Descargar Imprimir esta página

Newa More NMO 20 CRNE Instrucciones Y Garantía

Aquario completo listo para su instalaciòn

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

ACQUARIO COMPLETO
IT
PRONTO PER L'INSTALLAZIONE
Istruzioni e garanzia
COMPLETE AQUARIUM
EN
READY TO INSTALL
Instructions and warranty
AQUARIUM COMPLET
FR
PRÈT POUR L'INSTALLATION
Mode d'emploi et garantie
KOMPLETTES AQUARIUM,
DE
FERTIG ZUR MONTAGE
Gebrauchs-anleitung und Garantie
COMPLEET AQUARIUM
NL
KLAAR VOOR GEBRUIK
Aanwunzingen garantie
AQUARIO COMPLETO
ES
LISTO PARA SU INSTALACIÒN
Instrucciones y garantia
NMO 20
NMO 20 CRNE
NMO 30
NMO 30R
NMO 50
NMO 50R
NMO 20W
NMO 20W CRNE
NMO 30W
NMO 30RW
NMO 50W
NMO 50RW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Newa More NMO 20 CRNE

  • Página 1 ACQUARIO COMPLETO PRONTO PER L’INSTALLAZIONE Istruzioni e garanzia COMPLETE AQUARIUM READY TO INSTALL Instructions and warranty AQUARIUM COMPLET PRÈT POUR L’INSTALLATION Mode d’emploi et garantie KOMPLETTES AQUARIUM, FERTIG ZUR MONTAGE Gebrauchs-anleitung und Garantie COMPLEET AQUARIUM KLAAR VOOR GEBRUIK Aanwunzingen garantie AQUARIO COMPLETO LISTO PARA SU INSTALACIÒN Instrucciones y garantia...
  • Página 2 COMPONENTS SPARE PARTS AND ACCESSORIES NMO 20 NMO 20 CRNE NMO 20W NMO 20W CRNE IT) RICAMBI ED ACCESSORI (Denominazione dei componenti pag. 14) EN) SPARE PARTS AND ACCESSORIES (Component names page 26) FR) PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES (Dénomination des composants page 38) DE) ERSATZ- UND ZUBEHÖRTEILE (Bezeichnung der Bestandteile Seite 53) NL) RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES...
  • Página 3 NMO 20 NMO 20 CARIDINAE Fig. 1a NMO 20W NMO 20W CARIDINAE 35 (NMO 20W) 35 (NMO 20W CRNE) optional...
  • Página 4 COMPONENTS 30-50 SPARE PARTS AND ACCESSORIES NMO 50 NMO 30 NMO 50W NMO 30W IT) RICAMBI ED ACCESSORI (Denominazione dei componenti pag. 14) EN) SPARE PARTS AND ACCESSORIES (Component names page 26) FR) PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES (Dénomination des composants page 38) DE) ERSATZ- UND ZUBEHÖRTEILE (Bezeichnung der Bestandteile Seite 53) NL) RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES...
  • Página 5 NMO 30 NMO 50 Fig. 1b NMO 30W NMO 50W 35 (NMO 30W) optional optional 35 (NMO 50W)
  • Página 6 COMPONENTS 30-50 Reef SPARE PARTS AND ACCESSORIES NMO 50R NMO 30R NMO 50RW NMO 30RW IT) RICAMBI ED ACCESSORI (Denominazione dei componenti pag. 14) EN) SPARE PARTS AND ACCESSORIES (Component names page 26) FR) PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES (Dénomination des composants page 38) DE) ERSATZ- UND ZUBEHÖRTEILE (Bezeichnung der Bestandteile Seite 53) NL) RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES...
  • Página 7 NMO 30R Fig. 1c NMO 30RW NMO 50R NMO 50RW optional 35 (NMO 30RW) (NMO 50RW)
  • Página 8 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 CLICK Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Página 9 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 2-3 cm Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 AIR IN AIR OUT Fig. 21 Fig. 23 Fig. 22 NMO 30R NMO 20 NMO 50 NMO 30 NMO 50R OVERFLOW OVERFLOW Fig.24 Fig.25 Fig.26 WATER LEVEL 3 cm 5 cm Fig.27...
