Página 2
Setting a Delayed Start Time Choosing Styler Features Smart Diagnosis™ INSTALLATION Night Care Installation Overview SMART FUNCTIONS 1 2 Product Specifications LG ThinQ Application Unpacking the Styler Smart Diagnosis™ Function Choosing the Proper Location MAINTENANCE Installation Location Requirements Clearances Regular Cleaning Leveling the Styler...
Página 3
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES REMOVE ODORS Use the Styler's Refresh cycle to quickly and easily remove odors from clothes. REFRESH CLOTHING OR ADD AN AROMA Infuse items with the aroma from your favorite dryer fabric softener sheets to keep clothes and accessories looking, feeling, and smelling refreshed.
Página 4
Check with an authorized LG user-repair instructions that you understand service center for use under other special and have the skills to carry out. Failure to circumstances.
Página 5
15-ampere fuse or circuit breaker. Failure fire and electric shock. to follow these instructions can result in fire, • Contact LG or a qualified repair person explosion, or death. immediately to repair or replace all power • This appliance must be plugged into a cords that have become frayed or otherwise properly grounded outlet.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: •...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: Do not open door during operation. The • •...
Página 8
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS interior light hooks for Pants Crease Care moving hanger interior light Pants Crease Care shelf holder door* shelf clip aroma filter steam nozzle hot air circulation vent water water supply tank drain tank drip tray * The door swing can be reversed by the installer to fit the installation location.
Página 9
If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing. NOTE y Contact the store where the product was purchased or LG customer service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are damaged or missing. Accessories can be purchased separately online at http://www.lg.com/us y For your safety and for extended product life, use only authorized components.
Página 10
Pants Crease Care feature. This cycle can be on the moving hanger. downloaded using the LG ThinQ app and used • Dry sweaters or knits on the shelf to avoid as the Downloaded cycle. For instructions, hanger marks.
Página 11
PRODUCT OVERVIEW THE SHELF CHOOSING STYLER FEATURES Use the shelf when styling clothes or other items item how to style it that are difficult to hang or that may be damaged by hang drying. suit coat, blazer moving hanger coat, jacket (short) moving hanger coat (long) (remove shelf)
Página 12
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION OVERVIEW Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Remove material from inside and outside of cabinet Unpack and remove Check and choose the Level the Styler proper location shipping material 100–130V only Install carpet spikes...
Página 13
INSTALLATION UNPACKING THE STYLER • Remove tape and any temporary labels from the Styler before using. Do not remove any warning labels, the model WARNING and serial number label, or the Tech Sheet y Use two or more people to move and that is located under the front of the Styler.
Página 14
INSTALLATION INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTS WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the Styler. It is important to review this entire manual before installing and using the Styler. The installation requires: y A grounded electrical outlet located within y A sturdy floor to support the total appliance 2 ft.
Página 15
INSTALLATION Recommended Installation Spacing The following clearances are recommended for the Styler. Although the Styler has been tested 7 3/4 in. for clearances of 1 inch (3 cm) on the sides (20 cm) and rear, recommended clearances should be considered for the following reasons: ...
Página 16
INSTALLATION LEVELING THE STYLER WARNING WARNING y The Styler is heavy. Use two or more people if installing the rear leveling feet. y To reduce the risk of injury to persons, Failure to do so can result in back injury or adhere to all industry recommended other injury.
Página 17
They are designed to pierce through the needs to be changed after installation, contact carpet backing and pad and are very sharp. the LG Customer Information Center at y Keep fingers and hands out from under 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-542-2623 the spikes when setting the unit in place to (Canada).
Página 18
INSTALLATION ASSEMBLING THE DRIP TRAY 3 Place the adhesive side of the non-skid pad on the fl oor. Before using the Styler, insert the drip tray onto This side up the bottom of the cabinet. Adhesive 1 Hold the tray so the arrow and letter on side the front of the tray face up. Remove backing 2 Insert one side of the tray fi rst, then...
Página 19
Unpack accessories. Unpack the shelf and hangers. For instructions on installing or using accessories, see Loading the Styler, pages 25-28. Accessories can be purchased separately from the LG Customer Information Center. Call 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-542-2623 (Canada). Assemble the drip tray.
Página 20
OPERATION USING THE STYLER 1 PREPARE ITEMS • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. See Choosing Styler-Safe Clothing, page 21. • Place items on hangers or the shelf. •...
Página 21
OPERATION SORTING LOADS Grouping Similar Items • For best fabric care results, always treat fabrics Fabric Care Labels with similar care requirements together. Most articles of clothing feature fabric care labels • Different fabrics have different care that include instructions for proper care. Below requirements, and some fabrics cannot be are some of the symbols that are relevant to treated in certain Styler cycles or should be...
Página 22
OPERATION FABRIC CARE GUIDE = yes § = check label Refresh cycle Gentle Sanitary fabric clothes comments cycle reducing removing cycle wrinkles odors towels, socks, Wrinkles may underwear, remain in 100% cotton jeans, cotton fabrics. sportswear, Iron after cycle, if t-shirts, blankets desired.
Página 24
OPERATION CHECKING THE FILTERS Changing the Aroma Sheet BEFORE EVERY LOAD Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet Checking the Lint Filter after every use. Always make sure the lint filter is clean before 1 Remove the aroma filter from the Styler.
Página 25
OPERATION CHECKING THE WATER TANKS LOADING THE STYLER Check the water in the water tanks before use. CAUTION The water supply tank must be filled with water before using the Styler. The Styler does not work y Check all pockets to make sure that they without water.
Página 26
OPERATION Hangers Using the Moving Hanger The hangers that come with the Styler are for 1 Insert hangers into slots and pull down to use with the Styler only. Any plastic or metal secure the hook snugly. hanger that has a hook less than 5/32 in. (4 mm) Hooks should fit down in the slots snugly to thick and hooks snugly into the indentations in prevent noise, vibration, or damage to items the moving hanger can be used in the Styler.
Página 27
OPERATION Opening and Closing the Pants Hanger Using the Pants Crease Care crochet lames du cintre 1 Open the Pants Crease Care by pressing on 1 To open, fold the hook down toward the the icon on the side. hanger blades to unlock and separate the blades. hook hanger blades crochet lames du cintre 2 Once pants are inserted, bring the blades together and rotate the hook up and away from the blades to lock them in place. 2 Hang the pants hanger on the hook above the Pants Crease Care that best fits the length of the pants being pressed. If the pants are longer, use the higher hooks Hanging Pants On the Pants Hanger to keep the pants from hitting the floor of the cabinet.
Página 28
OPERATION Shelf • Hang the shelf on the shelf holder when treating long clothes such as coats or dresses. Use the shelf for clothes and items that cannot be placed on hangers. Do not stack items on the shelf. For best drying performance, use the shelf for a single item or smaller items with space between.
