Enrosque la regadera en el brazo.
1
Nota: El plato de la regadera debe de colocarse totalmente horizontal y no inclinado.
Note: Sprinkler dish should be placed completely flat and not tilted.
Desenrosque la regadera del brazo, limpie el economizador a chorro de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la regadera.
3
shower arm, clean the economizer jet of water with a soft brush and replace it in the shower.
filte
economizad
Nota: Realice el mantenimiento con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas)
que dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
often as necessary, since in the course of the shower particles of waste and minerals (limescale) that depend on the degree of water hardness build each region, which cause the
flow water decreases or is zero at some point.
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problem a
/ Problem
Fuga en la conexión al
No se colocó cinta teflón en las uniones.
brazo.
/ Leaking
connection to the arm.
El economizador y filtro están sucios.
Disminución del chorro de
agua. /
Decreased water
jet.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
/ Thread the shower arm.
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
Place Teflon screw
connections.
filtro
economizador
economizer
Causa
/ Cause
/ Teflon tape is
not placed on the joints.
/ The economizer
and filter are dirty.
Baja Presión.
/ Low Pressure.
Comunícate:
Contact:
En Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Monterrey:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
(0181) 83 33 57 67
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0181) 83 33 61 78
O
rie
nte el
cu
erpo regadera e
2
m
anten
iendo iempre a
s
l p
s
prin
kle b
r ody
in t
he de
sired
i
n a
horizo
ntal
pla
ne.
La regadera es de libre Mantenimiento, sólo pase el dedo
por encima de los anticalcáreos para eliminar las
incrustaciones calcáreas.
just swipe your finger over the softeners to remove the
limescale.
Solución
Colocar cinta teflón en cada unión, (pag. 2, paso 1).
Teflon tape at each junction, (page 2, step 1).
Desarme la regadera, limpie el economizador y filtro a chorro de
agua
( pag. 2, Mantenimiento).
clean the economizer and filter water jet (page 2,
Verifique que la presión mínima de operación sea de 0,2 kg/cm²
(2,84 PSI).
/ Verify that the minimum operating pressure is 0,2
kg/cm² (2,84 PSI).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
n l
a pos ión
ic
que d
esee
,
lato e
n un
plano
horiz
ontal
.
/ Orient the
pos on, a ay
iti
lw
s k
eep
ing t
he pl
/ Unscrew the
anticalcáreos
softeners
/ The shower is maintenance free,
/ Note: Perform maintenance as
/ Solution
/ Place
Disassemble the shower,
Maintenance).
ate
2