- do not switch on any electrical devices or lighting; - Do not place any other products in the freezer compartment when you are This user’s manual is for all N80, N90, N97, N100, N104, N109, N110, N112, N145 - open the windows and leave the room;...
Página 5
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 7 A. The refrigerator can be powered by the mains (230V), direct current (12V) or 2 seconds. from green to red and flash every second. liquid gas. Select the energy source that you want by means of the energy - Release the thermostat when the indicator of the flame meter enters the green source selector switch (A).
Página 6
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 8 unavailable, the vehicle engine is running and a voltage higher than 11 V is gas will flow to the burner and be lit by the electric ignition. If the flame goes out, 6.2 Switching on the refrigerator available.
Página 7
It is advisable to have this maintenance work performed by a customer and manually. service centre. Contact the Customer Service department of Thetford for a list of 7 MAINTENANCE Warning! - Flammable material must be kept away from the rear of the refrigerator.
Página 8
11.2 Liability • Fault 8: AC mains supply is 20% below nominal. Thetford is not liable for loss and/or damage caused directly or indirectly by use of Action: Your controls are in manual AC mode, but there is no power 9 TROUBLESHOOTING the refrigerator.
Schuif de flessenschuif tegen de producten in de deur 1 INLEIDING (flessenschuif 1 en 2) of plaats de producten tussen de, flessenschuif (alleen Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de modellen N80, N90, N97, 2.2.3 Wat te doen als... flessenschuif 1).
Página 10
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 12 B = Thermostaat - Het is verboden de koelkast op gas te laten werken in de buurt van Als een energiebron vrijkomt die een hogere prioriteit heeft dan de bron waarop de C = Vlammeter benzinestations.
Página 11
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 13 5.3 Werking op elektriciteit 5.4.1 Auto modus - netspanning (230 V) Werking op elektriciteit kan zowel door de Auto modus als handmatig worden Werking op gas wordt door het systeem geselecteerd als: - gelijkstroom (12 V) geselecteerd.
Página 12
- Voor keuze gastype, zie het typeplaatje aan de binnenkant van uw koelkast en de - De blauwe functie LED en de LCD display zullen uitgaan. partijen neemt u contact op met de afdeling Customer Service van Thetford. tabel achterin deze handleiding.
UIT en daarna weer AAN te zetten. a) Onvoldoende ventilatie voor de a) Controleer of de ventilatieroosters • Fout 12: Neem contact op met uw dealer of met een Thetford Service Center. 7.6 Checklist voor onderhoud koelkast. zijn bedekt.
11.2 Aansprakelijkheid - Wasser in den Lüftungsschlitzen kann zu Beschädigungen des Kühlschranks Gebrauchsanweisung Thetford is niet aansprakelijk voor verlies en/of schade als direct of indirect gevolg führen. Wir empfehlen daher, während der Wäsche Ihres Fahrzeugs die van gebruik van de koelkast.
Página 15
Stunden kühlen und legen erst dann Lebensmittel hinein. - Der richtige Gastyp ist auf dem Typenschild an der Innenseite des Kühlschranks Im Türfach Ihres Kühlschranks befinden sich zwei einzigartige Thetford angegeben. 4.1 Zünden und Einschalten Ihres Kühlschranks Flaschenriegel (siehe Abbildung 1 und 2). Diese Flaschenriegel verhindern während - Der Typ des Druckreglers ist auf dem Typenschild an der Innenseite Ihres Manuelle Zündung:...
Página 16
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 18 5 KÜHLSCHRANK EINSCHALTEN (Bedienelemente Hauptschalters leuchtet weiterhin grün. kontinuierliches grün. siehe Abbildung 7) B. Wenn Sie den Modus Wahlschalter drücken, wird die Einstellung 10 Sekunden Hinweis! Wenn der Motor Ihres Fahrzeugs nicht angeschaltet ist, schaltet sich bei - Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, empfiehlt sich eine Säuberung lang über die Display LEDs wiedergegeben.
Página 17
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 19 Die erneute Einstellung des Gas-Modus ist nur nach dem Ausschalten des ABBILDUNG 8 6.3.2 Manuell gewählter Betrieb mit Elektrizität Kühlschranks möglich. Ist der Kühlschrank wieder eingeschaltet und der Gas- A = Hauptschalter (an/aus) Netzspannung (230 V): Modus funktioniert noch immer nicht, dann beginnt die LED des manuellen Gas- B = Modus-Wahlschalter Die Betriebsanzeige-LED des Hauptschalters warnt davor, wenn nicht genügend...