Página 29
CYCLE COMPLETION INDICATOR LG ThinQ This portion of the display shows which stage of Search for the LG ThinQ application from the the styling cycle is currently underway (Preparing, Google Play Store or Apple App Store on a smart Steaming, Drying, Sanitizing, or Night Care).
Página 30
Touch the icon to select a Special Care cycle. Touch repeatedly to toggle through the settings. The default Downloaded cycle is Ready to Go. Download a new cycle using the LG ThinQ application on a smartphone. See Smart Functions, page 36.
Página 31
OPERATION CYCLE GUIDE Cycle Processes Est. time Cycle Setting Clothing / Fabric Type in Hr.: Prepare Steam Sanitize Min. suit, coat, school uniform, scarf, Normal washable wool and knitwear, knitwear, outdoor/performance clothing, towels, underwear, Light t-shirts, socks, jeans, jean ...
Página 32
Air Fresh for use warms up blankets and with fur and leather items. See Smart Functions, Warm Up comforters page 36, and the list of available cycles in the LG removes static using ThinQ application. Static Removal TrueSteam™...
Página 33
3 Touch Start/Pause. is sprayed on clothes. This is normal. • The moving hanger will move even when only • Download and use the LG ThinQ app the shelf is being used. on a smart phone to confirm the current downloaded cycle or to download another •...
Página 34
Smart Diagnosis™ Use this function with the LG ThinQ application on a smart phone or when contacting the LG Customer Information Center to help diagnose problems with the Styler.
Página 35
OPERATION Night Care Setting the Night Care Function 1 Place clothes into the Styler. Use the Night Care function to store items overnight or anytime items can't be removed soon after a 2 T ouch cycle selector icon repeatedly until cycle ends. Night Care periodically produces warm desired cycle setting is selected. air to prevent condensation, keeping items warm and dry until they are removed.
Página 36
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
Página 37
Remote Start function. The washer energy usage is affected by the cycles and op- tions so you may see some changes in energy usage from Start a cycle from the LG ThinQ application on your one cycle to another. smart phone.
Página 38
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy LG Electronics will also provide open source code to you and, if not installed and used in accordance with the on CD-ROM for a charge covering the cost of performing...
Página 39
Follow the instructions below to use the audible in this product diagnosis method. This device complies with Industry Canada’s applicable • Launch the LG ThinQ application and select licence-exempt RSSs. Operation is subject to the the Smart Diagnosis™ feature in the menu. following two conditions: Follow the instructions for audible diagnosis 1 This device may not cause interference; and...
Página 40
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter Always remove the lint from the filter after every REGULAR CLEANING cycle. See Checking the Lint Filter, page 24. If the lint filter has become very dirty or clogged, WARNING wash the lint filter in warm, soapy water and To reduce the risk of fire, electric shock, or allow to dry thoroughly before reinstalling. injury to persons when using this appliance, •...
Página 41
MAINTENANCE 1 Clean the exterior of the tanks with a wet cloth. 2 Use a cleaning brush or detergent made exclusively for water tanks to clean the inside of the water tanks. These can be found online or at a local RV and camping store. Rinse tanks thoroughly after cleaning with detergent to remove any residue. 3 Make sure the drainage nozzle connected to the water drain tank and the water supply hole connected to the water supply tank are not clogged. Drainage nozzle Water supply hole 4 Allow the outsides of the tanks to dry completely before reinstalling the tanks.
Página 42
Download the Air Fresh cycle for use with fur, leather, or silk items in the Styler. For instructions on downloading new cycles for the Styler, see Smart Functions, page 36, and the instructions in the LG ThinQ smartphone application. Why is the cycle time longer than estimated for the Gentle Dry cycle? The Styler uses a sensor to sense the dryness of fabrics.
Página 43
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem Possible Cause...
Página 44
TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions Control panel won’t Control panel or button has Dirt or foreign objects on the control panel respond dirt on it will interfere with the operation of the buttons. Clean the control panel. Control panel is locked Disable the Control Lock function.
Página 45
TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Wrinkles at back of neck Item too large for hanger or fabric Use the right size hanger for the item so the after cycle too delicate fabric won't bunch up and cause wrinkles. Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do.
Página 46
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 47
The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 48
Should your LG Styler (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Página 49
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Página 50
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;”...
Página 52
A ctivation/désactivation des signaux Choix des options du Styler sonores Réglage du délai de démarrage différé INSTALLATION Cycle de nuit Aperçu de l’installation FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES 12 Caractéristiques du produit 13 Déballage du Styler 36 Application LG ThinQ Choix de l’emplacement approprié 39 Fonctionnalité Smart Diagnosis 14 E xigences relatives à lemplacement ENTRETIEN dinstallation 14 Espaces de dégagement 40 Nettoyage régulier 16 Nivelage du Styler Nettoyage intérieur et extérieur...
Página 53
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ÉLIMINER LES ODEURS Utilisez le cycle de rafraîchissement du Styler pour éliminer rapidement et facilement les odeurs des vêtements. RAFRAÎCHIR LES VÊTEMENTS ET AJOUTER UN ARÔME Imprégnez les articles de larôme de vos feuilles dassouplissant de tissus préférées pour aider vos vêtements et accessoires à conserver une apparence, une texture et une odeur fraîches. DIMINUER LE FROISSEMENT Le cycle de rafraîchissement utilise également de la vapeur et un cintre mobile qui vibre environ 180 fois par minute pour réduire les marques de froissement sur les vêtements. La performance peut varier selon le type de tissu. RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS Accrochez le pantalon bien à plat dans lespace réservé au soin des plis de pantalons du Styler. Il ravivera les plis du pantalon et éliminera les froissements dans les autres parties du pantalon. SÉCHER EN DOUCEUR ET EFFICACEMENT La technologie de séchage par thermopompe permet de sécher les vêtements à basse température sans les rétrécir ou les endommager comme le séchage à lair chaud. Séchez en douceur et en sécurité lalpaga, le poil de chameau ainsi que dautres tissus non lavables humidifiés par la pluie ou la neige, dont les pulls en laine, les tricots lavables à la main et tout autre article nécessitant un séchage à plat.
Página 54
à être utilisé à bord d’un bateau ou d’un destinés à lutilisateur et à condition que vous avion. compreniez ces consignes et soyez capable de les Veuillez vous référer à un centre de service LG agréé pour exécuter. une utilisation dans d’autres circonstances particulières. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des • Ne tentez pas de trafiquer les commandes.
Página 55
à la terre de 120 VAC, 60 Hz, protégée par un fusible un risque dincendie et de décharges électriques. de 15 ampères ou un disjoncteur. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un • Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer incendie, une explosion ou la mort. immédiatement ou remplacer tous les cordons • Cet appareil doit être branché sur une prise dalimentation effilochés ou endommagés.
Página 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie ou dexplosion, délectrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité...
Página 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie ou d’explosion, délectrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de lutilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : •...
