Resumen de contenidos para Jacob Delafon OSCAR E28068-00
Página 1
инструкция по установке INSTALLATION MANUAL دليل التثبيت MANUEL D’INSTALLATION Montageanleitung MANUAL DE INSTALACIÓN 安装说明 OSCAR PACK Pack WC compact / Compact WC pack E28068-00 E32479-00 3042597-KE2-A...
Página 2
Make sure the product is installed by a competent person. We advise the handling of all products >25kg by at least two people. It is recommended to keep all protective packaging in place on the edge as long as possible to prevent any damage. It is recommended to remove all protective packaging and the protection foil during the Installation.
Página 3
確認產品是由具備經驗與能力的人員所安裝的. 我們建議若是產品超過25公斤以上, 須由兩位以上的人員協助. 建議保留所有保護邊角的包裝, 確保產品不會有任何損傷. 我们建议您在安装时去除所有的防护性包装与保护膜. 安装前, 请仔细检查产品是否损伤. 任何安装后的客诉, 将 不会受理. 穿著安全的鞋子再抬起產品, 配戴安全眼鏡再鑽孔. 符合所有的當地衛浴產品法規與條款. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt nur durch einen Fachmann oder Fachhandwerker installiert wird! Bei großen oder schweren Produkten empfehlen wir das Hinzuziehen einer zweiten Person, damit diese bei der Montage unterstützen kann.
Página 4
Fixations Boitier de murales réservation et trappe de Chassis de la plaque service de commande Plaque de commande Manchon d'alimentation avec joint Coude de chasse Coude d'évacuation PVC diamètre Manchon Pieds autoportants d'évacuation réglables avec joint Conditionnement des sous ensembles du bati-support Sous sachet Joint...
Página 5
DIMENSIONS Bati support autoportant 180-200 Hauteur 450-500 pour personne à mobilité réduite Recommandation 41cm hauteur d'assise = repère d'installation à 1m de hauteur ( ) du sol. Découpe de l'habillage X=180 Plaque de commande E4316...
Página 6
POSITIONNEMENT DU BATI SUPPORT Fixation au mur et au sol en trois étapes Marquage Réglage en hauteur Perçage des pieds car pose possible sur sol fini ou sur sol brut Fixation Positionner le bati support de niveau pour repérage des trous de percement.
Página 7
RACCORDEMENT A L'ARRIVEE D'EAU Afin de garantir un accès permanent au raccord du robinet d'arrêt, celui-ci doit se trouver à l'intérieur du réservoir. Purger l'installation avant raccordement Ne pas dérégler le robinet d'arrêt afin Emboiter le boitier de de garantir le volume de chasse réservation MISE EN PLACE DU BATI Le boitier de réservation est indispensable...
Página 8
HABILLAGE DU BATI Pose en applique avec Pose autoportante habillage léger Pose en applique avec habillage maçonné Pose dans une cloison avec ossature Pose en gaine technique métallique avec cloison maçonnée Pose en gaine technique avec cloison à ossature métallique...
Página 9
MONTAGE DE LA PLAQUE DE COMMANDE Découper la partie du boitier de réservation qui déborde de l'habillage au fond du boi�er de réserva�on, Positionner vis de serrage (blanche) et une vis de commande Positionner et visser les vis de serrage (bleue) puis mesurer la longueur et rajouter 20 mm avant de les couper Positionner et visser les vis de commande (bleue) jusqu'à...
Página 10
L2 + 3 mm Savonner ou Graisser / L1 + 3 mm Soap or Grease...
Página 12
NE PAS OUBLIER DE FERMER LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU AVANT TOUTE INTERVENTION CHANGEMENT OU NETTOYAGE DU JOINT DU MECANISME Pousser sur l'ergot et tirer vers le haut Fermer le robinet d'arrivée d'eau et déclipser Sortir les ergots de leur logement Retirer le mécanisme tout d'abord en tirant vers Dévisser puis tirer vers le haut pour le haut puis le pencher...
Página 13
Réf Description Mécanisme préréglé pour fonctionnement en 6L / RTA232NF Mechanism preset for 6L operation Robinet préréglé pour fonctionnement en 6L / RTA228NF Inlet valve 3/8 in 6L Livré en sachet plastique / Pipe evacuation RTA066NF Fixations murales supérieures / Top support frame fixing RTA063NF Kit pour paroi éloignée / Kit for remote wall...
Página 14
Réf Description RTA062NF Vis pour plaque de commande / Screw for flush plate RTA065NF Sachet de visserie / Support frame screws RTA179NF Tunnel de service / Service tunnel RTA236NF Levier de commande / Levers block RTA231NF Robinet d’arret / Stop valve RTA208NF Joint mecanisme / Valve seal RTA235NF...
Página 15
Thank you for choosing Kohler company Your product reflects the true passion for design, craftmanship, artistry and innovation the company stand for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. Merci d’avoir choisi le Groupe Kohler Votre produit est le fruit de notre savoir-faire et de notre passion pour le design et l’innovation.
Página 16
Tel. +49 (0) 231 98 60 426 Tel. + 971-4-3624650 E-mail : customerservice. me.kohler.com kohlergmbh@kohlereurope.com www.jacobdelafon.de Kohler / Jacob Delafon Maroc 207 Boulevard D’Anfa & rue Kohler Russia Amina Bent Ouahab Ул. Брянская, 5, Tel. + 212 522 95 97 53 этаж...