Descargar Imprimir esta página

Orliman 3-TEX ADVANCE 7117D Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
REF.: 7117D | 7117I | 3-TEX® ADVANCE
Français
MODE D'EMPLOI ET CONSERVATION
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. Vous avez acheté
un produit de qualité et d'un niveau médicinal élevé.
Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques doutes, contactez
votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service d'attention à la clientèle. Orliman
vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.
REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN ISO 14971) minimisant tous les ris-
ques existants. Des tests ont été effectués conformément à la réglementation européenne UNE-EN
ISO 22523 des Prothèses et Orthèses.
INDICATIONS
Douleur articulaire et inflammations en arthroses et arthrites, tendinites, légères instabilités.
Instabilités congénitales ou acquises. Comme traitement post-chirurgical du genou, processus
de rééducations.
Ref.: 7117:
Syndromes d'hyperpression externe ou interne et subluxations de la rotule.
-Prévention des lésions récidives (par exemple : luxation de la rotule).
-Traitement postopératoire de la section de l'aileron externe ou interne.
Ref.: 6121:
Arthrose des compartiments fémoro–tibiaux, valgus et varus arthrosiques, lésions méniscales,
gonarthrose.
Fonction : En gonflant la poche, nous augmentons la compression médiale ou latérale s'il s'agit
d'un valgus/varus du genou, en obtenant une ouverture de l'autre compartiment fémoro–tibial,
minimisant les charges condyliennes sur le plateau tibial.
L'articulation polycentrique ainsi que la poche de gonflage contribueront à améliorer l'alignement.
Ouvrir le compartiment fémoro-tibial sur les lésions méniscales.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
LE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉGLÉ PAR VOTRE TECHNICIEN ORTHOPÉDIQUE OU MÉDECIN.
Pour obtenir le plus grand degré d'efficacité thérapeutique dans les différentes pathologies et
prolonger la durée de vie du produit, il est fondamental de bien choisir la taille la mieux adaptée à
chaque patient ou usager (dans l'emballage, vous trouverez un tableau qui vous orientera sur les
tailles et les équivalences en centimètres). Une compression excessive peut provoquer des inte-
rruptions de type vasculaire, c'est pourquoi nous conseillons de régler la compression jusqu'au
degré optimal.
Pour le mettre il faut observer les aspects suivants :
A-Genouillères avec feuillards latéraux:
Introduire la genouillère en mettant la fenêtre de la rotule sur la rotule de façon à ce que le disque
rotulien entoure les bords externes de la rotule. Les feuillards latéraux doivent être parallèles et
se trouver sur la ligne médiale et latérale du genou.
B-Genouillère avec articulation polycentrique
Les articulations doivent être parallèles entre elles et l'axe mécanique doit coïncider exactement
avec l'axe anatomique.
C-Genouillère de flexion- extension:
Les articulations doivent être parallèles entre elles, l'axe mécanique doit coïncider exactement
avec l'axe anatomique. Pour régler le degré de mobilité de flexion- extension, régler tout d'abord
sa mise en place, les degrés de flexion et d'extension souhaités, ce pourquoi vous levez le couver-
cle de l'articulation. Le blocage est effectué en extension 0°, la flexion-extension peut être réglée
en intervalles de 0-15-30-60-90 degrés, en introduisant le crochet dans les différents orifices re-
présentés sur l'échelle de mobilité de l'articulation (fermer le couvercle). Si vous avez choisi une
genouillère qui comprend des sangles de velcro, réglez-les à la fin.
Indications pour le technicien orthopédique:
Lorsqu'il est nécessaire l'adaptation des plaques métalliques médio-latérales a la morphologie
du patient :
1 – Avant de placez l'orthèse, modifiez les degrés permis par l'articulation en déplaçant les bro-
ches responsables du mouvement de flexion vers la position « FULL RANGE ».
2 – Articulez l'orthèse dans le sens de flexion pour pouvoir retirer l'articulation (y compris les
plaques).
3 – Modifiez et placez l'orthèse sur la jambe du patient, décrivant sa forme jusqu'à ce qu'elle soit
en maximum contact possible avec l'extrémité. Veillez que l'axe de l'articulation mécanique soit
coïncident avec l'articulation anatomique.
REMARQUE : Respectez la morphologie des condyles fémorales: évitez que les extrêmes des pla-
ques supérieure et inférieure fassent pression sur la cuisse et le mollet. Réalisez cette opération
sur l'articulation interne et externe en tenant compte sa différence morphologique.