Página 58
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PIÈCES lumière intérieure crochets pour soin des plis de pantalon cintre mobile lumière intérieure dispositif de soin des plis de pantalon support d’étagère porte * étagère filtre d’arôme buse de vapeur évent pour circulation d’air chaud réservoir réservoir d’alimentation...
Página 59
*Un cintre ordinaire en métal ou en plastique peut être utilisé si l’épaisseur du crochet est inférieure à 5/32 pouces (4 mm). Le crochet doit bien s’insérer dans l’indentation du cintre mobile. Un ajustement trop lâche peut entraîner des vibrations, du bruit et des dommages aux vêtements. REMARQUE y Contactez le magasin où lappareil a été acheté ou le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) en cas daccessoires endommagés ou manquants. Les accessoires peuvent être achetés séparément en ligne au http://www.lg.com/us. y Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie de lappareil, utilisez uniquement des composantes autorisées. Le fabricant nest pas responsable des dysfonctionnements ou des accidents causés par lutilisation...
Página 60
• Les pantalons peuvent être pressés tout en • Tout ce qui peut être bien placé sur un cintre et rafraîchissant d’autres éléments au cours du même soumis à la vapeur ou séché sans présenter ensuite cycle. les marques dun cintre ou tout autre dommage peut • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le cycle être placé sur le cintre mobile. supplémentaire de soin des plis de pantalon conçu • Faites sécher les chandails ou les tricots sur létagère pour être utilisé avec la fonction de soin des plis de pour éviter les marques de cintre. pantalon. Ce cycle peut être téléchargé en utilisant l’application LG ThinQ et utilisé en tant que cycle • Les vêtements doivent être solidement attachés, leurs téléchargé. Pour obtenir des instructions, consultez fermetures à glissière et boutons fermés pour éviter la section FONCTIONS DU SMART, en page 36. de faire tomber le cintre mobile pendant le cycle. • Arrangez les vêtements pour quils ne touchent pas les côtés ou larrière de lappareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la REMARQUE surface intérieure de lappareil, laissant humide les Pour éviter les doubles plis, lancez le cycle éléments en contact avec la surface, à la fin de ce de vapeur en utilisant le cintre mobile pour cycle. Accrochez les éléments de grande taille aux diminuer les plis couchés existants, puis utilisez indentations diagonales sur le cintre mobile.
Página 61
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ÉTAGÈRE CHOIX DES OPTIONS DU STYLER Utilisez létagère pour les accessoires ou autres articles difficiles à accrocher ou pour les articles qui comment le article risquent d’être endommagés si on les suspend pour retoucher sécher. veston de costume, blazer cintre mobile veston, veste (courte) cintre mobile manteau (long) (retirer létagère) robe (courte) cintre mobile cintre mobile robe (longue) (retirer l’étagère) jupe couverture légère, jetée • Utilisez létagère pour les jouets en peluche, les oreillers, les chapeaux et autres accessoires. couverture de bébé • Utilisez létagère pour les chandails, les tricots, cintre mobile la lingerie ou les chemisiers délicats qui peuvent pantalon (non plié) montrer des marques de cintre, d’étirement ou autres dommages si on les suspend pour sécher.
Página 62
INSTALLATION INSTALLATION APERÇU DE LINSTALLATION Veuillez tout dabord lire les instructions dinstallation suivantes après lachat du produit ou le transport dans un autre endroit. Déballez et retirez Vérifiez les mesures tous les matériaux Nivelez le Styler. et choisissez d’expédition, à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. l’emplacement approprié. 100 à 130 V seulement Inversez le sens d’ouverture Branchez à...
Página 63
INSTALLATION DÉBALLAGE DU STYLER • Retirez le ruban et toute étiquette temporaire du Styler avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT N’enlevez pas les étiquettes dalerte, de modèle et de numéro de série ni la fiche technique située sur y Assurez-vous de déplacer et dinstaller le Styler à deux ou à plusieurs personnes. la partie inférieure avant du Styler. Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner • Pour supprimer toute bande restante ou la des blessures au dos ou dautres blessures.
Página 64
INSTALLATION EXIGENCES RELATIVES À LEMPLACEMENT DINSTALLATION AVERTISSEMENT Lisez entièrement les instructions dinstallation avant dinstaller et de mettre le Styler en marche. Il est important de parcourir intégralement ce manuel avant dinstaller et dutiliser le Styler. Linstallation nécessite : y Une prise de courant à contact de mise à y Un plancher solide pouvant supporter le la terre située à une distance de moins de poids total de lappareil, c’est-à-dire 172 2 pieds (61 cm) de lun ou lautre des côtés livres (78 kg). Le poids combiné de tous les de lappareil. autres appareils de blanchisserie devrait également être pris en considération. AVERTISSEMENT • Ninstallez pas ou nentreposez pas le Styler dans un endroit où il sera exposé à leau ou aux conditions météorologiques extérieures.
Página 65
INSTALLATION Espacement recommandé pour l’installation Les dégagements suivants sont recommandés pour l’installation du Styler. Bien que le Styler ait été testé avec des dégagements de 1 po (3 cm) sur les côtés 7 3/4 po et à l’arrière, les dégagements recommandés de- (20 cm) vraient être considérés pour les raisons suivantes : •...
Página 66
INSTALLATION NIVELAGE DU STYLER AVERTISSEMENT y Le styler est lourd. Deux ou plusieurs AVERTISSEMENT personnes sont nécessaires pour installer y Pour réduire tout risque de blessures, les pieds arrière de nivellement. Le défaut de respecter cet avertissement peut conformez-vous à la réglementation entraîner des blessures au dos ou dautres blessures. recommandée en termes de sécurité, y y Maintenez le Styler en position verticale compris l’utilisation de gants à...
Página 67
Soyez prudent lors de la manipulation des N’essayez pas dinverser le sens de pointes de tapis. pivotement de la porte vous-même. Elles sont conçues pour percer larrière du tapis et le Si le sens douverture de la porte doit être changé après linstallation, contactez le centre de service sous-tapis et sont très coupantes. à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888- y Gardez les doigts et les mains loin du 542-2623 (Canada). pour dessous des pointes en installant lappareil éviter des blessures ou des dommages. INSTALLATION SUR DU TAPIS •...
Página 68
INSTALLATION ASSEMBLAGE DU BAC 3 Disposez le côté adhésif du tampon anti- dérapant sur le plancher. D’ÉGOUTTAGE Ce côté doit être Avant d’utiliser le Styler, insérez le bac dégouttage au orienté vers le haut. fond de l’appareil. Maintenez le bac de sorte que la fl èche et la lettre Côté sur le devant de létagère soient face vers le haut.
