повторного использования всех материалов. поверхности, проверьте, что...
Página 33
VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev! • Otroci, mlajši od 8 let, naj se aparatu ne približujejo nenadzorovani. • Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom oseb, ki so odgovorne za njihovo varnost, in ki so jih seznanili z varno uporabo aparata ter le v primeru, da razumejo tveganje, ki je s tem povezano.
Página 34
1. VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV GOSPODINJSKEGA APARATA JE DOKAJ ZAPLETEN POSTOPEK, KI MORA BITI OPRAVLJEN BREZHIBNO, SICER OBSTAJA TVEGANJE ZA VARNOST UPORABNIKA. ZATO PRIPOROČAMO, DA DELO PREPUSTITE USTREZNO USPOSOBLJENIM STROKOVNJAKOM, KI BODO PRI TEM UPOŠTEVALI TUDI VSE VELJAVNE PREDPISE. PROIZVAJALEC NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA ŠKODO ALI POŠKODBE ZARADI NEPRAVILNE VGRADNJE IN PRIKLJUČITVE.
Página 35
3. UPORABA KUHALNE PLOŠČE NAVODILA 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ZA UPORABNIKA Pred čiščenjem počakajte, da se vsi deli ohladijo. Potegnite vtikač iz vtičnice ali odvijte varovalko, da izključite kuhalno ploščo iz Dovoljena je samo namenska uporaba kuhalne plošče, tj. za kuhanje električnega omrežja.
Página 36
Razpredelnica 1 VGRAJENA HOB S67 / HBFLT Tip / Referenca 4 plinski 5 plinski 4 plinski Število gorilnikov/kuhališč Pomožni gorilnik (AUX) Srednje hitri gorilnik (SR) Hitri gorilnik (R) Ultrahitri gorilnik (UR) Gorilnik s 4 kronami (QC) Električno kuhališče Varnostna naprava Vžig Razred priključitve 595x510...
Página 37
INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
Página 38
1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
Página 39
3. USO DEL PIANO - ISTRUZIONI UTENTE 4. MANUTENZIONE E PULIZIA Quest'apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi con cui è Prima di pulire il piano cottura, assicurarsi che l'apparecchio si sia stato pensato, qualsiasi altro utilizzo può essere considerato raffreddato.
Página 40
Tabella 1 PIANI COTTURA DA INCASSO TIPO S67 / HBFLT Bruciatori 4Gas 5Gas 5Gas Ausiliario (AUX) Semi rapido (SR) Rapido (R) Ultra-rapido (UR) Quatro corona (QC) Piastra elettrica Dispositivo sicurezza fiamma Inizione elettrica Classe di installazione Dimensione Prodotto (mmxmm) 5 95 x 510 745 x 510 Tipologia di gas e potenza installata Gas potenza...
Página 41
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. • Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto.
Página 42
1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERAÇÃO COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZÃO, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR.
Página 43
3. UTILIZAÇÃO DA PLACA INSTRUÇÕES 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA PARA O UTILIZADOR Antes de limpar a placa, certifique-se de que ela já está fria. Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de rede ou, no caso de a placa Esta placa só...
Página 44
Tabela 1 PLACA DE COZEDURA Tipo /referência S67 / HBFLT Queimador 4Gas 5Gas 4Gas Auxiliar (AUX) Semi rápido (SR) Rápido R Ultra rápido (UR) 4 coroa (QC) Placa électrica Torneira de segurança Ignição electrónica Classe de instalação 595 x 510 745 x 510 Dimensão do Produto (mmxmm) Tipo de gás instalado / potência...
Página 45
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE: Aparatul şi părţile accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele fierbiniţi. • Nu permiteţi copiilor mai mici de 8 ani să stea în preajma aparatului, fără supravegherea adulţilor. • Nu permiteţi copiilor şi persoanelor cu capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu cunosc modul de utilizare al aparatului să...
Página 46
1. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTALAREA UNUI APARAT ELECTROCASNIC REPREZINTĂ O OPERAŢIUNE COMPLICATĂ CARE, DACĂ NU ESTE CORECT REALIZATĂ, POATE AVEA CONSECINŢE NEPLĂCUTE ASUPRA SIGURANŢEI UTILIZATORULUI. DE ACEEA, INSTALAREA TREBUIE REALIZATĂ NUMAI DE CĂTRE O PERSOANĂ CALIFICATĂ ÎN ACEST SENS, CARE SĂ RESPECTE REGLEMENTĂRILE ÎN VIGOARE PRIVIND INSTALAREA.
Página 47
în conformitate cu reglementările europene în vigoare cu privire la siguranță, sănătate și protecția mediului. Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucuresti Tel/Fax: 021 318 32 97; 021 318 32 98...
Página 48
Tabelul 1 PLITE INCORPORABILE Tip/Referinţă S67 / HBFLT Tipuri de arzătoare 4 pe gaz 5 pe gaz 4 pe gaz Arzător auxiliar (AUX) Arzător semirapid (SR) Arzător rapid (R) Arzător ultrarapid (UR) Arzător cu coroană cvadruplă (QC) Plită electrică Dispozitiv detectare eroare flacără Aprindere Clasa de instalare Dimensiuni produs (mm x mm)
Página 49
S67 / HBFLT S67 / HBFLT 1,75kw 2,7kw 1,75kw 2,7kw 1,75kw 1,05kw 1,05kw 1,75kw 2,7kw 1,75kw 2,7kw 1,05kw 1,75kw HOBS GAS TYPE TYPE S67 / HBFLT TYPE S67 / HBFLT FR, BE CY, GB, GR, IE, IT, PT, ES, CH,AT II 2E+ I 2H Gaz Type/Gas type...
Página 52
GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.