Wenn Sie Ihren Kühlschrank über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, führen Wenn bei einem eventuellen Unfall Feuer entsteht, besteht die Gefahr einer installieren Sie die Thetford Winterverkleidung (siehe Abbildung 6) für Ihre Lüftung. Sie vorher bitte folgende Schritte durch: Explosion.
Página 19
Sie den • Fehler 10: Es wird kein Signal „Motor läuft“ angezeigt, und der Thetford haftet nicht für Einbußen und/oder Schäden als direkte oder indirekte Folge Kühlschrank ab. manuelle Gleichstrommodus (12V) ist eingestellt. der Benutzung des Kühlschranks.
N104, N109, N110, N112, N145 et N150 de réfrigérateurs à absorption Thetford et - Fermez le clapet de la bouteille de gaz ; Thetford. (voir illustration 1 et 2). Celui-ci empêche les produits de glisser de la doit en permettre un usage correct et sécuritaire. Avant la première mise en service, - Eteignez le feu s’il s’est déclaré...
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 23 pendant au moins huit heures avant d’y introduire des denrées. 4.1.2 Fonctionnement au gaz - Avant sa mise en service, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. 4.1 Branchement et mise en service de votre réfrigérateur Mise en garde ! - Les matières inflammables doivent être tenues éloignées du - Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, laissez celui-ci refroidir Mise en service manuelle :...
Página 22
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 24 indique l’option choisie. Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO, le système réfrigérateur. 5.5 Mise hors service opte lui-même pour l’alimentation la plus appropriée. Le voyant AUTO ainsi que - Pour le choix du type de gaz, consultez l’étiquette présente à l’intérieur du - Mettez le bouton principal (A) sur la position (fermé) ;...
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 25 tension 12 V a été sélectionnée manuellement. Dans ce cas, le réfrigérateur ne disponible et l’écran LCD affiche un code d’erreur. A. Vous mettez le réfrigérateur en service ou hors service avec le bouton principal. refroidit pas.
Contactez votre revendeur ou un centre de service Thetford. - Mettez le réfrigérateur hors circuit ; inférieures à 8°C, il est conseillé d’installer le cache hiver Thetford (voir illustration • Erreur 3 : La résistance 230V est en marche alors qu’elle devrait être - Nettoyez-le selon les indications données au paragraphe 6.1 «...
Thetford offre aux utilisateurs des réfrigérateurs Thetford une garantie de trois ans. Este manual de uso sirve para los modelos N80, N90, N97, N100, N104, N109, Durant la période de garantie et en cas de défaut, Thetford procédera à la réparation 2.2.3 Qué...
A = Conmutador de selección de energía - El tipo y la posición de la bombona de gas debe cumplir la normativa técnica fijabotellas Thetford (véase la figura 1 y 2 ). Estos fijadores flexibles evitan que los B = Termostato más reciente.
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 29 5.1 Smart Energy Selection (SES) manual (12 V), gas manual, tensión de red manual (230 V) y de vuelta a AUTO. El funcionamiento a gas se puede seleccionar tanto en el modo Auto como en el Al encender un frigorífico equipado con Smart Energy Selection (SES) deberá...
Página 28
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 30 frigorífico mediante el conmutador principal (A). 1. Abrir la válvula de la bombona de gas; voltaje suficiente o se produzca una avería. En este caso, el color de dicho LED 2. Abrir las llaves de paso del gas del suministro de gas; cambiará...
En caso de producirse un incendio a causa de un accidente, cubierta invernal de Thetford sobre las rejillas de ventilación. Esta cubierta protege - Limpiar el frigorífico, tal y como se describe en el párrafo 7.1 “Limpiar”;...
• Avería 4: El calentador de CC está ENCENDIDO cuando debería estar No texto faz-se referência a figuras com números. Estas figuras encontram-se no Thetford B.V. ofrece una garantía de tres años a los usuarios finales de los APAGADO. começo deste manual, numa folha desdobrável.
Atenção! - O congelador só é adequado para manter alimentos já congelados. C = Indicador da chama - Entre em contacto com o serviço de Assistência Técnica da Thetford. - Utilize apenas água potável para fazer cubos de gelo. Suspeita de fuga no circuito de refrigeração: - Não coloque outros produtos no congelador se estiver a fazer cubos de gelo.
Página 32
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 34 ventilado, certificando-se de que as aberturas de ventilação do local de seleccionar o modo AUTO. O sistema SES opta então por uma das três fontes de acendendo-se tanto o LED AUTO como o LED correspondente à fonte de instalação do cilindro de gás não se encontram obstruídas.