Página 69
Ne retirez pas létiquette portant le numéro de modèle ou de série ou les informa- tions techniques sur la surface arrière du Styler. REMARQUE Retirez les résidus de colle en essuyant avec le pouce ou du savon à vaisselle. Déballez les accessoires. Déballez létagère et les cintres. Pour obtenir des instructions sur linstallation ou lutilisation des accessoires, consultez la section Chargement du Styler, en pages 28. Les accessoires peuvent être achetés séparément en appelant au centre de service à la clientèle de LG. Appelez au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada). Assemblez le bac dégouttage. Insérez le bac dégouttage au fond de lappareil. Consultez la section égouttage, en page 18. Assemblage du bac d Branchez l alimentation électrique. Vérifiez si lalimentation électrique est branchée avant utilisation. Lavez les vêtements sales, si nécessaire, avant de les introduire dans le Styler.
Página 70
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU STYLER 1 PRÉPAREZ LES ARTICLES • Lavez dabord les vêtements, si nécessaire. • Aucun article sensible à la chaleur ni article pouvant être endommagé par l’exposition à leau. Consultez la section Choix de vêtements convenant au Styler, en page 21. • Placez les articles sur les cintres ou sur létagère. • Fermez les boutons et remontez les fermetures pour garder les articles sur le cintre mobile et prévenir les dommages. 2 NET TOYEZ LE FILTRE À CHARPIE, REMPL ACEZ L A FEUILLE DU FILTRE D ARÔME Soulevez le filtre et enlevez la charpie du dernier chargement pour une performance plus rapide et efficace. Réinstallez le filtre et vérifiez lalignement en refermant la grille. Nutilisez pas le Styler sans mettre le filtre à charpie en...
Página 71
FONCTIONNEMENT SÉLECTION DES Regroupement d’articles CHARGEMENTS similaires • Pour de meilleurs résultats en matière de soin Étiquettes dentretien des tissus des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus La plupart des vêtements comportent des étiquettes présentant des exigences dentretien similaires. d’entretien comprenant des instructions sur les soins à apporter aux tissus. Voici quelques-uns des symboles • Différents tissus présentent des exigences qui sont pertinents lors du choix des articles conve- dentretien différentes et certains tissus ne doivent nant au Styler. pas être soumis à certains cycles du Styler et étiquettes d entretien des vêtements devraient être traités séparément. Fabric Care Labels convenant à cet appareil Choix de vêtements convenant au Styler catégorie étiquette...
Página 72
FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS = oui § = lire l’étiquette cycle de rafraîchissement cycle de cycle tissu vêtements séchage commentaires diminuer le suppression sanitaire doux froissement des odeurs serviettes, chaussettes, Des plis peuvent sous-vêtements, rester sur les jeans, tissus 100 % coton. coton vêtements de Repassez après le sport, t-shirts,...
Página 73
FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS (SUITE) = oui § = lire létiquette cycle de rafraîchissement cycle de cycle tissu vêtements séchage commentaires diminuer le suppression sanitaire doux froissement des odeurs doublure de costume, chemisiers, acétate cravates, pyjamas sous- vêtements Placez les vêtements acrylique...
Página 74
FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES FILTRES Remplacement de la feuille d’arôme AVANT CHAQUE Utilisez une feuille dassouplissant pour textile conçu pour la CHARGEMENT sécheuse pour ajouter un arôme rafraîchissant aux articles. Remplacez la feuille dassouplissant pour textile après Vérification du filtre à charpie chaque utilisation. Assurez-vous toujours que le filtre à charpie est propre 1 Retirez le filtre darôme du Styler. avant de commencer un nouveau cycle; un filtre à charpie bouché augmentera le temps de séchage. 1 Ouvrez la grille avant et sortez le filtre à charpie. 2 Ouvrez le filtre darôme et insérez une feuille d’assouplissant pour textile. 2 Brossez le filtre avec une brosse souple ou nettoyez-le avec un aspirateur. Si le filtre à charpie est déchiré ou endommagé, 3 Fermez le filtre darôme et replacez-le dans remplacez-le par un nouveau filtre. le Styler. Insérez le filtre darôme dans le sens de la flèche.
Página 75
FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES CHARGEMENT DU STYLER RÉSERVOIRS D EAU ATTENTION Vérifiez le niveau deau des réservoirs avant y Assurez-vous que toutes les poches des lutilisation. Le réservoir d’alimentation en eau doit vêtements sont vides. Les éléments être rempli deau avant dutiliser le Styler. Le Styler ne tels que les pinces, les stylos, les fonctionne pas sans eau. Le réservoir dévacuation de pièces de monnaie et les clés peuvent leau doit être vidé avant chaque utilisation.
Página 76
FONCTIONNEMENT Cintres Utilisation du cintre mobile Les cintres qui accompagnent le Styler sont à utiliser 1 Insérez les cintres dans les fentes et tirez- avec le Styler seulement. Tout cintre en plastique ou les vers le bas pour fixer parfaitement le en métal disposant dun crochet de moins de 5/32 po crochet. (4 mm) dépaisseur pouvant sinsérer à lintérieur des Les crochets doivent bien sinsérer dans les indentations du cintre mobile peut être utilisé dans le fentes pour empêcher le bruit, les vibrations ou Styler. les dommages que pourraient subir les articles au cours du fonctionnement du Styler. • Nutilisez pas les cintres avec de la laine, des tricots ou de la lingerie délicate. Les vêtements 2 Utilisez les fentes diagonales (2 et 4) pour peuvent sétendre ou conserver des marques de les objets encombrants. cintres. N’utilisez pas les fentes diagonales et les fentes • Des plis pourraient apparaître à larrière du col sur normales pendant le même cycle. Les cintres certains vêtements. pourraient se heurter et endommager les vête- • Utilisez les fentes diagonales du cintre mobile pour ments. les articles volumineux ou encombrants. • Retirez les cintres vides ou rangez-les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.
Página 77
FONCTIONNEMENT Ouverture et fermeture du cintre pour Utilisation du dispositif de soin des plis de crochet pantalons pantalon lames du cintre 1 Ouvrez le dispositif de soin des plis de 1 Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers pantalon en appuyant sur licône sur le côté. les lames de suspension, pour déverrouiller et séparer les lames. crochet lames du cintre crochet lames du cintre 2 Une fois le pantalon inséré, rassemblez les lames et faites pivoter le crochet vers le haut, à lopposé des lames, pour le verrouiller en place.
Página 78
FONCTIONNEMENT Étagère • Suspendez létagère aux crochets lorsque vous nettoyez des vêtements longs, comme des manteaux Utilisez létagère pour les vêtements et les articles qui ou des robes. ne peuvent être placés sur des cintres. Ne posez aucun objet sur létagère. Pour de meilleurs résultats durant le cycle de séchage, ne placez quun seul article sur létagère ou encore deux articles de petite taille, en laissant un espace entre deux. Assemblage de l’étagère 1 Tenez létagère de manière à ce que la garniture grise soit vers lavant. Avant 41,3 po 51,2 po 105 cm 130 cm 2 Insérez la rainure de létagère gauche dans le support détagère gauche, puis abaissez Rangement des cintres la rainure de létagère vers la droite sur le Retirez les cintres inutilisés du cintre mobile et rangez- support détagère droit. les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Cela empêche le bruit et les dommages aux vêtements. 1 Insérez les cintres entre les rails de l’étagère.