  • Página 10 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Lumen DAYLIGHT WITH DAWN-DUSK EFFECT Lumen DAYLIGHT WITH DAWN-DUSK EFFECT 100% 100% DAYLIGHT Lumen DAYLIGHT WITH DAWN-DUSK EFFECT NIGHT (adjustable time span) DAYLIGHT 100% (durata variabile) NIGHT (adjustable time span) Time (durata variabile) [hour] Time DAYLIGHT [hour]...
  • Página 11 NIGHT DAYLIGHT NIGHT Fig. 34 DAYLIGHT - CUSTOMIZED PROGRAM Lumen First switch on Prima accensione 100% START Time [hour] Lumen Following days Giorni successivi 100% Time [hour] 9h 40’ 40’ 40’ NIGHT DAYLIGHT NIGHT Fig. 35 DAYLIGHT Lumen ADJUSTABLE LUMINOUS INTENSITY (15%-100%) 100% Lumen NIGHT...
  • Página 12 ATTENZIONE: Il presente simbolo riportato sull’etichetta del Newa More indica che è necessario leggere attentamente questo manuale di istruzioni operative prima di mettere in funzione, usare e manutenzionare l’apparecchio.
  • Página 13 dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio perché questo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. 2) ATTENZIONE: Scollegare o spegnere tutti gli apparecchi presenti nell’acquario prima di svolgere operazioni di installazione e manutenzione.
  • Página 14 II. SPECIFICHE DEL PRODOTTO II.a Denominazione dei componenti (fig. 2) 1) Vasca 2) Guarnizioni bordi (sigillante vetri) 3A) Base di rialzo 3B) Cornice in plastica per base acquario 4) Coperchio riscaldatore e/o innesto bicchiere schiumatoio (versioni NMO30, 30R, 50, 50R) 5) Sede per innesto riscaldatore 6) Riscaldatore 7) Coperchio zona filtrante (versione NMO 20 e NMO 30)
  • Página 15 Controllare che il prodotto abbia tutti i componenti riportati nel par. II a L’acquario NEWA More è confezionato in modo tale che possa resistere ai normali urti e pressioni che si verificano durante il trasporto. Può comunque capitare che urti eccessivi o errate manipolazioni possano causare danni all’acquario perciò consigliamo di seguire queste avvertenze per attuare un controllo della tenuta della vasca: •...
  • Página 16 5. Raggruppare i cavi d’alimentazione degli apparecchi sull’angolo del filtro spingendoli leggermente verso l’alto al fine di favorire l’ o perazione successiva (fig. 9). La versione bianca dei NEWA More è dotata di una spirale per raccogliere i cavi ed occultarli alla vista.
  • Página 17 COLLEGAMENTO CON SORGENTI E SCARICHI D’ACQUA (fig. 21). Il filtro è uno strumento fondamentale nella gestione dell’acquario, senza il quale occorrerebbero cambi d’acqua molto frequenti. Il potente ed efficace NEWA More filter ha lo scopo di far circolare e “pulire” l’acqua, trattenendo sia le impurità in sospensione sia le sostanze invisibili disciolte che derivano da escrementi di animali, da foglie morte e da residui di cibo.
  • Página 18 La pressione simultanea per circa 2 secondi di questi 2 pulsanti consente l’accesso alla programmazione del timer. Specifiche importanti: a) Le barre LED montate sugli acquari NEWA MORE sono dotate di 3 tipologie cromatiche di LED, la cui combinazione dipende dalla destinazione d’uso dello specifico modello: •...
  • Página 19 Funzionamento e durata del programma preimpostato (fig.33): Le barre LED di cui sono dotati gli acquari NEWA MORE hanno un programma preimpostato dalla casa madre che prevede: • Durata fase diurna: 8 ore comprendenti sia la fase di alba (40 minuti), sia la fase di tramonto (40 minuti);...
  • Página 20 (8 ore fase diurna 16 ore fase notturna). Funzionamento del dimmer (fig.35): Le barre LED montate sugli acquari NEWA MORE sono dotate di dimmer che permette di personalizzare l’intensità della luce emessa sia nella fase diurna, sia in quella notturna.
