Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BEE HIVE
MODEL: FX1+2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VEVOR BEE HIVE FX1+2

  • Página 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BEE HIVE MODEL: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INSTALLATION NOTES NOTES: 1. Try to choose hard ground for installation. 2. Prepare installation tools in advance (Rubber hammer and wood). 3. Carefully read this installation manual and confirm the quantity of accessories according to the list.
  • Página 4 C 170/240 Main D 170/240 Main frame bar E1 240 Frame bar frame bar 1(×30) 2(×30) (×40) F2 170 Foundation E2 170 Frame bar (×20) F1 240 Foundation sheet sheet (×10) (×20) I Window pane (×3) G Handle (×3) H Screw M4x30 (×3) J Self-tapping screw K Small plank (×6) L Top Cover (×1)
  • Página 5 R Self-tapping screw P Entrance Reducer(x1) Q iron nails (x120) M3x12 (×12) S Acrylic panel window (x3) ASSEMBLY 240 BOX 1. Installation of 240 box Step 1: Take two pieces of A1 and two pieces of B1(B1-1&B1-2) respectively, and connect them with a rubber hammer (note that it is not allowed to knock them directly, but put a board or cardboard on them and knock them in evenly).
  • Página 6 2. Installation of 240 frame Step 1: Take 2 pieces of E1 and 1 piece of C, insert them into the card slot to connect them, then take 1 piece of F1 and insert it into the slot, and finally take 1 piece of D and insert it into the slot to complete a set of 170 frames.
  • Página 7 Step 2: Take S and Peel off the film from the corners, then Take S and R to assemble the Coaming. Step 3: Take J and K to assemble the window pressing plates on both sides and put 10 sets of foundations and frames into the box. - 6 -...
  • Página 8 170 BOX 4. Installation of 170 box Step 1: Take two pieces of A2 and two pieces of B2(B2-1&B2-2) respectively, and connect them with a rubber hammer (note that it is not allowed to knock them directly, but put a board or cardboard on them and knock them in evenly).
  • Página 9 Step 2: Connect with 4 pieces of Q at a/b/c/d 4 positions. 6. Installation of the window Step 1: Take G, H and I-2 to assemble the cover plate. Step 2: Take N and Peel off the film from the corners, then Take N and M to assemble the Coaming.
  • Página 10 Step 3: Take J and K to assemble the window pressing plates on both sides and put 10 sets of foundations and frames into the box. Finally, please assemble according to the following figure: 1.Entrance Reducer 2. Bottom Board 3.240 Box 4.Queen Excluder 5.170 Box 6.Inner Cover...
  • Página 11 MAINTENANCE Please use beeswax regularly for maintenance. Close the bee window in cold, rainy, and windy weather. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Made In China - 10 -...
  • Página 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Página 13 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support BIENENSTOCK MODELL: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 15 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. INSTALLATION NOTES ANMERKUNGEN : 2. Versuchen Sie, für die Installation einen harten Untergrund zu wählen. 2. Bereiten Sie im Voraus Installationswerkzeuge vor ( Gummihammer und Holz ) . 3.
  • Página 16 Eine 2 17 0 S oaming 1(× B2 170 Süll 2( × 2) E 1 24 0 D 170/240 C 170/240 Haupt Hauptrahmenstange 2 Rahmenleiste ( × 4 Rahmenleiste 1( ×3 0) (×30) E2 170 Rahmenstange ( × F2 170 F1 240 Fundamentplatte Fundamentplatte (×10) (×20)
  • Página 17 O Königin M Innenabdeckung (× 1 ) N- Bodenplatte (x1) Ausschließer (x1) Selbstschneidende P- Eingangsreduzierer Q- Eisennägel (x120) Schraube M3x12 (x1) (×12) S Acrylfenster ( x3) ASSEMBLY 240 BOX 7. Installation einer 24 0-Box Schritt 1: Nehmen Sie zwei Stücke A1 bzw. zwei Stücke B1 (B1-1 und B1-2) und verbinden Sie sie mit einem Gummihammer (beachten Sie, dass Sie nicht direkt darauf klopfen dürfen, sondern ein Brett oder eine Pappe darauf legen und gleichmäßig einklopfen).