Página 79
REMARQUE : Si vous nappuyez pas sur la touche Démarrage/Pause pour reprendre un cycle REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche de mise dans lheure suivant la pause, le Styler sarrête en marche/arrêt au cours dun cycle, le cycle prendra automatiquement. fin et ses paramètres seront perdus. INDICATEUR D’ACHÈVEMENT DU CYCLE LG ThinQ Recherchez lapplication LG ThinQ sur un téléphone Cette partie décran indique le stade du cycle de intelligent à partir de la boutique Google Play ou de lApp retouche en cours (préparation, chauffage, étuvage, Store dApple. Voir Fonctionnalités intelligentes, séchage ou désinfection). page 36. INDICATEURS D’OPTION ET D’ALERTE CYCLE DE RAFRAÎCHISSEMENT/*Démarrage à distance Delay On : sallume lorsque la fonction...
Página 80
FONCTIONNEMENT SPECIAL CARE/*CONTROL LOCK (ENTRETIEN PARTICULIER/*VERROUILLAGE DES COMMANDES) Appuyez sur licône pour sélectionner un cycle dentretien particulier. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre les paramètres. Le cycle téléchargé par défaut est le cycle Prêt à lemploi. Téléchargez un nouveau cycle à laide de lapplication LG ThinQ depuis un téléphone intelligent. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36. Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes. Voir Verrouillage des commandes, page 34. SANITARY/*Night Care (SANITAIRE/*CYCLE DE NUIT) Appuyez sur licône pour sélectionner un cycle sanitaire. Appuyez à plusieurs reprises pour faire défiler les paramètres. Voir Guide des cycles, page Appuyez sur licône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction...
Página 81
FONCTIONNEMENT GUIDE DES CYCLES Étapes du cycle Temps Prépar- Désin- Sé Cycle Réglage Type de vêtement/tissu estimé en Étuvage ation fection chage h:min Tailleurs, manteaux, uniformes Normal scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements dextérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, Léger ...
Página 82
FONCTIONNEMENT CHOIX DU CYCLE Téléchargement Les cycles du Styler sont conçus pour sadapter à un Téléchargez un cycle et utilisez-le pour rafraîchir éventail de situations. Choisissez le cycle et le réglage les matériaux particuliers comme la fourrure ou le qui correspondent le mieux au contenu du chargement cuir, pour réduire le bruit et pour éliminer lélectricité et aux résultats attendus pour une performance statique. optimale et un meilleur entretien des vêtements. Pour Le cycle téléchargé par défaut est le cycle prêt à obtenir de meilleurs résultats, soyez attentifs aux lemploi, un cycle de dix minutes qui éliminera la étiquettes dentretien des tissus et choisissez le cycle fraîcheur de vos vêtements et de vos vêtements approprié au tissu et à la composition des articles. d’extérieur. Idéal pour lhiver. Pour vous guidez quant aux symboles utilisés sur les Pour télécharger un autre cycle, consultez la section étiquettes dentretien des tissus, consultez le tableau Fonctionnalités intelligentes, en page 36. à la page 21 ainsi que le Guide d entretien des tissus en pages 22-23. Cycles téléchargeables Appuyez sur licône de sélection de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Appuyez sur licône plusieurs fois pour sélectionner le paramètre souhaité. Temps Lorsque vous sélectionnez un cycle, la lumière du Cycle estimée Description en h:min...
Página 83
2 Appuyez sur licône de sélection dentretien particulier pour sélectionner le cycle • Pendant les cycles de rafraîchissement et téléchargé. sanitaires, la machine émettra un bruit débullition Appuyez à plusieurs reprises sur licône pour et de sifflement tandis que l’eau bouillira, alterner entre les deux cycles. produisant de la vapeur. Cette vapeur sera alors pulvérisée sur les vêtements. Ceci est normal. 3 Appuyez sur Démarrage/Pause. • Le cintre mobile se déplacera même si létagère • Téléchargez et utilisez lapplication du LG ThinQ seule est en cours dutilisation. à partir dun téléphone intelligent pour confirmer • Les durées des cycles peuvent varier en fonction le cycle téléchargé actuel ou pour télécharger un de lenvironnement dutilisation, y compris de la autre cycle. température de leau. • Seul un cycle téléchargé peut être à la fois • La durée du cycle de séchage doux peut être plus sauvegardé et modifié. Consultez la section long pour les vêtements mouillés qui nont pas été Téléchargement des cycles du Styler, en séchés par essorage.
Página 84
Ne permettez pas que de la vapeur ou de lair chaud ne séchappe de lappareil • Une fois réglé, le verrouillage des commandes pendant le fonctionnement. reste actif jusquà ce qu’il soit désactivé Louverture de la porte pendant le fonctionnement manuellement. Le verrouillage des commandes doit affecte également la performance, allonge le être désactivé pour exécuter un autre cycle. temps de séchage et a pour effet dentraîner la formation de condensation au sol. * Smart Diagnosis Utilisez cette fonction avec lapplication du LG ThinQ à partir dun téléphone intelligent ou lorsque vous contactez le centre de service LG pour vous aider à diagnostiquer les problèmes du Styler. Consultez la section Utilisation de la fonction Smart , en page 39. Diagnosis...
Página 85
FONCTIONNEMENT Cycle de nuit Réglage de la fonction Cycle de nuit 1 Placez les vêtements dans le Styler. Servez-vous de la fonction Cycle de nuit afin de ranger des articles pour la nuit ou quand certains 2 A ppuyez sur licône à plusieurs reprises, articles ne peuvent pas être retirés immédiatement jusquà ce que le cycle et les réglages désirés après la fin dun cycle.
Página 86
ThinQ Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’ A pp Store d’ A pple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. REMARQUE •...
Página 87
à distance. Le cycle et les options sélectionnés influencent la Démarrez un cycle à partir de l’application LG ThinQ sur consommation d’ é nergie de l’appareil; celle-ci peut donc votre téléphone intelligent. varier d’un cycle à l’autre.
Página 88
établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. LG Electronics fournira également le code source ouvert sur Cet équipement produit, utilise et peut émettre de CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts lénergie radio électrique et, sil nest pas installé...
Página 89
: de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. 1 Cet appareil ne doit pas provoquer • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la d’interférences, et fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans 2 Cet appareil doit accepter toutes les l’application LG ThinQ.