Ref.: 6121
Ouvrez complètement la genouillère aussi bien les sangles fémorales et tibiales que la fermeture
velcro antérieure de la cuisse et postérieure du mollet.
Introduisez le pied dans la genouillère en la glissant vers le haut en faisant coïncider le disque
prétibial avec le bord inférieur de la rotule.
Réglez la fermeture du mollet et du fémur.
Réglez les sangles anti-varus ou anti-valgus.
Ensuite les sangles de la cuisse et du mollet.
Gonflez la chambre à air interne jusqu'à l'obtention de la compression souhaitée.
Remarque:
Les pales de l'articulation polycentrique devront être adaptées à la morphologie du patient en
prenant en compte si elle est destinée à corriger un varus ou un valgus du genou. Si elle se met sur
la partie médiale ou la partie externe du genou.
Prenez en compte:
Version droite: Varus genou droit- Valgus genou gauche.
Version gauche: Varus genou gauche - Valgus genou droit.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de fabrication est inflammable.
N'exposez pas le produit à des situations qui pourraient l'enflammer. Si tel était le cas, dessaisis-
sez-vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l'éteindre. Le matériau employé est
hypoallergénique. Cependant, nous ne pouvons pas garantir à 100% qu'il ne produise pas d'aller-
gies dans certains cas. Si tel était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur.
Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation
d'une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour petits désagréments
causés par la sueur, nous vous recommandons d'utiliser une interface pour séparer la peau de tout
contact avec le tissu. Si une éruption cutanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et
consulter un médecin ou prothésiste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et
l'accumulation la chaleur. Le produit contient du latex de caoutchouc naturel et peut provoquer
des réactions allergiques aux personnes sensibles au latex.
RECOMMANDATIONS - AVERTISSEMENTS
Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur la prescription
médicale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étrangères à cette prescription. Lors-
que vous n'utilisez pas le produit, gardez-le dans son emballage d'origine. Pour jeter l'emballage
et le produit, respectez strictement les réglementations légales de votre région. L'utilisation des
orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne doivent pas être
utilisées à des fins différentes de celles qui sont prescrites.
Pour valider la garantie, l'établissement expéditeur doit remplir la feuille d'instruction présente.
FABRICATION - CARACTÉRISTIQUES
Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans toutes leurs ca-
ractéristiques et remplissent les conditions Européennes de qualité exigées. Tous les produits
mentionnés sont fabriqués avec des matériaux de première qualité et offrent un confort et une
qualité d'utilisation exceptionnels. Tous les produits offrent un maintien, une stabilité et une com-
pression pour un traitement optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.
RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE
Attacher les velcros entre eux (si l'orthèse en avait) et laver régulièrement à la main à l'eau tiède
et avec un savon neutre. Pour sécher l'orthèse, utilisez une serviette sèche pour absorber le maxi-
mum d'humidité et laissez-la sécher à température ambiante. Ne les étendez pas et ne les exposez
pas à des sources de chaleur directes comme les poêles, chauffages, radiateurs, exposition di-
recte au soleil etc. Pendant son usage ou nettoyage, n'utilisez pas d'alcools, de pommades ou de
liquides dissolvants. Si l'orthèse n'est pas bien essorée, les résidus de détergent peuvent irriter
la peau et détériorer le produit.
Instructions pour enlever et placer les renforts latéraux insérés dans la genouillère, pour faciliter
son lavage (au cas où il y en a).
Articulations polycentriques : ouvrez le couvercle où se loge l'articulation et retirez-la. Une fois
l'opération de lavage finie et lorsque le vêtement est complètement sec, insérez à nouveau les
articulations. Veillez à fermer le couvercle du logement.
Articulations polycentriques avec réglage de la flexion-extension: ouvrez le couvercle de l'articu-
lation et libérez les broches de flexion pour pouvoir retirer l'articulation. Lorsque vous la placez
à nouveau, insérez les broches de flexion dans sa position précédente et fermez le couvercle de
l'articulation.
Précautions:
Pour une meilleure efficacité thérapeutique pendant l'utilisation normale de la genouillère, les
renforts ne doivent pas être ni manipuler ni retirer de son logement, sauf pour le lavage ou par
recommandation du médecin qui l'a prescrit ou technicien orthopédique.
GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu'ils n'aient pas été manipulés ni altérés
dans leur configuration d'origine. Il ne garantit pas les produits qui, à cause d'un mauvais usage,
de déficiences ou de cassures de n'importe quel genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si
vous observiez une quelconque déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre
revendeur pour procéder à son changement.
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3-tex advance 7117i