  • Página 21 ATTENZIONE: se si agisce sul pulsante di attivazione manuale durante qualsiasi fase dello svolgimento della programmazione (preimpostata o personalizzata), le luci rimarranno accese o spente fino all’inizio della successiva fase prevista dal programma, ripristinando il programma in corso. Per esempio: se si accendono le luci durante la fase notturna e non si spengono manualmente, queste resteranno accese fino all’ora impostata d’inizio della fase d’alba.
  • Página 22 Newa More (fig. 28). 4. Estrarre il filtro Newa More dalla sua sede e riporlo su di un asciugamano di carta o tessuto, adagiandolo su di un fianco (fig. 29). 5. Accedere al rotore magnetico separando la camera della girante dal corpo della pompa.
  • Página 23 3. Sostituire la porosa in legno riposizionandola negli appositi fermi angolari. Inserire nuovamente lo slittino in sede, prestando attenzione a non piegare il tubo d’aerazione. 4. Riposizionare in sede il filtro Newa More (vedi cap. V par. b punti 5 e 6) e ogni sua componente agendo in senso inverso. VII.d SOSTITUZIONE DEL RISCALDATORE ATTENZIONE: prima di procedere a tale operazione, si raccomanda di staccare il cavo di alimentazione del riscaldatore dalla presa di corrente e di attendere almeno 15 minuti prima di estrarlo dall’acqua.
  • Página 24 X. GARANZIA L’acquario NEWA More è garantito secondo la Direttiva Europea 1999/44 CE da difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di 24 mesi dalla data d’acquisto. Se l’apparecchio non funzionasse correttamente entro questo termine dalla data d’acquisto, restituirlo al rivenditore di zona.
  • Página 25 Improper use of the aquarium (use not compliant with the provisions of this manual) may cause damage to the aquarium and compromise user safety. WARNING: the symbol on the label of Newa More indicates that you must thoroughly read this operating instruction manual before starting up, operating or carrying out any maintenance operations on the appliance.
  • Página 26 maintenance shall not be made by children without supervision. 2) WARNING: turn off and disconnect all the electrical equipment in the aquarium before carrying out any maintenance tasks. 3) The power cords must not be repaired or replaced. If the power cord is damaged, replace the entire appliance.
  • Página 27 34) Optional tank lid 34A) Tank lid supports 35) White cable cover (for white NEWA More aquariums NMO 20W - NMO 30W- NMO 30RW - NMO 50W - NMO 50RW) 36) Power supply for LED light unit 37) Sponge (NMO20CRNE/NMOW CRNE) II.b Technical data...
  • Página 28 V.b ASSEMBLING THE NEWA MORE FILTER Freshwater version (NMO 20-30-50) 1. Take the NEWA More filter and any other component from the packaging and place them on a flat surface. 2. Remove the lids from the filtering area and the heater housing (Fig.6).
  • Página 29 It is recommended to use it before going on with the following point. 6. Position the NEWA More filter on any corner of the tank, inserting its sides into the slots provided on the filter (Fig. 10). The filter will be correctly positioned when it is stable and parallel to the bottom of the tank. WARNING (for versions NMO 30 and 50 only): the heater should be positioned inside the tank.
  • Página 30 WITH WATER INLETS AND OUTLETS (Fig. 21). The filter is an essential tool for operating the aquarium. Without it, the water would need to be changed very often. The powerful and effective NEWA More filter is intended to circulate and “clean” water, trapping suspended impurities and invisible dissolved substances derived from animal excrement, dead leaves and food debris.
  • Página 31 Press and hold these 2 keys together for about 2 seconds to access timer programming. Important specifications: a) The LED strips fitted in NEWA MORE aquariums feature LEDs of 3 different colours, the combination of which depends on the intended use of the specific model: •...
  • Página 32 Operation and duration of the preset program (Fig.33): The LED strips fitted in NEWA MORE aquariums feature a program preset by the manufacturer with: • Duration of daytime phase: 8 hours including the sunrise phase (40 minutes) and the sunset phase (40 minutes);...
  • Página 33 (8 hours daytime phase and 16 hours night-time phase). Dimmer operation (Fig.35): The LED strips fitted in NEWA MORE aquariums are equipped with a dimmer that allows you to customise the brightness of the light emitted both during the daytime phase and during the night-time phase.