Página 90
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage du filtre à charpie Enlevez toujours la charpie du filtre après chaque NETTOYAGE RÉGULIER cycle. Consultez la section Vérification du filtre à charpie, en page 24. Nettoyage intérieur et extérieur Si le filtre à charpie est très sale ou bouché, lavez- Un entretien approprié de votre Styler peut prolonger sa durée le à leau chaude savonneuse et laissez-le sécher de vie. complètement avant de le réinstaller. • N’utilisez jamais le Styler sans filtre à charpie. AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais le Styler avec un filtre à charpie Pour réduire le risque dincendie, délectrocution humide. ou de blessures lors de lutilisation de cet appareil, prenez certaines précautions de base, y compris les Nettoyage du filtre darôme suivantes : y Débranchez le Styler avant de le net- Pour de meilleurs résultats, lavez le filtre d’arôme toyer pour éviter rout risque d’électro- en utilisant de l’eau chaude et du savon à vaisselle.
Página 91
ENTRETIEN Ceux-ci peuvent être trouvés en ligne ou dans un magasin de camping et de VR local. 3 Assurez-vous que la buse de vidange reliée au réservoir dévacuation de leau et que lorifice dalimentation en eau reliée au réservoir dalimentation en eau ne sont pas obstrués. Orifice d'alimentation Buse de vidange en eau 4 Ne réinstallez les réservoirs que lorsque leur surface extérieure est complètement sèche.
Página 92
DÉPANNAGE DÉPANNAGE FOIRE AUX QUESTIONS Qu’est-ce que les feuilles darôme et comment les utiliser? Vous pouvez utiliser votre marque préférée de feuille dassouplissant dans le filtre darôme pour infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles nassoupliront pas le tissu et nélimineront pas lélectricité statique. Pour utiliser le filtre darôme, ajouter une feuille dassouplissant avant de démarrer un cycle. Retirez la feuille dassouplissant à la fin du cycle. Pour de meilleurs résultats, nettoyez le filtre darôme tous les 5 à 7 usages. Consultez les sections Remplacement de la feuille d’arôme, en page 24 et Nettoyage du filtre d arôme, en page 40. Est-ce que je peux placer des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler? Téléchargez le cycle air frais pour lutilisation des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler. Pour les instructions sur le téléchargement de nouveaux cycles pour le Styler, consultez la section Téléchargement des cycles du Styler, en page 36.
Página 93
DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre appareil est équipé dun système automatique de surveillance derreur pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants avant dappeler le service dentretien. Fonctionnement Symptômes Cause probable Solutions De la fumée s’échappe La porte est ouverte pendant le Il est normal que de la vapeur ou de lair chaud lorsque la porte est fonctionnement. séchappe pendant le fonctionnement, si la porte est ouverte. ouverte. Un réservoir plein deau Lappareil est utilisé pour la Une plus grande quantité deau est nécessaire lorsque est vide après une seule première fois. lappareil est utilisé pour la première fois afin de remplir utilisation. le réservoir vide. Lappareil émet un son Le cintre mobile équilibre Ceci est normal au début du cycle. Si le bruit augmente de vibration bruyant au le chargement avant le ou continue pour une longue durée, appelez le service démarrage. fonctionnement. d’entretien. [Les temps de séchage Les vêtements étaient Les temps de séchage peuvent être plus longs pour les sont plus longs que extrêmement humides...
Página 94
DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Cause probable Solutions Le panneau de contrôle ne Le panneau ou les touches de La saleté ou des matières étrangères sur le répond pas. commande sont sales. panneau de contrôle interféreront avec le fonctionnement des touches. Nettoyez le panneau de contrôle. Le panneau de contrôle est Désactivez la fonction de verrouillage des verrouillé. commandes. Consultez la section de Verrouillage des commandes, en page 34. Le cycle ne démarre pas. La touche Démarrage/Pause na Appuyez sur la touche de démarrage. pas été touchée après le réglage du cycle. Le cycle produit de la vapeur. Il peut y avoir une période dinactivité alors que la vapeur est produite. Le panneau de contrôle est Désactivez la fonction de verrouillage des verrouillé. commandes et appuyez sur la touche de démarrage. Consultez la section Verrouillage des commandes, en page 34. Performance Symptômes Cause probable Solutions Les vêtements sont mouillés Le filtre est bouché ou la grille est à...
Página 95
DÉPANNAGE Performance Symptômes Cause probable Solutions Des plis à larrière du cou après Vêtement trop grand pour le cintre ou Utilisez un cintre dune taille convenant au vêtement pour un cycle tissu trop délicat éviter que le tissu se retrousse, causant des plis. Certains tissus sont délicats et se retrousseront sur le cintre coûte que coûte. Utilisez létagère pour la lingerie et autres articles délicats. Le pantalon est débarrassé des Le pantalon a été accroché sur le cintre Accrochez le pantalon dans sa presse pour conserver les plis après le cycle. mobile et non dans le presse-pantalon. plis sur les bords de la jambe. Les vêtements présentent des Le tissu nest pas lavable ou nest pas Vérifiez les étiquettes dentretien du tissu avant de traiter taches deau après le cycle, la grand teint. les articles. Consultez les sections Sélection des couleur a fané ou disparu. chargements, en page 21 et Guide des cycles, en page 31. Codes d’erreurs Symptômes Cause probable Solutions Licône Fill Water clignote.
Página 96
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU STYLER DE LG (CANADA) AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». GARANTIE En cas de défaillance de votre appareil (« produit ») consécutive à une défaillance matérielle ou à un vice de fabrication dans le cadre dune utilisation domestique normale pendant la période de garantie définie ci-dessous, LG Canada procédera, à sa convenance, à la réparation ou au remplacement du produit dès réception de la preuve d’achat initial en magasin. Cette période de garantie est valide uniquement pour lacheteur initial du produit de détail et s’applique exclusivement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada. La couverture des réparations "à domicile", pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l'extérieur d'un rayon de 150 km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilité d’apporter l’appareil, à vos frais, au centre de service pour la réparation en garantie. Un (1) an à compter de la date dachat Période Dix (10) ans à compter de la date initiale dachat en magasin initiale en magasin Étendue de la Pièces de rechange et main-dœuvre Compresseur à inversion garantie (pièces internes/fonctionnelles uniquement) Garantie prolongée pour les composants (pièces uniquement) Remarque Styler (Le consommateur sera facturé pour la main doeuvre après Un (1) an à compter de la date d’achat.) uLes produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie dorigine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. uLes produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. uLa preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présent garantie limitée. La seule responsabilité de LG Canada est limitée à la garantie énoncée ci-dessus. Sauf stipulation expresse ci-dessus, LG Canada décline toutes les autres garanties et les conditions concernant le produit, expresses ou implicites, y compris, mais sans sy limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou dadéquation à un usage...
Página 97
Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé...
Página 98
à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
Página 100
Selección de características del Styler Smart Diagnosis™ INSTALACIÓN Cuidado nocturno Descripción general de la instalación FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones del producto Aplicación LG ThinQ Desembalaje del Styler Función Smart Diagnosis ™ Selección de la ubicación adecuada (Diagnóstico Inteligente) Requisitos para la ubicación de la instalación MANTENIMIENTO...