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 35 Aviso! - Mantenha quaisquer materiais combustíveis afastados do frigorífico. 5.5 Desligar 1. Abra o obturador do cilindro de gás; - Para a escolha do tipo de gás, consulte a chapa de identificação, que se encontra - Coloque o interruptor principal (A) em (desligado).
- Para a escolha do tipo de gás, consulte a chapa de identificação, que se encontra - Coloque o interruptor principal (A) em 0 (desligado). O frigorífico fica, então, inferior a 8° C, instale a cobertura de Inverno da Thetford (veja a figura 10) nas no interior do frigorífico.
Página 35
Excesso de gelo depositado c) Verifique se a porta do frigorífico está • Falha 12: Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford. - Descongele o frigorífico sempre que necessário. Ver parágrafo 7.2 no elemento de refrigeração.
è la possibilità di un’esplosione. Il presente manuale d’uso si riferisce ai modelli N80, N90, N97, N100, N104, N109, - Quando retirar os alimentos do frigorífico, mantenha a porta aberta durante o N110, N112, N145 e N150 dei frigoriferi ad assorbimento di Thetford e serve come mais curto espaço de tempo possível.
Accensione : - La sostituzione della bombola del gas deve essere effettuata lontano da ogni Nel contenitore che si trova appeso nell’interno della porta, Thetford ha studiato ed FIGURA 5 fonte di combustione e all’aria aperta.
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 40 il selettore di temperatura, il LED si accende indicando la temperatura impostata disposizioni legislative tecniche più recenti. Assicurarsi che l’installazione - Tensione di rete (230 V) in quel momento. Ogni volta che si preme il selettore di temperatura aumenta il avvenga in luogo ben ventilato e che le aperture per la ventilazione del luogo di valore di refrigerazione del frigorifero.
Página 39
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 41 6.1 Sistema Smart Energy Selection (SES) AUTO. Selezionare l’opzione “AUTO” o una delle fonti d’energia desiderate. Il 6.4 Funzionamento a gas Al momento dell’accensione, si seleziona in principio la modalità AUTO display visualizzerá l’opzione selezionata. Se si seleziona l’opzione AUTO, il Il funzionamento a gas può...
- Chiudere il rubinetto del gas che alimenta il frigorifero; essere. il rivestimento invernale Thetford sulle griglie di ventilazione (cfr. figura 10). Questo - Socchiudere la porta del frigorifero utilizzando l’apposito sistema di blocco Cosa fare: Contattare il concessionario o un centro di assistenza Thetford.
12 AMBIENTE Cosa fare: I controlli sono nella modalità “batteria” manuale e il motore del I frigoriferi prodotti da Thetford B.V. sono esenti da CFK. La maggior parte dei 2 SKYDDSÅTGÄRDER OCH veicolo non è acceso. Il frigorifero funziona solo a 12V quando il componenti del frigorifero è...
Página 42
3.3 Automatisk avfrostningscykel B. Termostaten är ett temperaturreglage för kylskåpet när det går på nätström - Kontakta avdelningen Customer Service hos Thetford. Kylskåpen som fungerar med SES-systemet(Smart Energy Selection), de (230V) eller gasol. Prickarna anger kylningen (ju större prick, desto mer kylning).
Página 43
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 45 Elektrisk tändning (N80E, N90E, N100E, N109, N110E, N145E) 2. Öppna gastillförselns gaskranarna; När motorn startas igen, störningen åtgärdats, eller den tillgängliga spänningen åter - Tryck in termostaten (B), och håll den intryckt; 3. Tryck in strömbrytaren (A). Lysdioden bredvid strömbrytaren lyser grönt; är tillräcklig, återvänder huvudströmbrytarens lysdiod till fast grönt ljus.
Página 44
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 46 huvudströmbrytaren (A). A. Med huvudströmbrytaren startar och stänger du av kylskåpet. Lysdioden bredvid 6.4 Gasolfunktion strömbrytaren lyser grönt. Displayens lysdioder återger den senast gjorda Gasoldrift av kylskåpet kan väljas både av Auto-funktionen och manuellt. 5.5 Avstängning inställningen.
Página 45
• Fel 8: Växelströmstillförseln är 20 % under nominell nivå. Thetford vinterbeklädnad (se bild 6) på ventilationsgallren. Denna beklädnad Åtgärd: Du har ställt in kylskåpet på manuellt växelströmsläge men det finns skyddar kylskåpet mot för kall luft. Vinterbeklädnaden är ett tillbehör till kylskåpet ingen ström tillgänglig.