  • Página 34 Rinse the Biofoam filter cartridge with water taken from the aquarium in order to preserve the bacterial colonies. b. Clean the bottom of the aquarium by gently sucking up any deposited sediment. It is advisable to use the NEWA Pgr gravel cleaning set.
  • Página 35 3. Replace the porous wood element and put it back into the special brackets. Put the slide back into position, taking care not to bend the aeration pipe. 4. Put the Newa More filter and all its components back into position (see Chapter V, paragraph b, steps 5 and 6), in reverse order. VII.d REPLACING THE HEATER WARNING: before proceeding with this operation, it is advisable to disconnect the power supply cable of the heater from the electrical socket and wait at least 15 minutes before removing it from the water.
  • Página 36 Make sure that the heater lid fits perfectly on the support ring (Fig. 8). 4. Put the Newa More filter and all its components back into position (see Chapter V, paragraph b, steps 5 and 6), in reverse order.
  • Página 37 IX. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT) 2012/19/UE (EN50419) Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems. When you decide to scrap the aquarium, in order to recover the recyclable materials (plastic, glass, etc.) and to safely dispo- se of its electrical components, the various materials should be separated and disposed of separately in compliance with the local regulations in force.
  • Página 38 (une utilisation non conforme aux prescriptions fournies dans ce manuel) peut provoquer des dommages au produit et compromettre la sécurité de l’utilisateur. ATTENTION: le présent symbole reporté sur l’ é tiquette du Newa More indique qu’il est nécessaire de lire attentivement ce manuel d’instructions avant de mettre l’appareil en service, de l’utiliser et de procéder à...
  • Página 39 sous surveillance ou après que les personnes en question ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en conditions de sécurité et sur les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil parce que ce n'est pas un jouet. Les opérations de nettoyage et d'entretien incombant à...
  • Página 40 II. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT II.a Dénomination des composants (fig. 2) 1) Cuve 2) Joints bords (mastic vitres) 3A) Base de surélévation 3B) Corniche en plastique pour base aquarium 4) Couvercle chauffage et/ou enclenchement verre écumeur (versions NMO30, 30R, 50 et 50R) 5) Logement pour enclenchement chauffage 6) Chauffage 7) Couvercle zone filtrante (versions NMO 20 et NMO 30)
  • Página 41 Version eau douce (NMO 20-30-50) 1. Prélever le filtre NEWA More et tous les autres composants de leur emballage respectif et les poser sur une surface plate. 2. Retirer les couvercles de la zone filtrante et du logement du chauffage (fig.6).
  • Página 42 Il est recommandé de l’utiliser avant de procéder avec le point suivant. 6. Placer le filtre NEWA More sur n’importe quel angle de la cuve en insérant les côtés de celle-ci dans les logements prévus sur le filtre (fig.
  • Página 43 RELIÉ À DES SOURCES ET DES ÉVACUATIONS D’EAU (fig. 21). Le filtre est un instrument fondamental dans la gestion de l’aquarium, sans lequel il faudrait changer l’ e au très fréquemment. Le NEWA More filter, filtre puissant et efficace, est chargé de faire circuler et de «...
  • Página 44 Le système d’ é clairage des aquariums NEWA More est contrôlé par des commandes tactiles qui permettent l’allumage manuel, la programmation et la personnalisation de l’intensité...
  • Página 45 Fonctionnement et durée du programme prédéfini (fig.33) : Les barres LED dont sont dotés les aquariums NEWA MORE ont un programme prédéfini par la maison mère qui prévoit : • Durée phase diurne : 8 heures comprenant la phase de l’aube (40 minutes), et la phase du crépuscule (40 minutes) ;...
  • Página 46 (8 heures phase diurne et 16 heures phases nocturne). Fonctionnement du dimmer (fig.35): Les barres LED montées sur les aquariums NEWA MORE sont dotées d’un dimmer qui permet de personnaliser l’intensité de la lumière émise durant la phase diurne et durant la phase nocturne.
  • Página 47 Allumage/Extinction manuelle de la barre LED  : Si nécessaire, il est possible d’allumer ou d’ é teindre les lumières de la barre LED avec la touche , qui a toujours la priorité sur l’ e xécution du programme. La touche permet en particulier de : •...