Página 101
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ELIMINE OLORES Utilice el ciclo refrescante del Styler para eliminar los olores rápida y fácilmente de la ropa. REFRESQUE LA ROPA O AÑADA UN AROMA Perfume la ropa con láminas de aroma de su suavizante para telas favorito para que las prendas y los accesorios siempre se vean, se sientan y huelan bien.
Página 102
Consulte en un centro de servicio del usuario que usted entienda y tenga la autorizado LG acerca de su uso en otras habilidad para llevar a cabo. El incumplimiento circunstancias especiales. de esta advertencia puede causar lesiones •...
Página 103
15 amperios o un cortacircuitos. El incumplimiento incendio y descargas eléctricas. de estas instrucciones puede provocar incendios, Comuníquese con LG o con un técnico competente de explosiones o la muerte. inmediato para reparar o reemplazar todos los cables Este aparato debe estar conectado a una toma de de alimentación que se hayan desgastado o dañado.
Página 104
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: •...
Página 105
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • No abra la puerta durante el funcionamiento. •...
Página 106
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PIEZAS Luz interior Ganchos para el cuidado de los pliegues de colgador en pantalones movimiento Luz interior Kit para el cuidado de pantalones con arrugas Soporte de repisa Puerta* Repisa Filtro de aroma Boquilla de vapor Ventilación para la circulación del aire caliente...
Página 107
NOTE y Comuníquese con la tienda donde compró el producto o con el servicio al cliente de LG llamando al 1-800-243- 0000 (en Canadá al 1-888-542-2623) si los accesorios están dañados o si falta alguno de ellos. Los accesorios se pueden adquirir por separado en línea en http://www.lg.com/us...
Página 108
Este ciclo se puede • La ropa se debe sujetar bien con las cremalleras descargar mediante la aplicación LG SmartThinQ y los botones cerrados, de manera que no se y usarse como ciclo descargado. Para caiga de la percha móvil durante el ciclo.
Página 109
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO EL ESTANTE SELECCIÓN DE CARACTERÍSTI- CAS DEL STYLER Utilice el estante cuando acondicione ropa u otros artículos que son difíciles de colgar o que puedan ser dañados por el secado en perchas. cómo artículo acondicionarlo abrigo de traje, chaqueta percha móvil abrigo, chaqueta (corta) percha móvil...
Página 110
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Lea las siguientes instrucciones de instalacion despues de comprar este producto o al transportarlo a otro lugar. Desempaque y retire los Compruebe y elija la Nivelar el estilizador materiales de envío ubicación adecuada sólo 100–130V Invertir la apertura de la puerta Conecte a la toma de tierra...
Página 111
INSTALACIÓN DESEMBALAJE DEL STYLER • Retire la cinta y las etiquetas temporales del Styler antes de usar. No quite las etiquetas de advertencia, la etiqueta ADVERTENCIA del modelo y el número de serie, o la hoja de y Se necesitan dos o más personas para mover especificaciones técnicas que se encuentra e instalar el Styler.
Página 112
INSTALACIÓN REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de instalación por completo antes de instalar y operar el Styler. Es importante revisar todo el manual antes de instalar y utilizar el Styler. La instalación requiere: y Una toma de corriente con conexión a tierra ubica- y Un piso resistente para soportar el peso total del da a unos 2 pies (61 cm) de cada lado del aparato.
Página 113
INSTALACIÓN Espaciamiento de instalación recomen- dado Los siguientes espacios son recomendados para el 7 3/4 pulgadas. estilizador. Aunque el estilizador ha sido probado para (20 cm) determinar espacios libres de 1 pulgadas (3 cm) en los lados y la parte trasera, las separaciones recomenda- das deben ser consideradas por las siguientes razones: Espacio adicional debe ser considerado para •...
Página 114
INSTALACIÓN NIVELACIÓN DEL STYLER ADVERTENCIA ADVERTENCIA y El Styler es pesado. Se necesitan dos o más personas para instalar la patas niveladoras y Para reducir el riesgo de lesiones personales, traseras. De lo contrario, se pueden provocar cumpla con todos los procedimientos de seguridad lesiones en la espalda u otras lesiones.
Página 115
Centro de Información y Procure no tocar las puntas de las púas al Cliente de LG por medio de los teléfonos 1-800- al instalar la unidad para evitar lesiones 243-0000 (EE.UU.) o 1-888-542-2623 (Canadá).
Página 116
INSTALACIÓN MONTAJE DE LA BANDEJA DE 3 Coloque el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante en el suelo GOTEO Este lado hacia arribat Antes de utilizar el Styler, inserte la bandeja de Lado goteo en la parte inferior del gabinete. adhesivo 1 Sujete la bandeja de manera que la flecha y la letra Retire el respaldo...
Página 117
Desempaque el estante y las perchas. Para obtener instrucciones sobre la instalación o el uso de accesorios, consulte Carga del Styler, páginas 25-28. Los accesorios se pueden adquirir por separado en el Centro de Información al Cliente de LG. Llame al 1-800-243-0000 (EE.UU) o 1-888-542-2623 (Canadá).
Página 118
FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL STYLER 1 PREPARE LOS ARTÍCULOS • Lave la ropa primero, si es necesario. • No se permiten los artículos sensibles al calor o que puedan ser dañados por la exposición al agua. Consulte Selección de ropa resistente al Styler, página 21.
Página 119
FUNCIONAMIENTO CLASIFICACIÓN DE CARGAS Agrupación de artículos similares • Para obtener los mejores resultados para el Etiquetas de cuidado de telas cuidado de la tela, siempre trate juntos los tejidos La mayoría de la ropa con etiquetas sobre el cuidado que necesitan los mismos cuidados.
Página 120
FUNCIONAMIENTO GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS = sí § = revisar etiqueta Ciclo refrescante Ciclo de Ciclo de tela ropas secado comentarios reducción de eliminación desinfección suave arrugas de olores toallas, calcetines, Pueden permanecer ropa interior, arrugas en telas que pantalones contengan un 100% de algodón...
Página 121
FUNCIONAMIENTO GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN) = sí § = revisar etiqueta Ciclo refrescante Ciclo de Ciclo de tela ropas secado comentarios reducción de eliminación desinfección suave arrugas de olores forros de trajes, blusas, corbatas, acetato ...
Página 122
FUNCIONAMIENTO REVISIÓN DE FILTROS Cambio de la lámina de aroma ANTES DE CADA CARGA Use una lámina de suavizante para agregar un aroma refrescante a la ropa. Reemplace la lámina de Revisión del filtro de pelusas suavizante de ropa después de cada uso. Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté...
Página 123
FUNCIONAMIENTO REVISIÓN DE LOS TANQUES CARGA DEL STYLER DE AGUA PRECAUCIÓN Revise el agua en los tanques de agua antes de su uso. El tanque de suministro de agua debe y Revise todos los bolsillos para asegurarse estar lleno de agua antes de usar el Styler. El de que estén vacíos.