  • Página 18 8. Einbau eines 24 0 Rahmens Schritt 1: Nehmen Sie 2 Stück E1 und 1 Stück C , stecken Sie sie in den Kartensteckplatz, um sie zu verbinden, nehmen Sie dann 1 Stück F1 und stecken Sie es in den Steckplatz, und nehmen Sie schließlich 1 Stück D und stecken Sie es in den Steckplatz um einen Satz von 170 Rahmen zu vervollständigen.
  • Página 19 9. Einbau des Fensters Schritt 1: Nehmen Sie G , H und I-1 , um die Abdeckplatte zusammenzubauen. Schritt 2: Nehmen Sie S und ziehen Sie die Folie von den Ecken ab. Nehmen Sie dann S und R , um den Süll zusammenzubauen. - 6 -...
  • Página 20 Schritt 3: Montieren Sie mit J und K die Fensterpressplatten auf beiden Seiten und legen Sie 10 Sätze Fundamente und Rahmen in den Karton. 17 0 BOX 10. Installation einer 170er-Box Schritt 1: Nehmen Sie zwei Stücke A2 bzw. zwei Stücke B2 (B2-1 und B2-2) und verbinden Sie sie mit einem Gummihammer (beachten Sie, dass es nicht erlaubt ist, direkt darauf zu klopfen, sondern legen Sie ein Brett oder eine Pappe darauf und gleichmäßig einklopfen).
  • Página 21 11. Einbau des 170er Rahmens Schritt 1: Nehmen Sie 2 Stück E2 und 1 Stück C , stecken Sie sie in den Kartensteckplatz, um sie zu verbinden, nehmen Sie dann 1 Stück F2 und stecken Sie es in den Steckplatz, und nehmen Sie schließlich 1 Stück D und stecken Sie es in den Steckplatz um einen Satz von 170 Rahmen zu vervollständigen.
  • Página 22 12. Einbau des Fensters Schritt 1: Nehmen Sie G , H und I-2 , um die Abdeckplatte zusammenzubauen. Schritt 2: Nehmen Sie N und ziehen Sie die Folie von den Ecken ab. Nehmen Sie dann N und M , um den Süll zusammenzubauen. - 9 -...
  • Página 23 Schritt 3: Montieren Sie mit J und K die Fensterpressplatten auf beiden Seiten und legen Sie 10 Sätze Fundamente und Rahmen in den Karton. Zum Schluss montieren Sie bitte gemäß der folgenden Abbildung: 1. Eingangsreduzierer 2. Unteres Brett 3.240 Karton 4.
  • Página 24 5.170 Karton 6. Innere Abdeckung 7. Obere Abdeckung MAINTENANCE Bitte verwenden Sie regelmäßig Bienenwachs zur Pflege. Schließen Sie das Bienenfenster bei kaltem, regnerischem und windigem Wetter. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Página 25 - 12 -...
  • Página 26 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 27 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support RUCHE D'ABEILLES MODÈLE : FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 29 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 30 Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. INSTALLATION NOTES REMARQUES : 3. Essayez de choisir un sol dur pour l'installation. 2. Préparez les outils d'installation à l'avance ( marteau en caoutchouc et bois ) .
  • Página 31 Un 2 17 0 C oaing 1(× 2 ) B2 170 Hiloire 2( × 2) C 170/240 Principal D 170/240 Barre du cadre E1 _ 24 0 Barre de barre de cadre 1( ×3 0) principal 2 (×30) cadre ( ×4 0) E2 170 Barre de cadre ( ×...
  • Página 32 Couvercle intérieur M (× Ô reine exclue N panneau inférieur (x1) (x1) R Vis autotaraudeuse P (x1) Clous en fer Q (x120) M3x12 (×12) S Fenêtre panneau acrylique ( x3) ASSEMBLY 240 BOÎTE 13. Installation d' une box 24 0 Étape 1 : Prenez respectivement deux morceaux de A1 et deux morceaux de B1 (B1-1 et B1-2) et reliez-les avec un marteau en caoutchouc (notez qu'il n'est pas permis de les frapper directement, mais placez une planche...
