Página 1
Art.Nr. 7909201725 AusgabeNr. 7909201725 Rev.Nr. 27/07/2023 GO-SK 2.0 Starter-Kit 2.0 Originalbetriebsanleitung Starter-Kit 2.0 Translation of the original operating instructions Starter-Kit 2.0 Traduction du mode d’emploi original Starter-Kit 2.0 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Starter-Kit 2.0 Traducción del manual de instrucciones original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Página 4
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Achtung! Das Nichtbe- achten der an dem Pro- dukt angebrachten Si- cherheitszeichen Warnhinweise sowie das Werfen Sie das Produkt Nichtbeachten der Si- nicht ins Wasser. cherheits- und Bedie- nungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Setzen Sie das Produkt Vor Inbetriebnahme Be- nicht über längere Zeit...
Página 5
Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
Página 6
Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladegerät ist Teil der 20V gomag Serie und bestimmt zum Laden von Akkus der 20V gomag Serie. Der Akku ist Teil der 20V gomag Serie und kann mit Produkten der 20V gomag Serie verwendet werden. Der Akku darf nur mit Ladegeräten der 20V gomag Serie geladen werden.
Página 7
Sicherheitshinweise für Ladegeräte ACHTUNG Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise in der Betriebsanleitung aller kompatiblen Produkte, die Sie verwenden. • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Página 8
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte ACHTUNG Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise in der Betriebsanleitung aller kompatiblen Produkte, die Sie verwenden. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
Página 9
Energie 40 Wh Temperatur max. 50 °C Temperatur Ladevorgang 4 °C – 40 °C Temperatur Betrieb -20 °C – 50 °C Temperatur Lagerung 0 °C – 45 °C Technische Änderungen vorbehalten! Vor Inbetriebnahme Wandmontage Ladegerät WARNUNG – Vor der Wandmontage ist auszuschließen, dass im Bereich der Bohrlöcher Leitungen in der Wand verlaufen, die beschädigt werden können.
Página 10
LED (3) leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Der Akku ist einsatzbereit. ACHTUNG – Sollte die rote LED blinken, ist der Akku überhitzt und kann nicht aufgeladen werden. – Sollte die rote und grüne LED gemeinsam blinken, ist der Akku defekt. Ziehen Sie den Akku aus der Akku-Aufnahme (1).
Página 11
Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. Wichtige Hinweise Nach Überhitzung des Akkus wird der Ladevorgang beendet und das Ladegerät wird abgeschal- tet.
Página 12
Ladegerät-GO-BC 2.4 Artikel-Nr.: 7909201716 Ladegerät-GO-BC 4.5 Artikel-Nr.: 7909201717 Ladegerät-GO-BC 2.4 Twin Artikel-Nr.: 7909201718 Ladegerät-GO-BC 4.5 Twin Artikel-Nr.: 7909201719 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR- Code auf der Titelseite. 14 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar.
Página 13
• Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatterie- sammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fra- gen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger. 15 Garantiebedingungen – gomag 20V Serie Revisionsdatum 11.07.2023 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Página 14
Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: – Schäden am Produkt, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachge- rechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine fal- sche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Produktes unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
Página 15
Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantie- verlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der gomag 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und Zubehör.
Página 16
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: gomag Art.-Bezeichnung: STARTER-KIT 2.0 Art.-Nr. 7909201725 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Página 17
Safety instructions......................Technical data........................ Before commissioning....................Operation ........................Electrical connection ...................... Cleaning......................... Maintenance ........................Storage .......................... Ordering spare parts ...................... Disposal and recycling ....................Warranty conditions – gomag 20V series ..............EU Declaration of Conformity ..................www.scheppach.com GB | 17...
Página 18
Explanation of the symbols on the product Attention! Failure to ob- serve the safety signs and warning information affixed to the product Do not throw the product and failure to observe into water. the safety and operating manual can result in se- rious injury even...
Página 19
Introduction Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We hope your new product brings you much enjoyment and success. The operating manual is part of this product. It contains important notices for safety, use and disposal. Familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Only use the product as de- scribed and for the specified areas of application.
Página 20
The battery charger is part of the 20V gomag series and is intended for charging batteries of the 20V gomag series. The battery is part of the 20V gomag series and can be used with products of the 20V gomag se- ries. The battery may only be charged with chargers of the 20V gomag series.
Página 21
Safety instructions for battery charger ATTENTION Observe the safety instructions and notes in the operating instructions of all compatible prod- ucts you use. • This product can be used by children from 8 years of age as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience or knowledge, if they are supervised or if they have been trained in the safe use of the product and understand the re- sultant hazards.
