Descargar Imprimir esta página
Technische Alternative UVR610K Instrucciones De Montaje
Technische Alternative UVR610K Instrucciones De Montaje

Technische Alternative UVR610K Instrucciones De Montaje

Regulador universal de programación libre versión de la consola

Publicidad

Enlaces rápidos

www.ta.co.at
UVR610K
REGULADOR UNIVERSAL
DE PROGRAMACIÓN LIBRE
Versión de la consola
Instrucciones de montaje
Versión del manual 1.17.1
español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative UVR610K

  • Página 1 UVR610K REGULADOR UNIVERSAL DE PROGRAMACIÓN LIBRE Versión de la consola Instrucciones de montaje Versión del manual 1.17.1 español...
  • Página 2 Datos técnicos UVR610K ........
  • Página 3 No deben tratarse en ningún caso como residuo general ordinario. • Si el cliente lo desea, nos podemos encargar de la eliminación ecológica de los aparatos vendidos por Technische Alternative. • El material de embalaje debe desecharse de forma ecológica. •...
  • Página 4 Volumen de suministro • Regulador universal de programación libre UVR610K • Instrucciones de montaje • Material de montaje • 1 borne de 4 polos, dimensión modular: 3,81 mm • 1 borne de 8 polos, dimensión modular: 3,81 mm • 1 borne de 11 polos, dimensión modular: 3,81 mm •...
  • Página 5 Montaje del sensor Una disposición y un montaje de los sensores realizados de forma adecuada son de suma importan- cia para el funcionamiento correcto de la planta. Asimismo, se debe procurar que estén introducidos por completo en los manguitos de inmersión. Las atornilladuras de cable adjuntas sirven de protec- ción para que no se salgan.
  • Página 6 • Sensor de agua caliente: Al instalar el regulador en sistemas para la producción de agua caliente por medio de un intercambiador de calor externo y bombas reguladas por velocidad (estación de agua dulce) es sumamente importante que se produzca una reacción rápida ante cualquier modificación de la cantidad de agua.
  • Página 7 Conductor exterior Posición de los jumpers J1 y J2 Los jumpers del UVR610K(-OD) se encuentran en la electrónica de la cubierta (véase el gráfico de la página 17). El jumper J2 cambia la función de la salida analógica A7 a una salida de 24 V para alimen- tar aparatos externos.
  • Página 8 Cables del sensor Plan de bornes de los sensores La conexión de los sensores se realiza siempre entre la conexión correspondiente de los sensores (S1 – S6) y la masa del sensor (GND). En el plinto se encuentra una tira de toma a tierra en la que se debe realizar una conexión al borne GND antes del apriete de los sensores.
  • Página 9 Línea de datos para el bus DL El bus DL se compone de solo 2 conductores: DL y GND (masa del sensor). La alimentación eléctrica para los sensores del bus DL se suministra a través del mismo bus DL. Los cables se pueden colocar en forma de estrella o también en serie (de un aparato al otro). Se puede usar como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm²...
  • Página 10 Red de bus CAN Plan de bornes de la línea de bus CAN Directivas para instalar una red CAN Bases técnicas El bus CAN se compone de las líneas CAN-High, CAN-Low, GND y un cable de alimentación de +12 V para componentes de bus que no disponen de tensión de abastecimiento propia.
  • Página 11 Ejemplos: Descargador de sobretensión de bus CAN CAN-UES de Technische Alternative Descargador de gas para la puesta a tierra indirecta EPCOS N81-A90X Ejemplos de las diferentes variantes de red Aclaración de los símbolos:...
  • Página 12 Red (a través de varios edificios) sin convertidor de bus CAN-BC2: Longitud máx. del cable: 1000 m a 50 kbit/s La pantalla se tiene que continuar en cada nodo de red y se tiene que poner a tierra en un punto que quede lo más en el centro posible en el cable.