  • Página 33 14. Installation du cadre 24 0 Étape 1 : prenez 2 morceaux de E1 et 1 morceau de C , insérez-les dans la fente pour carte pour les connecter, puis prenez 1 morceau de F1 et insérez-le dans la fente, et enfin prenez 1 morceau de D et insérez-le dans la fente.
  • Página 34 15. Installation de la fenêtre Étape 1 : Prenez G , H et I-1 pour assembler la plaque de recouvrement. Étape 2 : prenez S et décollez le film des coins, puis prenez S et R pour assembler le surbau. - 6 -...
  • Página 35 Étape 3 : Prenez J et K pour assembler les plaques de pressage des fenêtres des deux côtés et placez 10 jeux de fondations et de cadres dans la boîte. 17 0 BOÎTE 16. Installation d'un coffret 170 Étape 1 : Prenez respectivement deux morceaux de A2 et deux morceaux de B2 (B2-1 et B2-2) et reliez-les avec un marteau en caoutchouc (notez qu'il n'est pas permis de les frapper directement, mais placez une planche ou un carton dessus et frappez-les uniformément).
  • Página 36 17. cadre 170 Étape 1 : prenez 2 morceaux de E2 et 1 morceau de C , insérez-les dans la fente pour carte pour les connecter, puis prenez 1 morceau de F2 et insérez-le dans la fente, et enfin prenez 1 morceau de D et insérez-le dans la fente.
  • Página 37 18. Installation de la fenêtre Étape 1 : Prenez G , H et I-2 pour assembler la plaque de recouvrement. Étape 2 : prenez N et décollez le film des coins, puis prenez N et M pour assembler le surbau. - 9 -...
  • Página 38 Étape 3 : Prenez J et K pour assembler les plaques de pressage des fenêtres des deux côtés et placez 10 jeux de fondations et de cadres dans la boîte. Enfin, veuillez assembler selon la figure suivante : 1. Réducteur d'entrée 2.
  • Página 39 4.Excluseur de reine 5.170 Boîte 6. Couverture intérieure 7. Couverture supérieure MAINTENANCE Veuillez utiliser régulièrement de la cire d'abeille pour l'entretien. Fermez la fenêtre abeille par temps froid, pluvieux et venteux. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé...
  • Página 40 - 12 -...
  • Página 41 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Página 42 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BIJENKORF MODEL: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 43 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 44 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. INSTALLATION NOTES OPMERKINGEN : 4. Probeer een harde ondergrond te kiezen voor installatie. 2. Bereid vooraf het installatiegereedschap voor ( rubberhamer en hout ) . 3. Lees deze installatiehandleiding aandachtig door en bevestig het aantal accessoires volgens de lijst.
  • Página 45 E 1 24 0 Framebalk C 170/240 Hoofd D 170/240 framebalk 1( ×3 0) Hoofdframebalk 2 (×30) ( × 4 0) F2 170 E2 170 Framebalk ( × 20) F1 240 Funderingsplaat Funderingsplaat (×10) (×20) ik -1 ik -2 G- handvat (×3) H Schroef M4x30 (×3) I Ruit (×3) J Zelftappende schroef...
  • Página 46 (x1) R Zelftappende P Ingangsverkleiner(x1) Q ijzeren spijkers (x120) schroef M3x12 (×12) S Acrylpaneelvenster ( x3) ASSEMBLY 240 DOOS 19. Installatie van 24 0-doos Stap 1: Neem respectievelijk twee stukken A1 en twee stukken B1 (B1-1&B1-2) , en verbind ze met een rubberen hamer (let op: het is niet toegestaan om er direct op te kloppen, maar leg er een plank of karton op en klop ze er gelijkmatig in).
