Backup Enrollment: After the first registration, users can change to register password
and card, or continue to register the remaining fingerprints./
Registro de Respaldo: Después de su primer registro, podrá cambiar su registro de
contraseña y tarjeta, o continúe registrando las huellas digitales restantes.
Always Open Mode: This function is to keep the door always unlocked, which is suitable
for meeting rooms and places with no access restriction./
Modo Normalmente Abierto: Esta función es para mantener la puerta siempre abierta, lo
que es adecuado para salas de reuniones y lugares sin restricciones de acceso.
Low Battery Warning: When the battery power is low, the lock will prompt "Low battery,
please change!" after being turned on. If lower, the lock will prompt "Low battery, shut
down soon!", users cannot access the Main Menu./
Advertencia de Batería Baja: Cuando la energía de la batería es baja, la cerradura
indicará "¡Batería baja, reemplace las baterías! " después de ser encendida. Si es más
baja, la cerradura indicará, "Batería se está agotando, apagándose pronto!", y en este
caso, no puede acceder al Menú.
Emergency Charging: The bottom of the outdoor unit is provided with a Micro-USB
interface. Use a power bank to charge the lock when it is out of power./
Carga de Emergencia: La parte inferior de la cerradura tiene un puerto Micro-USB. Use un
cargador portátil para cargar la cerradura cuando se quede sin energía.
Emergency Mechanical Key: The mechanical key is used to open the door when the lock
has electronic malfunction./
Llave Mecánica de Emergencia: La llave mecánica se utiliza para abrir la puerta cuando
la cerradura tiene un mal funcionamiento electrónico.
Double Locking: Double locking prevents the lock from being unlocked from the
outside. Users can enable it by rotating the double locking knob./
Bloqueo Doble: El bloqueo doble evita que la cerradura se desbloquee desde el exterior.
Puede habilitarlo girando la perilla de cerrojo doble.
Debug Mode: It is used to change open direction, the power of motor and demonstration
under factory status. After adding any one user, this mode will be invalid./
Debug Mode: Se utiliza para cambiar la dirección de apertura, la potencia del motor y la
demostración en estado de fábrica. Después de agregar cualquier usuario, este modo será
inválido.
Quick Close Function: Press Quick Close Key on keypad or Quick Close Button on the
bottom of indoor unit, the latches will pop-up to lock./
Función de Bloqueo Rápido: Presione la tecla Bloqueo Rápido en el teclado o el botón de
Bloqueo Rápido en la parte inferior de la unidad interior, los pestillos saldrán para
desbloquear.
2 2