• Fel 12: Kontakta din återförsäljare eller Thetfords kundservice. - Steng ventilen på gassbeholderen; N90, N97, N100, N104, N109, N110, N112, N145 og N150 fra Thetford og gir • Fel 13: Fel på termistorn. Användarpanelen går automatiskt över till - Slokk all åpen ild;...
Página 47
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 49 3.2 Fryseboks Advarsel! Ikke hold termostaten inne lenger enn 30 sekunder om gangen. Hvis - likestrøm (12 V) OBS! - Fryseboksen er kun egnet for oppbevaring av allerede frossen mat. det ikke lykkes å tenne flammen, må du vente minst fem minutter før du prøver - Bruk kun drikkevann når du skal lage isbiter.
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 50 5.2 Igangsetting av kjøleskapet Hvis det oppstår en feil ved elektrisk drift (230 V eller 12 V), blir ikke denne feilen 5.4.2 Manuelt valgt gassdrift OBS! Alle endringer av innstillingene blir lagret i minnet til SES-systemet. gjengitt på...
Página 49
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 51 TEGNING 8 6.3.2 Manuelt valgt elektrisk drift 6.4.2 Manuelt valgt gassdrift A = Hovedbryter (på/av) Nettspenning (230 V): Hvis det ikke lykkes å tenne flammen i løpet av 30 sekunder, stoppes B = Modusvelger Lysdioden varsler når tilstrekkelig nettspenning ikke er tilgjengelig eller hvis det gasstilførselen og modus for gassdrift koples ut.
La maten avkjøles før den settes inn. - Sørg for å avise kjøleskapet så ofte som nødvendig (se avsnitt 7.2 “Avising”); Thetford B.V tilbyr sluttbrukerne av Thetford kjøleskap en garanti på tre år. Skulle samtidig i kjøleskapet. - Kontroller dørens tetningslist med jevne mellomrom (se avsnitt 7.3 "Dørens det oppstå...
- Lad aldrig køleskabet arbejde på gas under kørslen. Hvis der ved et uheld opstår Brugsanvisning - Produktet er reparert av et servicesenter som ikke er godkjent av Thetford. ild, er der risiko for en eksplosion. - Serienummeret eller produktkoden er endret.
Página 52
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 54 døren (flaskeholder 1 og 2) eller sæt produkterne fast i flaskeskubberen (kun A. Køleskabet kan arbejde på netspænding (230V), jævnstrøm (12V) eller flydende sekunder; flaskeholder 1). gas. Den ønskede strømkilde vælges med energikildevælgeren (A). Denne kontakt - Slip termostaten, hvis flammemetrets måler kommer i det grønne felt.
Página 53
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 55 5.2 Sætte køleskabet til 5.3.2 Manuelt valgt drift på elektricitet Gasmodus kan kun resettes, hvis der slukkes for køleskabet. Når du igen sætter Obs! Enhver forandring i indstillingen bliver gemt i SES-systemets hukommelse. Netspænding (230V): køleskabet til og gasmodus stadigværk ikke fungerer, begynder LED’en for den Dermed starter SES-systemet de efterfølgende gange op i den sidst indstillede stilling.
Página 54
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 56 FIGUR 8 6.3.2 Manuelt valgt drift på elektricitet 6.4.2 Manuelt valgt drift på gas A = Hovedafbryder (til/fra) Netspænding (230V): Hvis det ikke lykkes at tænde flammen inden 30 sekunder, standses B = Modusvælger LED-signalet på hovedafbryderen advarer, hvis der ikke er tilstrækkelig gasstrømmen og gasmodus afbrydes.
Página 55
11.1 Garanti fødevarer på en gang. regelmæssige mellemrum går frem efter følgende checkliste: Thetford B.V. yder slutbrugerne af Thetford køleskabe en garanti på tre år. I tilfælde e) Gasbrænderen er snavset. e) Få gasbrænderen gjort ren. - Hold dit køleskab godt rent. Se paragraf 7.1 “Rengøring”.
Haistat kaasun: - Produktet er blevet modificeret af brugeren; - sulje kaasupullon venttiili; - Produktet er blevet repareret af et servicecenter, der ikke er godkendt af Thetford; 1 JOHDANTO - sammuta kaikki liekit; - Produktets serienummer eller kode er blevet ændret;...