  • Página 47 20. Installatie van 24 0 -frame Stap 1: Neem 2 stukjes E1 en 1 stuk C , steek ze in de kaartsleuf om ze met elkaar te verbinden, neem dan 1 stuk F1 en plaats dit in de sleuf, en neem ten slotte 1 stuk D en steek het in de sleuf om een set van 170 frames te voltooien.
  • Página 48 21. Installatie van het raam Stap 1: Neem G , H en I-1 om de afdekplaat te monteren. Stap 2: Neem S en verwijder de film uit de hoeken, neem vervolgens S en R om de Coaming te monteren. - 6 -...
  • Página 49 Stap 3: Neem J en K om de raamaandrukplaten aan beide zijden te monteren en plaats 10 sets funderingen en kozijnen in de doos. 17 0 DOOS 22. Installatie van 170 doos Stap 1: Neem respectievelijk twee stukken A2 en twee stukken B2 (B2-1&B2-2) en verbind ze met een rubberen hamer (let op: het is niet toegestaan om er direct op te kloppen, maar leg er een plank of karton op en klop ze er gelijkmatig in).
  • Página 50 23. Installatie van 170- frame Stap 1: Neem 2 stukjes E2 en 1 stuk C , steek ze in de kaartsleuf om ze met elkaar te verbinden, neem dan 1 stuk F2 en plaats dit in de sleuf, en neem ten slotte 1 stuk D en steek het in de sleuf om een set van 170 frames te voltooien.
  • Página 51 24. Installatie van het raam Stap 1: Neem G , H en I-2 om de afdekplaat te monteren. Stap 2: Neem N en verwijder de film uit de hoeken, neem vervolgens N en M om de Coaming te monteren. - 9 -...
  • Página 52 Stap 3: Neem J en K om de raamaandrukplaten aan beide zijden te monteren en plaats 10 sets funderingen en kozijnen in de doos. Monteer ten slotte volgens de volgende afbeelding: 1. Ingangsverkleiner 2. Onderplaat 3.240 doos 4.Koningin Excluder - 10 -...
  • Página 53 5.170 Doos 6. Binnenkap 7. Bovenklep MAINTENANCE Gebruik regelmatig bijenwas voor onderhoud. Sluit het bijenraam bij koud, regenachtig en winderig weer. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Gemaakt in China...
  • Página 54 - 12 -...
  • Página 55 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Página 56 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BEE HIVE MODELL: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 57 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 58 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. INSTALLATION NOTES ANMÄRKNINGAR : 5. Försök att välja hård mark för installation. 2. Förbered installationsverktyg i förväg ( gummihammare och trä ) . 3. Läs denna installationsmanual noggrant och bekräfta mängden tillbehör enligt listan.
  • Página 59 C 170/240 Main D 170/240 E 1 24 0 ramfält ( ×4 ramstapel 1( ×3 0) Huvudramstång 2 (×30) F2 170 Grundblad E2 170 ramstång ( × 20) F1 240 Grundblad (×20) (×10) Jag -1 G- handtag (×3) H- skruv M4x30 (×3) I Fönsterfönster (×3) J Självgängande skruv M4x20 (×6)
  • Página 60 (x1) R Självgängande P Entréreducerare (x1) Q järnspik (x120) skruv M3x12 (×12) S Akrylpanelfönster ( x3) ASSEMBLY 240 BOX 25. Installation av 24 0 box Steg 1: Ta två bitar av A1 respektive två bitar av B1(B1-1&B1-2) och koppla ihop dem med en gummihammare (observera att det inte är tillåtet att slå...
  • Página 61 26. Installation av 24 0 ram Steg 1: Ta 2 bitar av E1 och 1 bit C , sätt in dem i kortfacket för att ansluta dem, ta sedan 1 bit F1 och sätt in den i kortplatsen, och slutligen ta 1 bit D och sätt in den i kortplatsen för att slutföra en uppsättning med 170 bildrutor.
  • Página 62 27. Installation av fönstret Steg 1: Ta G , H och I-1 för att montera täckplattan. Steg 2: Ta S och dra av filmen från hörnen, ta sedan S och R för att montera Coaming. - 6 -...