Página 22
Special safety instructions for battery-powered devices ATTENTION Observe the safety instructions and notes in the operating instructions of all compatible prod- ucts you use. • Make sure the device is switched off before inserting the battery. Inserting a battery into an electric tool that is switched on can cause accidents.
Página 23
Charging process temperature 4 °C – 40 °C Operation temperature -20 °C – 50 °C Storage temperature 0 °C – 45 °C Subject to technical changes! Before commissioning Wall mounting - Charger WARNING – Before wall mounting, make sure that there are no lines in the wall in the area of the drill holes that could be damaged.
Página 24
ATTENTION – If the red LED flashes, the battery has overheated and cannot be charged. – If the red and green LEDs flash together, the battery is defective. Pull the battery of the battery mount (1). Wait at least 15 min until a new charging process. Therefore, pull the mains plug out of the outlet.
Página 25
Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection com- plies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations. Important information If the battery overheats, the charging process is terminated and the battery charger is switched off.
Página 26
GO-BC 2.4 battery charger item no.: 7909201716 GO-BC 4.5 battery charger item no.: 7909201717 GO-BC 2.4 Twin battery charger item no.: 7909201718 GO-BC 4.5 Twin battery charger item no.: 7909201719 Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.
Página 27
• Dispose of batteries according to local regulations. Return batteries to a used battery collec- tion point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this. 15 Warranty conditions – gomag 20V series Revision date 11/07/2023 Dear customer, our products are subject to strict quality checks.
Página 28
Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the gomag 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and ac- cessories are excluded from this.
Página 29
You can claim this warranty extension by registering your Scheppach product from this range at https://garantie.scheppach.com no later than 30 days from the date of purchase. Af- ter registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related warranty extension. In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.
Página 30
We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the appli- cable directives and standards. Brand: gomag Item designation: STARTER-KIT 2.0 Item No. 7909201725 EU directives: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of cer- tain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Página 31
Avant la mise en service ....................Utilisation ........................Raccordement électrique ....................Nettoyage........................Maintenance ........................Stockage ........................Commande de pièces de rechange ................Élimination et recyclage ....................Conditions de garantie - série gomag 20 V..............Déclaration UE de conformité ..................www.scheppach.com FR | 31...
Página 32
Explication des symboles sur le produit Attention ! Le non-res- pect des symboles de sécurité et des avertis- sements apposés sur le Ne jetez pas le produit produit et le non-respect dans l’eau. des consignes de sécu- rité et d’utilisation peut causer de graves bles- sures, voire la mort.
Página 33
Introduction Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats. La notice d’utilisation fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’élimination. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité...
Página 34
Notice d’utilisation Utilisation conforme Le chargeur fait partie de la série gomag 20 V et est conçu pour recharger les batteries de la sé- rie gomag 20 V. La batterie fait partie de la série gomag 20 V et peut être utilisée avec des produits de la série gomag 20 ...
Página 35
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions. Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur). Consignes de sécurité pour les chargeurs ATTENTION Tenez compte des consignes de sécurité...
Página 36
Service après-vente • N’entretenez jamais les batteries endommagées. La maintenance des batteries est réser- vée au fabricant ou à une agence de service client autorisée. Consignes de sécurité spéciales pour les appareils à batterie ATTENTION Tenez compte des consignes de sécurité et des remarques du mode d’emploi de tous les pro- duits compatibles utilisés.
Página 37
Tension nominale max. 20 V Capacité 2,0 Ah Énergie 40 Wh Température max. 50 °C Température de charge 4 °C – 40 °C Température de fonctionnement -20 °C – 50 °C Température de stockage 0 °C – 45 °C Sous réserve de modifications techniques ! Avant la mise en service Montage mural du chargeur AVERTISSEMENT –...
Página 38
Insérez la batterie dans le logement de batterie (1) jusqu’en butée. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. La LED (3) devient rouge. La LED (3) devient verte lorsque la charge est terminée. La batterie est prête à l’emploi. ATTENTION –...
Página 39
Raccordement électrique Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Página 40
Chargeur-GO-BC 2.4 Réf. : 7909201716 Chargeur-GO-BC 4.5 Réf. : 7909201717 Réf. Chargeur-GO-BC 2.4 Twin : 7909201718 Réf. Chargeur-GO-BC 4.5 Twin : 7909201719 Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil. 14 Élimination et recyclage Consignes relatives à...
Página 41
Renseignez-vous à ce sujet auprès de l’entreprise locale de collecte des déchets. 15 Conditions de garantie - série gomag 20 V date de révision 11/07/2023 Chère cliente, cher client,...
Página 42
Sont exclus de nos prestations de garantie : – Les dommages du produit causés par un non-respect de la notice de montage, une ins- tallation incorrecte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à une tension secteur ou à un type de courant incorrect p. ex.), des dispositions de maintenance et de sécurité...
