Resumen de contenidos para Chauvet DJ COLORband Q3BT
Página 1
Quick Reference Guide Scan to download BTAir App...
Página 2
Power cord • Quick Reference Guide To Begin Unpack your COLORband Q3BT and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. COLORband Q3BT QRG Rev. 3...
Página 3
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. Power Linking For the maximum number of COLORband Q3BT products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product. Fuse Replacement Disconnect the product from power.
Página 4
Chauvet & Sons, LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DMX Linking The COLORband Q3BT can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Página 5
229 255 Auto program 8 000 250 Program speed, slow to fast Auto Speed 251 255 Sound-active mode Dimmer 000 255 0–100% COLORband Q3BT Zones for DMX control (16Ch) Channel Function Value Percent/Setting 000 255 0–100% Green 000 ...
Página 6
Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su COLORband Q3BT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. COLORband Q3BT GRR Rev. 3...
Página 7
Alimentación en cadena Para ver el máximo número de COLORband Q3BT que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Página 8
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 497. Conexión Maestro/Esclavo El COLORband Q3BT usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Página 9
229 255 Programa automático 8 000 250 Velocidad de programa, lenta a rápida Velocidad de programa 251 255 Programa activa por sonido Atenuador 000 255 0–100% Zonas COLORband Q3BT para control DMX (16Ch) Canal Función Valor Porcentaje/Configuración Rojo 000 ...
Página 10
Manuel de Référence Préalable Déballez votre COLORband Q3BT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. COLORband Q3BT MdR Rév. 3...
Página 11
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur. Chaînage électrique Pour savoir combien de projecteurs COLORband Q3BT peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Página 12
Chaînage DMX Le COLORband Q3BT peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
Página 13
229 255 Programme automatique 8 000 250 Vitesse, lente à rapide Vitesse du programme 251 255 Programme son-activé Gradateur 000 255 0–100% Zones de contrôle DMX du COLORband Q3BT (16Ch) Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage Rouge 000 255 0–100% Vert 000 ...
Página 14
Hängebügel mit Befestigungsmaterial • Netzkabel • Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren COLORband Q3BT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. COLORband Q3BT SAL Rev. 3...
Página 15
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der COLORband Q3BT-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Página 16
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung) Der COLORband Q3BT ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com. Bluetooth-Steuerung Der COLORband Q3BT kann mit der BTAir-App über eine Bluetooth-Verbindung betrieben werden.
Página 18
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida COLORband Q3BT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Página 19
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione <DOWN> Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione <ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata COLORband Q3BT GR Rev. 3...
Página 20
*Il marchio ed i logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. L'eventuale utilizzo di tali marchi da parte di Chauvet & Sons, LLC è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di pertinenza dei rispettivi titolari. COLORband Q3BT GR Rev. 3...
Página 21
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 497. Collegamento Master/Slave In modalità Master/Slave, COLORband Q3BT utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Página 22
229 255 Programma automatico 8 000 250 Da lento a veloce Velocità programma 251 255 Programma attivati suono Dimmer 000 255 0–100% Zone COLORband Q3BT per controllo DMX (16Ch) Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione Rosso 000 255 0–100% Verde 000 ...
Página 23
Beknopte handleiding Om te beginnen Pak uw COLORband Q3BT uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet. COLORband Q3BT BH Rev. 3...
Página 24
Power Linking Voor het maximale aantal COLORband Q3BT-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product. Vervangen van de zekering Om de zekering in de multilader te vervangen: Ontkoppel het apparaat van de stroom.
Página 25
-merk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Chauvet & Sons, LLC is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. COLORband Q3BT BH Rev. 3...
Página 26
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. IRC-6 Infrarood Remote Control De COLORband Q3BT is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.
Página 27
229 255 Automatisch programma 8 000 250 Lage tot hoge snelheid Auto-snelheid 251 255 Geluidsactieve programma Dimmer 000 255 0–100% COLORband Q3BT Zones for DMX control (16Ch) Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling Rood 000 255 0–100% Groen 000 ...