  • Página 13 Elección de cables y topología de redes Para la instalación en redes CANopen se ha optado por el cable doble retorcido (shielded twisted pair). Se trata de un cable con pares de conductores retorcidos y una protección exterior común. Este cable es relativamente insensible a las averías de compatibilidad electromagnética y admite alargamientos de hasta 1.000 m a 50 kbit/s.
  • Página 14 Cableado Una red de bus CAN no se puede montar nunca en forma de estrella. El montaje correcto consiste en un conductor de fase del primer aparato (con terminal) al segundo, del segundo al tercero y así sucesivamente. El último aparato de bus vuelve a presentar un puente terminal. Ejemplo: conexión de tres nodos de red (NOR) con dos cables bipolares y terminación de los nodos de cierre (red dentro de un edificio).
  • Página 15 CAN. No obstante, tales redes no se corresponden con las especificaciones recomendadas. Por lo tanto, la empresa Technische Alternative RT GmbH no garantiza un funcionamiento correcto en caso utili- zarse alguna de las 3 posibilidades arriba indicadas.
  • Página 16 Salidas Plan de bornes, salidas conmutadas A6 = salida sin potencial El conector neutro se pasa sin derivaciones en el módulo. Bornes conductor de puesta a tierra La densidad máxima de corriente de las salidas se puede consultar en los datos técnicos. Salida 6 con suministro de tensión Desconectando el puente (jumper) J se puede dejar la salida A6 sin potencial.
  • Página 17 Plan de bornes de salidas analógicas (0-10V / PWM) Las conexiones A7 – A10 son el polo positivo; la conexión GND, el polo negativo correspondiente. En la parametrización como «Salida conmutación» se puede conectar un máximo de 2 relés auxilia- res HIREL-230V o HIREL-PF.
  • Página 18 Conexión del relé auxiliar HIREL-230V Ejemplo: Conexión a las salidas analógicas A7 y A8 Las salidas A7-A8 tienen que estar parametrizadas como salidas conmutadas. Fusibile 6,3A rápido HIREL-230V 230V 50Hz Esquema de conexiones de los relés HIREL-230V Las dos salidas de relé se protegen a través del fusible en el módulo de relé. El borne "W" correspon- de al conductor exterior "L".
  • Página 19 Datos técnicos UVR610K Sensores de temperatura de los tipos PT1000, KTY (2 kΩ/25 °C), KTY (1 kΩ/25 °C), PT100, PT500, Ni1000, Ni1000TK5000 y senso- res ambientales RAS o RASPT, sensor de radiación GBS01, ter- Todas las entradas moelemento THEL, sensor de humedad RFS, sensor de lluvia RES01, impulsos máx.
  • Página 20 Indicaciones para casos de avería Asistencia técnica Ofrecemos a nuestros clientes asistencia técnica gratuita en caso de que tengan preguntas o pro- blemas en relación con nuestros productos. ¡Importante! Para poder responder a sus preguntas es imprescindible que nos proporcione el núme- ro de serie del aparato.
  • Página 21 Las temperaturas incorrectas se pueden deber a diferentes motivos: • Los valores mostrados como -9999,9 en un cortocircuito de sensor o 9999,9 en una interrup- ción no tienen por qué significar un error material o de los bornes. ¿Se ha seleccionado en el menú...
  • Página 22 Búsqueda de errores – programación Si se dispone de la documentación correspondiente y de datos suficientes es posible recibir el apoyo del fabricante para la búsqueda del error. Pero para ello resultan imprescindibles: • un esquema hidráulico enviado por fax o por correo electrónico (WMF, JPG), •...
  • Página 23 Declaración UE de conformidad N.º de documento / Fecha: TA19003 / 19.06.2019 Fabricante: Technische Alternative RT GmbH Dirección: A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La responsabilidad sobre la elaboración de la presente declaración de conformidad recae exclusivamente en el fabricante. Denominación del producto: UVR610...
  • Página 24 Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final garantía de un año a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.