  • Página 63 Steg 3: Ta J och K för att montera fönsterpressplattorna på båda sidor och lägg 10 uppsättningar fundament och ramar i lådan. 17 0 LÅDA 28. Installation av 170 box Steg 1: Ta två bitar av A2 respektive två bitar av B2(B2-1&B2-2) och koppla ihop dem med en gummihammare (observera att det inte är tillåtet att slå...
  • Página 64 29. Montering av 170 ram Steg 1: Ta 2 stycken E2 och 1 stycke C , sätt in dem i kortfacket för att ansluta dem, ta sedan 1 stycke F2 och sätt in det i facket, och slutligen ta 1 stycke D och sätt in det i facket för att slutföra en uppsättning med 170 bildrutor.
  • Página 65 30. Installation av fönstret Steg 1: Ta G , H och I-2 för att montera täckplattan. Steg 2: Ta N och dra bort filmen från hörnen, ta sedan N och M för att montera ihop kojen. - 9 -...
  • Página 66 Steg 3: Ta J och K för att montera fönsterpressplattorna på båda sidor och lägg 10 uppsättningar fundament och ramar i lådan. Till sist, montera enligt följande figur: 1.Entréreducerare 2. Bottenbräda 3.240 kartong 4.Queen Excluder - 10 -...
  • Página 67 5.170 Box 6. Innerskydd 7.Topplock MAINTENANCE Använd bivax regelbundet för underhåll. Stäng bifönstret i kallt, regnigt och blåsigt väder. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Tillverkad i Kina...
  • Página 68 - 12 -...
  • Página 69 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 70 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support COLMENA MODELO: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 71 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 72 Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. INSTALLATION NOTES NOTAS : 6. Intente elegir un terreno duro para la instalación. 2. Prepare las herramientas de instalación con anticipación ( martillo de goma y madera ) .
  • Página 73 un 2 17 0 Llegando 1(× 2 ) B2 170 Brazola 2( × 2) C 170/240 Principal D 170/240 Barra del mi 1 24 0 Barra del barra del marco 1( ×3 0) marco principal 2 (×30) marco ( ×4 0) E2 170 Barra del marco ( ×...
  • Página 74 Oh reina excluyente M Cubierta interior (× 1 ) N Tablero inferior (x1) (x1) R Tornillo P Reductor de autorroscante Clavos de hierro Q (x120) entrada(x1) M3x12 (×12) S Ventana de panel acrílico ( x3) ASSEMBLY CAJA 240 31. Instalación de caja 24 0 Paso 1: Tome dos piezas de A1 y dos piezas de B1 (B1-1 y B1-2) respectivamente y conéctelas con un martillo de goma (tenga en cuenta que no está...
  • Página 75 32. Instalación de marco 24 0 . Paso 1: Tome 2 piezas de E1 y 1 pieza de C , insértelas en la ranura para tarjetas para conectarlas, luego tome 1 pieza de F1 e insértela en la ranura, y finalmente tome 1 pieza de D e insértela en la ranura. para completar un conjunto de 170 cuadros.
  • Página 76 33. Instalación de la ventana Paso 1: Tome G , H e I-1 para ensamblar la placa de cubierta. Paso 2: Tome S y retire la película de las esquinas, luego tome S y R para ensamblar la brazola. - 6 -...
  • Página 77 Paso 3: Tome J y K para ensamblar las placas de presión de la ventana en ambos lados y coloque 10 juegos de cimientos y marcos en la caja. 17 0 CAJA 34. Instalación de caja de 170 Paso 1: Tome dos piezas de A2 y dos piezas de B2 (B2-1 y B2-2) respectivamente y conéctelas con un martillo de goma (tenga en cuenta que no está...
  • Página 78 35. marco 170. Paso 1: Tome 2 piezas de E2 y 1 pieza de C , insértelas en la ranura para tarjetas para conectarlas, luego tome 1 pieza de F2 e insértela en la ranura, y finalmente tome 1 pieza de D e insértela en la ranura. para completar un conjunto de 170 cuadros.