  • Página 48 Newa More (fig. 28). 4. Extraire le filtre Newa More de son logement et le déposer sur un essuie-main en papier ou en tissu, en le plaçant sur un côté (fig. 29). 5. Accéder au rotor magnétique en séparant la chambre de la roue du corps de la pompe.
  • Página 49 3. Remplacer le diffuseur en bois et le remettre en place dans les arrêtoirs angulaires spécifiques. Insérer à nouveau la glissière, en veillant à ne pas plier le tuyau d’aération. 4. Remettre en place le filtre Newa More (voir chap. V par. b points 5 et 6) et tous ses composants en procédant en sens inverse. VII.d REMPLACEMENT DU CHAUFFAGE ATTENTION : avant de procéder à...
  • Página 50 ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS La pompe d'actionnement n'est pas Brancher la fiche à la prise branchée à la prise d'alimentation d’alimentation électrique. électrique. Débit d’eau Cartouche Mechanichem encrassée. Rincer ou remplacer la cartouche. limité ou absent. La pompe bloquée par de la saleté Procéder à...
  • Página 51 Gebrauch des Produkts (d.h. ein Gebrauch, der nicht diesen Gebrauchsanweisungen entspricht) das Produkt beschädigen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. ACHTUNG: Dieses auf dem Produktetikett von Newa More befindliche Symbol zeigt an, dass es vor der Inbetriebsetzung, dem Gebrauch und der Wartung des Geräts notwendig ist, diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durchzulesen.
  • Página 52 beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen und über die mit seiner Verwendung zusammenhängenden Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, da es kein Spielzeug ist. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
  • Página 53 II. PRODUKTEIGENSCHAFTEN II.a Bezeichnung der Bestandteile (Abb. 2) 1) Becken 2) Randdichtungen (Scheiben-Dichtstoff) 3A) Sockel 3B) Kunststoffrahmen für Aquarumsockel. 4) Deckel des Heizers und/oder Anschluss des Abschäumerbechers (für die Versionen NMO30, 30R, 50, 50R) 5) Anschlussstelle für den Heizer 6) Heizer 7) Deckel des Filterbereichs (für die Versionen NMO 20 und NMO 30) 8) Deckel des Filterbereichs (für die Versionen NMO 30R, NMO50, NMO 50R) 9) Chemischer Filtereinsatz für NMO 20 (Mechanichem More I)
  • Página 54 Sicherstellen, dass das Produkt über alle im Absatz IIa angegebenen Bestandteile verfügt. Das NEWA More Aquarium wurde so verpackt, dass es normale Stöße und Quetschungen während des Transports aushalten kann. Es kann jedoch vorkommen, dass übermäßige Stöße oder falsche Handhabungen das Aquarium beschädigen. Deshalb empfehlen wir, folgende Anweisungen zur Dichtigkeitskontrolle zu befolgen: •...
  • Página 55 10. ACHTUNG: Die elektrischen Geräte erst einschalten, wenn das Aquarium eingerichtet und mit Wasser gefüllt ist. Meerwasserversion (NMO 30R-NMO 50R) 1. Die für die Montage der Süßwasserversion des NEWA MORE Filters (NMO 20 - 30 - 50) beschriebenen Anweisungen von Punkt 1 bis Punkt 4 genau befolgen.
  • Página 56 3. Das Rückschlagventil (Seite mit der auf den Kunststoff gedruckten Schrift “AIR IN”) an das freie Ende des an den Durchflussregler angeschlossenen Schlauchteils anschließen. Dann das letzte Ende des PVC-Schlauchs an den NEWA Wind S Belüfter anschließen (Abb. 20). 4. Den Belüfter erst ans Stromnetz anschließen, wenn das Aquarium eingerichtet und mit Wasser gefüllt ist.
  • Página 57 Die meisten Zierfische benötigen eine Wassertemperatur, die je nach Gattung unterschiedlich zwischen 24°C und 28°C schwankt. Es ist sehr wichtig, die Wassertemperatur konstant zu halten. Zu diesem Zweck verfügen die NEWA More Aquarien (außer dem Modell NMO 20) über den präzisen und zuverlässigen automatischen Tauchheizer NEWA Therm eco, dessen Thermostat auf Temperaturen von mindestens 18°C bis höchstens 32°C eingestellt werden kann.
