Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EVO 1001
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
Product Info
____________________________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-6
P. 7-10
P. 11-15
P. 16-19
P. 20-24
P. 25-28
C. 29-33
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic EVO 1001

  • Página 1 Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 20-24 Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in modo! P. 25-28 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 29-33 Product Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ____________________________________________________________________________________________________...
  • Página 2 1. Lieferumfang Der EVO 1001 besteht aus: - dem eigentlichen Abschäumerteil mit Schaumtopf und Deckel - einer Dispergatorpumpe DC Runner 1000 incl. Aqua Medic Nadelrad und Sicherheitstransformator - 8-mm Schlauch mit Schalldämpfer 2. Aufbau des Abschäumers Abb. 1: EVO 1001 1.
  • Página 3 Schaumbecher hineingedrückt wird. Das gereinigte Wasser fließt oben aus dem Abschäumer heraus und wird über den Ablaufwinkel (Abb. 1, Nr. 8) zurück ins Aquarium bzw. ins Filterbecken geleitet. 4. Aufstellung Der EVO 1001 ist ein Abschäumer, der als Außenabschäumer (Hang on) an den Aquarienrand gehängt, (Abb. 4) werden kann.
  • Página 4 Abb. 5: EVO 1001, Aufstellung neben dem Filterbecken 1. Dispergatorpumpe DC Runner 1000 2. Filterbecken 3. Überlaufschacht 4. Rücklauf ins Aquarium Aufstellung neben oder im Filterbecken (Abb. 5): Der EVO 1001 kann auch im Unterschrankfilter eingebaut werden und dabei sowohl im als auch außerhalb des Filterbeckens stehen.
  • Página 5 Die Aufstellung außerhalb des Filterbeckens erfolgt wie oben (am Aquarienrand) beschrieben. Er wird dann über den Rand des Filterbeckens gehängt. Sollte das Filterbecken zu niedrig sein, kann er einfach daneben gestellt werden. Wenn der Wasserstand im Filterbecken jedoch niedrig ist oder es dort nicht genug Platz gibt, wird der Ablaufwinkel (Abb.
  • Página 6 Wasser gespült werden. 8. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg.
  • Página 7 The EVO 1001 consists of the following parts: - foam cup and lid - a venturi pump DC Runner 1000 incl. Aqua Medic needle wheel and safety transformer - 8 mm hose incl. sound absorber 2. Parts of the EVO 1001 Fig.
  • Página 8 Surface active compounds like proteins behave in the same way. The EVO 1001 uses its air bubbles to create a large water surface for the waste substances to attach themselves to. These air bubbles are forced into the reactor-pipe in such a way that they undergo a long contact time within the counter-current.
  • Página 9 Both spacer bolts at the bottom are supplied with silicone suckers for increased safety. The skimmer is now ready for use and can be started. Fig. 5: EVO 1001 set-up next to the filter tank 1. Venturi pump DC Runner 1000 2.
  • Página 10 Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Página 11 L’EVO 1001 se compose de: - l’écumeur lui-même avec son récipient de collecte d’écume et le couvercle - une pompe dispergator DC Runner 1000 avec Aqua Medic roue à aiguilles et transformateur compris - tuyau 8-mm avec silencieux 2. Montage de l’écumeur Schéma 1: EVO 1001...
  • Página 12 éclaté en très fines bulles par la Aqua Medic roue à aiguilles. Ce mélange eau/air est ensuite pompe dans le tuyau à...
  • Página 13 4. Retour vers l’aquarium Installation à côté ou dans le bac de filtration (schéma 5): L’EVO 1001 peut aussi être installé dans le filtre situé dans le meuble support et être placé aussi bien dans le filtre qu’à l’extérieur du bac de filtration.
  • Página 14 L’air est transformé en minuscules fines bulles par les rondelles à aiguilles rotatives. De plus cette conception empêche le développement du bruit. Après la première mise en service cela peut prendre quelques jours jusqu’à a production d’une écume optimale. Ceci est dû à une réaction du plexiglas avec l’eau de l’aquarium. Il faut d’abord qu’un équilibre des charges se produise.
  • Página 15 8. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ;...
  • Página 16 1. Product omschrijving De EVO 1001 bestaat uit de volgende onderdelen: - schuimbeker met deksel - een venturi pomp DC Runner 1000 incl. Aqua Medic naald wiel en veiligheidstransformator - 8 mm slang incl. geluidsdemper 2. Onderdelen van de EVO 1001 Afb.
