Página 1
Pfannenberg Filterfan 4 Generation Montage- und Betriebsanleitung Installation- and operating instructions Notice de montage et d´utilisation Montage- en gebruikshandleiding Installations och bruksanvisning Istruzioni di montaggio e per l´uso Instrucciones de montaje y para uso Инструкция по установке и эксплуатации IP54/ TYPE 12 PF/ PF EMC...
Página 2
Ausschnitte und Abmessungen Urklipp och dimensioner Cut outs and dimensions Dima di foratura e dimensioni Découpes de montage et dimensions Plantillas y dimensiones Монтажные вырезы и габаритные размеры Uitsparingen en afmetingen A = B mm(inch) mm(inch) X = Y Standard mm(inch) +1(0,04") C ≤...
Página 3
Elektrischer Anschluss Elanslutning Power connection Allacciamento elettrico Branchement électrique Conexión de energía Электрическое подключение Elektrische aansluiting DC-12/24/48V AC-24V AC-230/115V AC-230/115V L N PE L N PE AC-230/115V AC- 400V AC- 400/460V max. 2,5mm²/ max. 2,5mm²/ max. 2,5mm²/ AWG 14 AWG 14 AWG 14 L1 L2 L3 PE Mindestabstand zwischen Lichtbogen bildenden Bauteilen und Filter: 30,5cm (12’’) (UL508A sec.
Página 4
Technische Daten Tekniska data Technical data Dati tecnici Caractéristiques Techniques Datos técnicos Технические данные Technische gegevens 50/60 Hz standard (EMC) PF 11.000 PF 11.000 0,16 (0,19) PF 11.000 -15.. + 55°C 0,05 12/11 PF 11.000 0,5/0,5 + 5.. +131°F PF 11.000...
Página 5
Beställning av reservdelar Ordering spare parts Fornitura delle parti di ricambio Approvisionnement en pièces détachées Adquisición de repuestos Приобретение запасных деталей Bestelling van onderdelen www.filterfan.com · spareparts@pfannenberg.com IP54/ TYPE 12 IP 55/ TYPE 12 50/60 Hz 18611000036 18611000039 18611000042 PF 11.000...
Página 6
Filterwechsel / Wartung Fliterbyte / Underhåll Filter change / Maintenance Filtri di ricambio / Manutenzione Remplacement de la cartouche Filtrante / Entretien Cambio de filtro / Mantenimiento Замена фильтра/ Техническое Filter vervanging / Onderhoud обслуживание IP 55/ TYPE 12 IP 54/ TYPE 12 IP 55/ TYPE 12 IP 54/...
Página 7
Gewährleistung und Zulassungen. Weiterhin sind bei Nichtverwendung der Original Ersatzteile Schutzarten und Leistungsdaten nicht mehr sichergestellt. Warranty and licenses are limited to original Pfannenberg spare parts and become void if other spare parts are used. Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if original Pfannenberg spare parts are not used.