  • Página 79 36. Instalación de la ventana Paso 1: Tome G , H e I-2 para ensamblar la placa de cubierta. Paso 2: Tome N y retire la película de las esquinas, luego tome N y M para ensamblar la brazola. - 9 -...
  • Página 80 Paso 3: Tome J y K para ensamblar las placas de presión de la ventana en ambos lados y coloque 10 juegos de cimientos y marcos en la caja. Finalmente, monte de acuerdo con la siguiente figura: 1.Reductor de entrada 2.
  • Página 81 5.170 Caja 6.Cubierta interior 7.Cubierta superior MAINTENANCE Utilice cera de abejas con regularidad para el mantenimiento. Cierra la ventana de las abejas en climas fríos, lluviosos y ventosos. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
  • Página 82 - 12 -...
  • Página 83 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Página 84 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ALVEARE DELLE API MODELLO: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 85 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 86 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. INSTALLATION NOTES APPUNTI : 7. Prova a scegliere un terreno duro per l'installazione. 2. Preparare in anticipo gli strumenti di installazione ( martello di gomma e legno ) .
  • Página 87 Un 2 17 0 C oaming 1(× 2 ) B2 170 Mastra 2( × 2) C 170/240 Principale D 170/240 Barra del telaio E1 _ 24 0 Barra del barra del frame 1( ×3 0) principale 2 (×30) telaio ( ×4 0) F2 170 Foglio di Barra telaio E2 170 ( ×...
  • Página 88 O Regina Esclusiva M Copertura interna (× 1 ) N Pannello inferiore (x1) (x1) R Vite autofilettante P Riduttore ingresso(x1) Chiodi in ferro Q (x120) M3x12 (×12) S Finestra con pannello acrilico ( x3) ASSEMBLY 240 SCATOLA 37. Installazione della scatola 24 0 Passaggio 1: prendere rispettivamente due pezzi di A1 e due pezzi di B1 (B1-1 e B1-2) e collegarli con un martello di gomma (notare che non è...
  • Página 89 38. Installazione del telaio 24 0 Passaggio 1: prendi 2 pezzi di E1 e 1 pezzo di C , inseriscili nello slot della scheda per collegarli, quindi prendi 1 pezzo di F1 e inseriscilo nello slot, infine prendi 1 pezzo di D e inseriscilo nello slot per completare un set di 170 fotogrammi.
  • Página 90 39. Installazione della finestra Passaggio 1: prendere G , H e I-1 per assemblare la piastra di copertura. Passaggio 2: prendi S e rimuovi la pellicola dagli angoli, quindi prendi S e R per assemblare la mastra. - 6 -...
  • Página 91 Passaggio 3: prendi J e K per assemblare le piastre di pressatura delle finestre su entrambi i lati e metti 10 set di fondazioni e telai nella scatola. 17 0 SCATOLA 40. Installazione di scatola da 170 Passaggio 1: prendere rispettivamente due pezzi di A2 e due pezzi di B2 (B2-1 e B2-2) e collegarli con un martello di gomma (notare che non è...
  • Página 92 41. telaio 170 Passaggio 1: prendi 2 pezzi di E2 e 1 pezzo di C , inseriscili nello slot della scheda per collegarli, quindi prendi 1 pezzo di F2 e inseriscilo nello slot, infine prendi 1 pezzo di D e inseriscilo nello slot per completare un set di 170 fotogrammi.
  • Página 93 42. Installazione della finestra Passaggio 1: prendere G , H e I-2 per assemblare la piastra di copertura. Passaggio 2: prendi N e rimuovi la pellicola dagli angoli, quindi prendi N e M per assemblare la mastra. - 9 -...
  • Página 94 Passaggio 3: prendi J e K per assemblare le piastre di pressatura delle finestre su entrambi i lati e metti 10 set di fondazioni e telai nella scatola. Infine, assemblare secondo la seguente figura: 1.Riduttore d'ingresso 2. Pannello inferiore 3.240 Scatola 4.Escludi Regina - 10 -...