  • Página 58 Durch gleichzeitiges Drücken dieser 2 Tasten für ca. 2 Sekunden ist der Zugriff auf die Programmierung des Timers möglich. Wichtige Spezifikationen: a) Die an Aquarien NEWA MORE montierten LED-Leisten sind mit 3 Arten von LED-Farben ausgestattet, deren Kombination vom Verwendungszweck des jeweiligen Modells abhängt: •...
  • Página 59 Persönlich gestaltete Programmierung: Wenn man den Tag/Nacht-Zyklus durch Ändern des voreingestellten Programms anzupassen wünscht, lässt sich der Timer einfach programmieren, indem man die folgenden Anweisungen befolgt. ACHTUNG: Die Anpassung erfolgt durch Änderung der voreingestellten Programmzeiten (8 Stunden für die Tagesphase und 16 Stunden für die Nachtphase) und betrifft ausschließlich die Stunden der Tagesphase, während die Dauer der Nachtphase sich entsprechend verändert, um die 24 Stunden am Tag abzudecken.
  • Página 60 Funktionsweise des Dimmers (Abb.34): Die an Aquarien NEWA MORE montierten LED-Leisten sind mit Dimmer ausgestattet, mit dem man die Intensität des sowohl während der Tagesphase als auch in der Nachtphase abgestrahlten Lichts personalisieren kann. Insbesondere erinnert man daran, dass die Änderung von Folgendem möglich ist: •...
  • Página 61 Bakterienkolonien zu erhalten. b. Den Boden des Aquariums reinigen und eventuelle Ablagerungen sanft absaugen. Man empfiehlt, dazu den Schmutzsauger NEWA Pgr zu verwenden. Dieser Vorgang muss sehr vorsichtig durchgeführt werden, damit die Pflanzen nicht entwurzelt und die Wurzeln nicht freigelegt werden. c. Den Rotor und das Laufrad der Pumpe von eventuellen Kalkverkrustungen befreien (siehe Kap.
  • Página 62 1. Die Punkte 1 bis 4 des Kap. VII, Absatz a befolgen. 2. Mit einer Hand den NEWA More Filter halten, den unteren Teil des Heizers in die andere Hand nehmen und nach oben schieben. Den Heizer an der Kunststoffkappe festhalten und mit einer leichten Zugbewegung herausziehen (Abb. 31). Das Speisekabel herausziehen.
  • Página 63 Aquarienhändler hinzuzuziehen, damit das Aquarium einer akkuraten Kontrolle unterzogen oder ausgewechselt werden kann. PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Sicherstellen, dass alle Speisekabel an Der NEWA More Filter der Beckenecke zusammengefasst sind liegt nicht am Unkorrekte Montage und die Beckenränder in den eigens dafür...
  • Página 64 IX. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTROMÜLL) EU-RICHTLINIE 2012/19/UE - EN50419 Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mlt einem separaten Sammelsystem. Soll das Aquarium aufgelöst werden, sind die verschiedenen Materialien gemäß den im jeweiligen Benutzerland geltenden Vorschriften zu trennen und getrennt zu entsorgen, damit die wieder verwertbaren Materiale (Kunststoff, Glas usw.) wiedergewonnen und die elektrischen Bestandteile in aller Sicherheit entsorgt werden können.
  • Página 65 (gebruik dat niet in overeenstemming is met de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing) kan schade aan het product aanrichten en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. LET OP: Dit symbool op het plaatje van de Newa More geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing aandachtig door moet lezen voor het apparaat in werking te stellen, te gebruiken en er onderhoud aan te verrichten.
  • Página 66 of nadat deze personen instructies gekregen hebben met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat en de ermee verbonden gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen daar het geen speelgoed is. De reiniging en het onderhoud die door de gebruiker moeten worden verricht, mogen niet door kinderen zonder toezicht gedaan worden.