  • Página 17 Het behandelde water stroomt via de uitstroom en afvoergoot (Afb. 1, No. 8) terug de sump of het aquarium in. 4. Installatie The EVO 1001 is een afschuimer die direct op de rand van het aquarium bevestigd kan worden. “Hang on”, (Afb. Afb. 4: EVO 1001 als “Hang on”...
  • Página 18 Installatie in of naast een sump (Afb. 5): The EVO 1001 kan in de aquarium kast geplaatst worden in of buiten de sump. De installatie buiten de sump is gelijk aan de installatie in een aquarium, hij wordt bevestigd aan de rand van de sump.
  • Página 19 8. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn. Garantie wordt alleen verleend door het bewijs van de originele aankoopbon te overleggen.
  • Página 20 EVO 1001 consiste de las siguientes partes: - Vaso espumador y tapa superior - Bomba Venturi DC Runner 1000 que incluye rotor de pins de Aqua Medic y transformador de seguridad - Macarrón de 8 mm con amortiguador de ruido de absorción incluido 2.
  • Página 21 Compuestos activos en superficie como las proteínas, se comportan de la misma forma. El skimmer EVO 1001 crea una enorme cantidad de burbujas en la superficie del agua donde las sustancias de deshecho llegan a agruparse. Estas burbujas de aire son inyectadas dentro del tubo de reacción de tal forma que tienen un largo tiempo de retención contra corriente.
  • Página 22 Instalación al lado o dentro de un sump de filtración (Fig. 5): EVO 1001 también puede ser instalado en el filtro del mueble. Puede ser situado dentro o fuera del filtro sump. Su instalación fuera del sump (en el lateral) se hace como se ha explicado anteriormente. Se ajusta en el borde del tanque de filtro.
  • Página 23 5. Puesta en marcha / Rendimiento El sistema se puede iniciar cuando el skimmer se haya instalado correctamente. Después de encender la bomba el aire se introduce automáticamente en el skimmer. Para reducir al mínimo el nivel de ruido, conecte el tubo de entrada de aire con la pieza de conexión azul del silenciador suministrado.
  • Página 24 8. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Página 25 1. Descrizione prodotto EVO 1001 consiste delle seguenti parti: - bicchiere schiumata e coperchio - pompa venturi DC Runner 1000 incluso Aqua Medic girante ad aghi e trasformatore di sicureza - tubo 8 mm incluso silenziatore 2. Parti di EVO 1001 Fig.
  • Página 26 I componenti attivi di superficie tipo le proteine si comportano nello stesso modo. EVO 1001 usa le proprie bolle per creare un ampia superficie d’acqua per le sostanze dannose in modo da aggregarle. Queste bolle d’aria sono forzate nel tubo-reattore in modo che esse restino a contatto per lungo tempo all’interno della corrente d’acqua.
  • Página 27 Assemblaggio a lato o all’interno del filtro a sump (Fig. 5): EVO 1001 puo’ essere installato anche nel filtro. Puo’ essere posizionato all’interno o all’esterno della vasca filtro. L’assemblaggio all’esterno dell’acquario (a lato) va fatto come descritto sopra. Attaccato al pannello della vasca filtro.
  • Página 28 Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
  • Página 29 эффективно удалите органическое содержимое вашей аквариумной воды. 1. Комплект поставки EVO 1001 состоит из: - непосредственно самого флотатора с коробкой для пены и крышкой - насоса–диспергатора DC Runner 1000 с Aqua Medic крыльчаткой, контроллера с защитным трансформатором - 8 мм шланга с глушителем 2. Сборка флотатора...
  • Página 30 коробку для пены. Очищенная вода течет вверх из флотатора через угол оттока в желоб (рис. 1, №. 8) и обратно в аквариум или резервуар фильтра. 4. Установка EVO 1001 – это один из внешних (Hang on) флотаторов, который может быть подвешен на край аквариума (рис. 4). Рис. 4: EVO 1001 навесной, внешний флотатор...
  • Página 31 4. Обратный сток в аквариум Установка рядом или в фильтрационной камере (рис. 5): EVO 1001 можно встроить в тумбу для фильтра, а также установить как внутри, так и вне фильтрационной камеры. Установка вне фильтрационной камеры выполняется так, как это описано выше (на краю аквариума). В...
  • Página 32 всегда, выше уровня воды глушитель с помощью крепежной пластины на аквариуме или на фильтрационной камере. Воздух с помощью вращающихся игольчатых звёздочек разбивается в мельчайшие пузырьки. Благодаря этой конструкции предотвращается возникновение сильного шума. Потребуется несколько дней после начала эксплуатации для получения оптимального пенообразования. Это связано с реакцией плексигласа и...
  • Página 33 8. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...

Este manual también es adecuado para:

410.019