Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual y seguridad

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smartbox Grid Pad 13

  • Página 1 Manual y seguridad...
  • Página 2 REHAVISTA GmbH Konsul-Smidt-Str. 8c 28217 Bremen Alemania Document: Grid Pad 13- Manual & Safety - ES - B Document: Grid Pad 13 - Manual & Safety - UK ENG - B Device: GP13A Language: Spanish Date of issue: February 2024...
  • Página 3 Esta guía proporciona los fundamentos para empezar a usar el Grid Pad 13. Puede encontrar una guía completa de todas las funciones de Grid Pad 13 en Smartbox Hub. También está disponible en línea una versión en letra grande. hub.thinksmartbox.com/topic/grid-pad-13...
  • Página 4 Su Grid Pad Frente Cámara Hello Windows con doble Receptor de IR micrófono Pantalla Luces LED encendido y carga Botones Smart inteligentes Buttons de volumen Smartbox Button Mirada (opcional)
  • Página 5 Arriba Transmisor de IR USB-C 2.0 (Bajo la tapa magnética) Izquierda Derecha Puertos del conmutador USB-C 4.0 USB-A 3.1 USB-A 3.1 (bajo la Puerto de carga tapa) Ranura nano de seguridad de Kensington Altavoces del usuario Mirada (opcional) Soporte Soporte...
  • Página 6 Atrás Botón de encendido Segunda Cámara pantalla trasera Transmisor de IR Placa de montaje Altavoces Compartimiento de control por radio Mirada (opcional) (Bajo el panel Soporte decorativo) Dock de mirada en la parte inferior del Grid Pad USB 3.0 Unidad de mirada...
  • Página 7 Lea más sobre las especificaciones de Grid Pad 13 Conozca más sobre los materiales utilizados en Grid Pad 13 y su embalaje: Visite Smartbox Hub para obtener una versión impresa grande del manual de Grid Pad...
  • Página 8 El Grid Pad también podría venir con una unidad de mirada El Grid Pad tiene muchas funciones que se pueden personalizar y controlar en Grid. Puede encontrar más recursos y guías para empezar con Grid en el Smartbox Hub. • Empezar con Grid •...
  • Página 9 Encendido Para encender el Grid Pad, oprima el botón de encendido en la parte trasera del dispositivo. Se encenderá una luz blanca en el frente del dispositivo y arrancará el sistema. Si el dispositivo está en modo reposo, se despertará. Cómo apagar el Grid Pad Toque el menú...
  • Página 10 Receptor del cable de alimentación Conexión de la fuente de alimentación Alimentación al dispositivo Cable de alimentación a la red eléctrica. Hello! Shall we go for a coffee? VA13 PSU_V1 Smartbox Assistive Technology thinksmartbox.com...
  • Página 11 Cuando la carga de la batería está completa, el indicador de carga prende una luz verde. Cuando es necesario cargar el Grid Pad, el indicador de carga prenderá una luz naranja. Montaje Soporte ajustable Para usar el soporte, tire desde la parte inferior y ajuste el ángulo a su gusto.
  • Página 12 Al frente del Grid Pad hay cinco Smart Buttons que son accesibles con la mirada y el tacto. Los botones 1, 2 y el botón de Smartbox pueden ayudarle a controlar y desplazarse por su dispositivo Grid Pad al usar Grid o se pueden personalizar con el conjunto de comandos eficaces de Grid.
  • Página 13 Conexión de conmutadores El Grid Pad tiene dos puertos del conmutador que se pueden configurar Puertos del en Grid. conmutador 1 y 2 Los puertos del conmutador S1 y S2 tienen una luz LED indicadora arriba que se iluminan cuando se activa un conmutador.
  • Página 14 Segunda pantalla La segunda pantalla en la parte trasera del Grid Pad puede mostrar sus mensajes de Grid Hello! Shall we go for a coffee? y Symoji a las personas que le rodean. La segunda pantalla se puede activar y desactivar en la configuración de Grid y con el comando de la Segunda pantalla del paquete en sus...
  • Página 15 Limpieza, descontaminación y almacenamiento Limpieza y descontaminación del dispositivo en agua. • Antes de limpiarlo apague el dispositivo y Almacenamiento del Grid Pad desconecte el cargador. Cuando no se use, el Grid Pad debe guardarse en • Quite todos los cables que estén conectados un lugar seguro.
  • Página 16 Número de modelo: GP13A • Se usa para controlar una computadora con Windows El Grid Pad 13 ha pasado pruebas como • Se usa para operar dispositivos externos por dispositivo médico de Clase 1. Las medio de control del entorno (EC) especificaciones y los estándares aparecen en la...
  • Página 17 Estos son algunos de esos entornos: • hogares asistidos Elementos • residencias de personas mayores El Grid Pad 13 es compatible con una serie de • escuelas y universidades elementos que se pueden combinar para ajustar • en la comunidad, p. ej., tiendas, restaurantes su funcionamiento como un VOCA.
  • Página 18 Rehadapt provista. Asegúrese de que el sistema de montaje que seleccione sea correcto para sus Smartbox proporcionará información como necesidades y haga un análisis de riesgos si es diagramas de circuitos y listas de componentes necesario.
  • Página 19 Incidentes Seguridad de los datos Si sucede un incidente grave relacionado con el El dispositivo incorpora sistemas y software dispositivo, infórmelo a Smartbox electrónicos programables. Para obtener el (repairs@thinksmartbox.com) y a la autoridad mejor funcionamiento, recomendamos mantener competente de su estado miembro.
  • Página 20 EU y la Directiva LVD 2014/35/EU) Directiva RoHS 2011/65/EU Directivas WEEE 2012/19/ Declaración de la UE / CE Por el presente, Smartbox Assistive Technology Ltd. declara que este equipo de radio cumple con Normas armonizadas la Directiva 2014/53/EU. Las frecuencias usadas EN 60601-1:2006/A1:2013 por la función de conexión inalámbrica a redes...
  • Página 21 EN 60601-1-2:2015 genera, usa y puede irradiar energía de Equipo eléctrico médico - Parte 1-2: radiofrecuencia y, de no instalarlo y usarlo de Requisitos generales para seguridad básica acuerdo con las instrucciones, podría causar y funcionamiento esencial - Norma colateral: interferencia perjudicial a los servicios de Interferencias electromagnéticas - Requisitos radiocomunicaciones.
  • Página 22 El uso de otros elementos podría no garantizar l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de el cumplimiento de las pautas de exposición a réduire les risques de brouillage radioélectrique radiofrecuencia de la FCC. à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir Para usar en Canadá...
  • Página 23 Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnética Se prevé el uso del Grid Pad 13 en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Grid Pad 13 deben asegurarse de que se use en un entorno de tales características.
  • Página 24 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Se prevé el uso del Grid Pad 13 en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Grid Pad 13 deben asegurarse de que se use en un entorno de tales características.
  • Página 25 Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, se debe contemplar una exploración electromagnética del lugar. Si la potencia de campo medida en el lugar donde se usa el Grid Pad 13 supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia pertinente anterior, se debe observar el Grid Pad 13 para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 26 Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones inalámbrico de radiofrecuencia El dispositivo está hecho para ser usado en un entorno electromagnético en el que estén controladas las interferencias de radiofrecuencia radiada. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de radiofrecuencia inalámbrico y el dispositivo, tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 28 Grid Pad 13 - Manual - ES - B...

Este manual también es adecuado para:

Gp13a