  • Página 67 II. PRODUCTSPECIFICATIES II.a Namen van de onderdelen (fig. 2) 1) Aquariumbak 2) Randafdichtingen (glaskit) 3A) Verhoging 3B) Plastic lijst voor aquariumbasis 4) Deksel verwarming en/of verbinding beker van de afschuimer (uitvoeringen NMO30, 30R, 50, 50R) 5) Verbindingsplaats verwarming 6) Verwarming 7) Deksel van de filterzone (uitvoering NMO 20 en NMO 30) 8) Deksel van de filterzone (uitvoeringen NMO 30R, 50 en 50R) 9) Chemisch filterpatroon voor NMO 20 (Mechanichem More I)
  • Página 68 Controleren of het product alle componenten van par. II a bevat Het NEWA More aquarium is zodanig verpakt dat het bestendig is tegen normale stoten en belastingen die zich tijdens het transport kunnen voordoen. Het kan evenwel gebeuren dat te hevige stoten of het verkeerd behandelen van het aquarium schade aanricht en daarom raden wij aan deze waarschuwingen op te volgen om de afdichting van de aquariumbak te controleren: •...
  • Página 69 Het wordt aanbevolen om ze te gebruiken voordat u verder gaat met de volgende stap. 6. Plaats het NEWA More filter op een willekeurige hoek van de aquariumbak met de zijkanten ervan in de gleuven daarvoor op het filter (fig.
  • Página 70 1. Na de beste positie voor de bijgeleverde beluchter, NEWA Wind NWS, gevonden te hebben, de PVC slang doorknippen op een lengte van minstens 20 cm. Deel dit stuk in twee gelijke delen. 2. Verbind de slang die uit de aquariumbak komt met één afvoer van de regelkraan en een uiteinde van één van de twee slangdelen met de andere afvoer.
  • Página 71 De meeste siervissen moeten in verwarmd water leven bij een temperatuur tussen de 24°C en de 28°C, naar gelang het soort. Het is erg belangrijk dat de temperatuur van het water constant gehouden wordt en daarom zijn de NEWA More aquaria (behalve het model NMO 20) voorzien van de nauwkeurige en betrouwbare automatische onderwaterverwarming NEWA Therm eco, waarvan de thermostaat ingesteld kan worden van een minimum van 18°...
  • Página 72 Werking en duur van het vooringestelde programma (fig.33): De LED-balken waarmee de aquaria NEWA MORE zijn uitgerust hebben een door de fabrikant vooringesteld programma dat voorziet in: • Duur dagfase: 8 uur met inbegrip van de fase zonsopgang (40 minuten) en de fase zonsondergang (40 minuten);...
  • Página 73 (8 uur dagfase en 16 uur nachtfase). Werking van de dimmer (fig.35): De op de aquaria NEWA More gemonteerde ledbalken zijn voorzien van een dimmer door middel waarvan de lichtintensiteit van de dag- en nachtfase kunnen worden aangepast.
  • Página 74 Handmatige inschakeling/uitschakeling van de LED-balk: Indien nodig, is het mogelijk om de lampjes van de LED-bals in- of uit te schakelen met de toets ; deze toets heeft altijd voorrang op het in uitvoering zijnde programma. In het bijzonder zal de toets •...
  • Página 75 Newa More (fig. 28). 4. Verwijder het Newa More filter van zijn plaats en leg het op een papieren of stoffen handdoek, op zijn kant (fig. 29). 5. De waaierkamer van het pomphuis scheiden om bij de magnetische rotor te komen.
  • Página 76 1. Volg de punten van 1 t.e.m. 4 van hoofdstuk VII paragraaf a. 2. Houd met één hand het NEWA More filter vast en pak de verwarming aan de onderkant vast en duw hem naar boven. Houd de verwarming aan de plastic dop vast, haal hem van zijn plaats door er zachtjes aan te trekken (fig. 31). Verwijder de stroomkabel.
  • Página 77 AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De pomp is niet op het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact aangesloten Mechanichem patroon verstopt De patroon schoon spoelen of vervangen Waterstroming beperkt of afwezig De pomp is geblokkeerd door vuil De pomp reinigen (zie hoofdstuk VII punt a) of slijtage van de rotor De pomp werkt niet goed Wend u tot uw verkoper...
  • Página 78 Este equipo está diseñado para usar como acuario de agua dulce o salada, para ser utilizado dentro de la casa. Cualquier otro uso no está admitido y por lo tanto el fabricante no se responsabiliza por los daños que pudieran derivar del mismo. Newa More cumple con la normativa vigente de seguridad vigente en la UE (EN60598-2-11) mientras la bomba cumpla con la norma EN60335-2-41.