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 59 - Käytä vain juomavettä jääkuutioiden tekoon. räjähdysvaaran. - verkkovirta (230 V) - Älä laita mitään pakastelokeroon, kun teet jääkuutioita. - Aseta jäähdytys halutulle tasolle termostaatista (B) (mitä suurempi piste sitä - Vesi jäätyy nopeimmin, kun termostaatti on säädetty suurimmilleen. suurempi jäähdytysteho).
Página 58
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 60 5.2 Jääkaapin kytkeminen päälle Pääkytkimen merkkivalo varoittaa, jos käytettävissä ei ole riittävästi jännitettä Jos kytket jääkaapin takaisin päälle ja kaasukäyttö ei edelleenkään toimi, kaasutilan Tärkeää! SES-järjestelmän muisti tallentaa jokaisen tehdyn muutoksen asetuksiin. tai jos ilmenee häiriö. Tällöin pääkytkimen merkkivalo vaihtuu vihreästä käsinvalinnan merkkivalo vilkkuu osoittaakseen, ettei kaasu ole käytettävissä.
Página 59
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 61 C = Jäähdytystason valintakytkin merkkivalo palaa sinisenä. nestekidenäytöllä näkyy vikakoodi. D = Toimintovalo E = Nestekidenäyttö Tasavirta (12 V): Tärkeää! Ei ole suositeltavaa käyttää kaasua jääkaapin virtalähteenä ajon aikana. Jos Merkkivalo varoittaa, jos ajoneuvon moottori ei käy, jos ilmenee liikenneonnettomuus synnyttää...
Thetford B.V. antaa Thetford-jääkaappien käyttäjille kolmen vuoden takuun. Takuun lukitusmekanismi”); Nestekidenäyttöisellä ohjainpaneelilla varustetuissa jääkaapeissa on erityinen voimassaoloaikana Thetford korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen. Siinä - tarkista, etteivät ilmanvaihtoritilät ole tukossa; vianhakualue, joka tuo vian ilmetessä näytölle vikakoodin. tapauksessa korvaamisesta aiheutuneet kulut, viallisten osien vaihdosta aiheutuneet - puhdista tuuletusritilät säännöllisesti.
Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje modele absorpcijskih hladilnikov Thetford: sinne mitään. - izklopite oz. ugasnite hladilnik; N80, N90, N97, N100, N104, N109, N110, N112 in N145 in N150. V navodilih oz. - Älä altista jääkaappia suoralle auringonvalolle. - pogasite oz. ugasnite vsak odprt ogenj;...
Página 62
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 64 - Voda za ledene kocke bo najhitreje zamrznila, če bo termostat nastavljen na največjo - S termostatom (B) nastavite želeno stopnjo hlajenja. (Večja kot je pika, nižja je - plin vrednost. nastavljena temperatura). Nasvet! - Ledene kocke pripravljajte ponoči, ko ima hladilnik več energije. - izklopljeno Električni vklop (N80E, N90E, N100E, N109, N110E, N145E): 3.3 Avtomatski odtajevalni cikel (modela N100A in N145A)
Página 63
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 65 SLIKA 5 Ko bo spet na voljo zadostna napetost, oz. ko bo napaka odpravljena, bo LED dioda pri Plinski način je mogoče ponovno izbrati le, če je hladilnik izklopljen. Če po ponovnem A = glavno stikalo (vklopljeno/izklopljeno) glavnem stikalu ponovno začelo svetiti neprekinjeno v zeleni barvi.
Página 64
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 66 SLIKA 8 6.3.2 Ročna izbira električne energije pa se bo izklopil. LED dioda bo začela utripati v sekundnih presledkih in na LCD A = glavno stikalo (vklopljeno/izklopljeno) Električna napetost (230 V) prikazovalniku se bo pojavilo sporočilo o napaki. B = izbirno stikalo LED dioda vas opozori, kadarkoli je napetost prenizka ali če pride do napake.
7.7 Ventilacijsko sito Hladilniki z LCD nadzorno ploščo imajo posebno diagnostično območje, ki v primeru primeru okvar v garancijskem roku bo podjetje Thetford izdelek popravilo ali zamenjalo. Ventilator ima ventilacijsko sito, ki žuželkam preprečuje dostop do območja vžiga v napak prikazuje sporočila o napakah.
Pagina 68 - v primeru sprememb na izdelku; - v primeru, da je bil izdelek popravljan na servisu, ki nima pooblastila podjetja Thetford; - v primeru spremenjene serijske številke ali kode izdelka; - v primeru okvare/poškodbe izdelka v okoliščinah, ki presegajo običajno uporabo izdelka.