  • Página 95 5.170 Scatola 6. Copertura interna 7.Coperchio superiore MAINTENANCE Si prega di utilizzare regolarmente la cera d'api per la manutenzione. Chiudi la finestra delle api in caso di tempo freddo, piovoso e ventoso. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia...
  • Página 96 - 12 -...
  • Página 97 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Página 98 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support UL PSZCZELI MODEL: FX1+2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 99 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 100 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. INSTALLATION NOTES UWAGI : 8. Spróbuj wybrać twarde podłoże do instalacji. 2. Przygotuj wcześniej narzędzia montażowe ( młotek gumowy i drewno ) . 3. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję montażu i potwierdź ilość akcesoriów zgodnie z listą.
  • Página 101 C 170/240 Główny D 170/240 Główny pasek mi 1 24 0 Pasek pasek ramki 1 ( ×3 0) ramy 2 (×30) ramy ( ×4 0) F2 170 Arkusz Belka ramy E2 170 ( × 20) F1 240 (×20) fundamentowy (×10) ja -1 ja -2 G (×3)
  • Página 102 O Królowo M Osłona wewnętrzna (× N Płyta dolna (x1) Wykluczona (x1) R Wkręt Gwoździe żelazne Q samogwintujący P (x1) (x120) M3x12 (×12) S Okno z panelu akrylowego ( x3) ASSEMBLY 240 PUDEŁKO 43. Montaż skrzynki 24 0 Krok 1: Weź odpowiednio dwa kawałki A1 i dwa kawałki B1(B1-1 i B1-2) i połącz je gumowym młotkiem (pamiętaj, że nie wolno w nie uderzać...
  • Página 103 44. Montaż ramy 24 0 Krok 1: Weź 2 elementy E1 i 1 element C , włóż je do gniazda karty, aby je połączyć, następnie weź 1 element F1 i włóż go do gniazda, a na koniec weź 1 element D i włóż go do gniazda aby skompletować zestaw 170 klatek.
  • Página 104 45. Montaż okna Krok 1: Weź G , H i I-1, aby zamontować pokrywę. Krok 2: Weź S i zdejmij folię z rogów, następnie weź S i R , aby złożyć zrębnicę. - 6 -...
  • Página 105 Krok 3: Weź J i K , aby zamontować płyty dociskowe okna po obu stronach i włóż do pudełka 10 zestawów fundamentów i ram. 17 0 PUDEŁKO 46. Montaż skrzynki 170 Krok 1: Weź odpowiednio dwa kawałki A2 i dwa kawałki B2(B2-1 i B2-2) i połącz je gumowym młotkiem (pamiętaj, że nie wolno w nie uderzać...
  • Página 106 47. Montaż ramy 170 Krok 1: Weź 2 elementy E2 i 1 element C , włóż je do gniazda karty, aby je połączyć, następnie weź 1 element F2 i włóż go do gniazda, a na koniec weź 1 element D i włóż go do gniazda aby skompletować zestaw 170 klatek.
  • Página 107 48. Montaż okna Krok 1: Weź G , H i I-2, aby zamontować pokrywę. Krok 2: Weź N i zdejmij folię z rogów, następnie weź N i M , aby złożyć zrębnicę. - 9 -...
  • Página 108 Krok 3: Weź J i K , aby zamontować płyty dociskowe okna po obu stronach i włóż do pudełka 10 zestawów fundamentów i ram. Na koniec zmontuj zgodnie z poniższym rysunkiem: 1. Reduktor wejściowy 2. Płyta dolna Pudełko 3.240 4. Wykluczenie królowej - 10 -...
  • Página 109 Pudełko 5.170 6. Wewnętrzna osłona 7. Górna pokrywa MAINTENANCE Do konserwacji należy regularnie używać wosku pszczelego. Zamknij okno dla pszczół, gdy jest zimno, deszczowo i wietrznie. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Página 110 - 12 -...
  • Página 111 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...