  • Página 79 del aparato y haber comprendido los peligros inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato ya que no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. 2) ATENCIÓN: Desenchufe o apague todos los aparatos presentes en el acuario o en la cubeta antes de realizar operaciones de instalación y manutención.
  • Página 80 1) Recipiente 2) Uniones bordes (sellador vidrios) 3A) Base de elevación 3B) Marco de plástico para base de acuario 4) Tapa del calentador y/o acoplamiento del vaso del espumador (versiones NMO30, 30R, 50 y 50R) 5) Alojamiento para el acoplamiento del calentador 6) Calentador 7) Tapa de la zona filtrante (versiones NMO 20 y NMO 30) 8) Tapa de la zona filtrante (versiones NMO 30R, 50, 50R)
  • Página 81 Controlar que el producto tenga todos los componentes indicados en el apart. II a El acuario NEWA More está embalado para que pueda resistir los golpes y presiones normales que se producen durante el transporte. De todos modos, puede suceder que golpes excesivos o manipulaciones incorrectas causen daños al acuario, por lo que se recomienda seguir estas advertencias para realizar un control de la estanqueidad del recipiente: •...
  • Página 82 10. ATENCIÓN: Activar los equipos eléctricos solo después de haber preparado el acuario a gusto y haberlo llenado con agua. Versión de agua marina (NMO 30R - 50R) 1. Seguir atentamente las instrucciones del punto 1 al 4, descritas para el ensamblaje del NEWA MORE Filter versión de agua dulce (NMO 20-30-50).
  • Página 83 CONEXIÓN CON FUENTES Y DESCARGAS DE AGUA (fig. 21). El filtro es una instrumento fundamental en la gestión del acuario, sin el cual será necesario cambiar el agua con mucha frecuencia. El potente y eficaz NEWA More filter tiene la finalidad de hacer circular y “limpiar”...
  • Página 84 El sistema de iluminación de los acuarios NEWA More es controlado por mandos Touch que permiten el encendido manual, la temporización y la personalización de la intensidad luminosa.
  • Página 85 8 horas y 40 minutos (fig.34). Funcionamiento y duración del programa preconfigurado (fig.33): Las barras LED de la cuales están dotados los acuarios NEWA MORE tienen un programa preconfigurado por la casa matriz que prevé: •...
  • Página 86 (8 horas fase diurna 16 horas fase nocturna). Funcionamiento de la graduación (fig.35): Las barras LED montadas en los acuarios NEWA MORE están dotadas de graduación que permite personalizar la intensidad de la luz emitida tanto en la fase diurna, como en la nocturna.
  • Página 87 • Es posible bloquear el ajuste de la intensidad luminosa en todo momento interrumpiendo la presión en la tecla La selección será guardada automáticamente y mantenida en el tiempo hasta una nueva programación o a una posible falta de alimentación eléctrica de más de 40 minutos de duración. •...
  • Página 88 Newa More (fig. 28). 4. Extraer el filtro Newa More de su alojamiento y colocarlo sobre una toalla de papel o de tela, apoyándolo de lado (fig. 29). 5. Acceder al rotor magnético separando la cámara del rodete del cuerpo de la bomba.
  • Página 89 4. Volver a colocar en su alojamiento el filtro Newa More (véase cap. V apart, b puntos 5 y 6) y cada uno de sus componentes interviniendo en el sentido inverso.
  • Página 90 CAUSAS SOLUCIONES Controlar que todos los cables de alimentación estén recogidos a lo largo del ángulo del El filtro NEWA More Ensamblaje incorrecto recipiente y que los bordes del mismo estén no se adhiera al recipiente dentro de los alojamientos específicos presentes en el filtro.
  • Página 91 IX. ELIMINACIÓN CORREDA DE ESTE PRODUCTO (MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE DESCARTE) 2012/19/UE (EN50419) (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos). En el momento en se decide desguazar el acuario, con el fin de recuperar los materiales reciclables (plásticos, vidrio, etc.), y eliminar en condiciones seguras los componentes eléctricos, se deben dividir y desechar por separado los diferentes materiales de acuerdo con las normas locales vigentes.
  • Página 92 ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD) Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Numero Verde 800-860306 17.85.008 MADE IN ITALY...