Página 124
FUNCIONAMIENTO Perchas Uso de la percha móvil Las perchas que vienen con el Styler son para usar Inserte las perchas en las ranuras y tire hacia únicamente con el Styler. Cualquier percha de abajo para asegurar el gancho ajustadamente. plástico o metal que tenga un gancho de menos Los ganchos deben encajar perfectamente de 5/32 pulgadas (4 mm) de grosor y ganchos en las ranuras para evitar ruidos, vibraciones instalados en las hendiduras de la percha móvil se...
Página 125
FUNCIONAMIENTO Gancho Apertura y cierre de la percha para pan- Uso del kit de cuidado para pantalones Láminas de suspensión con pliegue talones 1 Abra el kit de cuidado para pantalones con pliegue 1 Para abrir, doble el gancho hacia abajo, hacia las hojas pulsando en el icono ubicado en el lateral. de suspensión para desbloquear y separar las hojas. Gancho Láminas de suspensión crochet lames du cintre 2 Una vez que se insertan los pantalones, junte las hojas y gire el gancho hacia arriba y lejos de las hojas para bloquearlas en su lugar.
Página 126
FUNCIONAMIENTO Estante • Cuelgue el estante en el soporte del estante mientras trate ropa larga, como abrigos o vestidos. Utilice el estante para ropa y artículos que no puedan colocarse en perchas. No apile artículos en el estante. Para un mejor rendimiento del secado, utilice el estante para un solo artículo o artículos más pequeños con un espacio entre ellos.
Página 127
SmartThinQ INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play En esta parte de la pantalla se muestra en qué etapa Store o Apple App Store desde un smartphone.
Página 128
El ciclo descargado predeterminado es el ciclo Ready to Go (Listo para Salir). Descargue un ciclo nuevo utilizando la aplicación LG SmartThinQ desde Funciones Inteligentes, un smartphone. Vea página 36. Mantenga presionado el ícono por tres segundos para activar/desactivar la función Bloqueo de...
Página 129
FUNCIONAMIENTO GUÍA DE CICLOS Procesos del ciclo Tiempo de Ciclo Ajuste Ropa/Tipo de tela finalización Preparar Vaporizar Desinfectar Secar en hr.: min. traje, abrigo, uniforme escolar, Normal bufanda, lana, prendas de punto, ropa de alto rendimiento/aire libre, toallas, ropa interior, camisetas, calcetines, Liviano pantalones vaqueros, chaquetas de...
Página 130
Inteligentes, página 36, y las instrucciones en la ver una guía de símbolos utilizados en las etiquetas aplicación LG SmartThinQ. de cuidado de las telas, consulte la tabla de la página 21 y la Guía para el cuidado de la tela en las Ciclos descargables páginas 22-23.
Página 131
• La percha móvil se moverá, incluso cuando 3 Toque Inicio/Pausa. solo se esté utilizando el estante. • Los tiempos de ciclo pueden variar • Descargue y utilice la aplicación LG dependiendo del entorno de uso, incluyendo SmartThinQ en un teléfono inteligente para la temperatura del agua.
Página 132
Smart Diagnosis™ Utilice esta función con la aplicación LG SmartThinQ en un teléfono inteligente o al comunicarse con el servicio técnico de LG para ayudar a diagnosticar problemas en el Styler. Consulte Uso de Smart Diagnosis™, página 39.
Página 133
FUNCIONAMIENTO Cuidado nocturno Configuración de la función Cuidado nocturno Use la función Cuidado nocturno para guardar prendas durante la noche o cuando las prendas no 1 Ponga la ropa en el Styler. puedan sacarse justo después de que el ciclo haya 2 T oque el icono de selección de ciclos varias finalizado. Cuidado nocturno produce aire caliente veces hasta que seleccione el ajuste y el ciclo de forma periódica para evitar la condensación y mantener las prendas calientes y secas hasta que...
Página 134
Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. Instalando la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instruc- ciones para descargar e instalar la aplicación. NOTA •...
Página 135
Inicio Remoto. ciclos y las opciones, por lo que puede que vea algunos cambios en el uso de energía entre un ciclo y otro. Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en su telé- fono inteligente. Alertas Emergentes Tiene la opción de recibir notificaciones automáticas en...
Página 136
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una LG Electronics también le proporciona el código de protección razonable contra interferencias dañinas en fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre una instalación residencial.
Página 137
LG ThinQ. exentos de licencia de Industry Canada. La operación • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart está sujeta a las dos siguientes condiciones: Diagnosis™ en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 138
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de pelusas Siempre quite las pelusas del filtro después LIMPIEZA FRECUENTE de cada ciclo. Consulte Revision del filtro de pelusas en la página 24. ADVERTENCIA Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o Para reducir el riesgo de incendios, descargas se encuentra obstruido, lávelo con agua jabonosa eléctricas o lesiones personales al usar el caliente y deje que se seque completamente aparato, siga las precauciones básicas, incluidas...
Página 139
MANTENIMIENTO 3 Asegúrese de que la boquilla de drenaje conectada al tanque de drenaje de agua y el orificio de suministro de agua, también conectado al tanque de suministro de agua, no estén obstruidos. Orificio de suministro de agua Boquilla de drenaje 4 Deje que el exterior de los tanques se seque completamente antes de volver a instalar los tanques.
Página 140
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS : PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuáles son las láminas de aroma y cómo puedo utilizarlas? Usted puede utilizar su marca favorita de láminas de suavizante en el filtro de aroma para perfumar las prendas con un aroma refrescante. Las láminas no suavizan las prendas ni reducen la estática. Para utilizar el filtro de aroma, agregue una lámina de suavizante antes de ejecutar un ciclo. Deseche la lámina de suavizante al final del ciclo. Para un mejor rendimiento, limpie el filtro de aroma cada 5-7 usos. Consulte Cambio de la lámina de aroma, página 24 y Limpieza del filtro de aroma, página 40.
Página 141
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Este aparato está equipado con un sistema automático de control de errores para detectar y diagnosticar problemas a tiempo. Si el aparato no funciona correctamente o no funciona, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Funcionamiento Problema Causa posible...
Página 142
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento Problema Causa posible Soluciones El panel de control no El panel de control o el botón están La suciedad u objetos extraños en el panel de responde sucios control van a interferir con el funcionamiento de los botones.
Página 143
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Hay arrugas en la parte pos- La prenda es demasiado grande Utilice el tamaño de percha adecuado para terior del cuello al finalizar para la percha o la tela es demasiado la prenda así la tela no se pliega ni se arruga. el ciclo delicada Algunas telas son delicadas y se pliegan...
Página 144
Los daños cosméticos como arañazos, abolladuras, astillas u otros daños en el acabado del producto, a menos que se deban a defectos en los materiales o mano de obra y se informen a LG dentro de los siete (7) días de calendario a partir de la fecha de entrega.
Página 145
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Página 148
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...