Página 43
Veuillez noter que votre produit (en fonction du modèle) doit être renvoyé sans aucun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit envoyé à notre centre de SAV doit être emballé de manière à éviter tout dommage sur le trajet de transport. Une fois le pro- duit réparé/remplacé, il vous sera renvoyé...
Página 44
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux di- rectives et normes en vigueur. Marque : gomag Désignation réf. : STARTER-KIT 2.0 Réf. 7909201725 Directives UE : 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * L’objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à...
Página 45
Prima della messa in funzione ..................Funzionamento ......................Collegamento elettrico ....................Pulizia ..........................Manutenzione ........................ Stoccaggio ........................Ordine di pezzi di ricambio..................... Smaltimento e riciclaggio ....................Condizioni di garanzia - Serie 20V gomag..............Dichiarazione di conformità UE..................www.scheppach.com IT | 45...
Página 46
Spiegazione dei simboli sul prodotto Attenzione! Una manca- ta osservanza dei se- gnali di sicurezza e delle avvertenze applicate sul Non spruzzare il prodot- prodotto nonché delle i- to con acqua. struzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni può portare a gravi le- sioni, persino mortali.
Página 47
Introduzione Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen, Germania Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto. Le istruzioni per l'uso rappresentano una parte del presente prodotto. Contengono infatti indicazioni importanti relative alla sicurezza, all'uso e allo smaltimento. Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando.
Página 48
Istruzioni per l'uso Impiego conforme alla destinazione d'uso Il caricatore fa parte della serie gomag 20V ed è concepito per caricare battere della serie gomag 20V. La batteria è parte integrante della serie gomag 20V e può essere utilizzata con i prodotti della serie gomag 20V.
Página 49
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
Página 50
Assistenza • Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manu- tenzione delle batterie devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati. Indicazioni di sicurezza speciali per i caricabatterie ATTENZIONE Rispettare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze contenute nelle istruzioni per l’uso di tutti i prodotti compatibili utilizzati.
Página 51
Tensione nominale max. 20 V Capacità 2,0 Ah Energia 40 Wh Temperatura max. 50°C Temperatura processo di ricarica 4 °C – 40 °C Temperatura di funzionamento -20 °C – 50 °C Temperatura di stoccaggio 0 °C – 45 °C Con riserva di modifiche tecniche! Prima della messa in funzione Caricabatterie da parete AVVISO...
Página 52
Spingere la batteria fino a battuta nel portabatteria (1). Inserire la spina di rete nella presa di corrente. Il LED (3) si illumina di rosso. Il LED (3) si illumina di verde quando il processo di carica è terminato. La batteria è pronta all’uso.
Página 53
• In ogni caso, rispettare le relative indicazioni di sicurezza in vigore nonché le disposizioni e le avvertenze relative alla tutela ambientale (vedere “Smaltimento e riciclaggio”). Collegamento elettrico Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è confor- me alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.
Página 54
13 Ordine di pezzi di ricambio Ricambi / Accessori Batteria-GO-ABP 2.0 N. articolo: 7909201714 Batteria-GO-ABP 4.0 N. articolo: 7909201715 Caricatore-GO-BC 2.4 N. articolo: 7909201716 Caricatore-GO-BC 4.5 N. articolo: 7909201717 Caricatore -GO-BC 2.4 Twin N. articolo: 7909201718 Caricatore -GO-BC 4.5 Twin N. articolo: 7909201719 I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center.
Página 55
• Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccol- ta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale pro- posito alla società locale di raccolta dei rifiuti. 15 Condizioni di garanzia - Serie 20V gomag Data di revisione 11/07/2023 Gentile cliente, i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità.
Página 56
Sono esclusi dalla nostra garanzia: – Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installa- zione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle norme di manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché...
Página 57
Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serie gomag 20V. In questo modo il periodo di ga- ranzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono escluse le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori.
Página 58
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. Marchio: gomag Denominazione art.: STARTER-KIT 2.0 N. art. 7909201725 Direttive UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/ UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.
Página 59
Antes de la puesta en marcha ..................Manejo ........................... Conexión eléctrica ......................Limpieza......................... Mantenimiento ....................... Almacenamiento ......................Pedido de piezas de repuesto ..................Eliminación y reciclaje....................Condiciones de garantía - Serie 20 V gomag ..............Declaración de conformidad UE ..................www.scheppach.com ES | 59...
Página 60
Explicación de los símbolos en el producto Atención La inobservan- cia de las señales de se- guridad e indicaciones de advertencia adheri- No arroje el producto al das al producto y de las agua. indicaciones de seguri- dad y manejo puede provocar lesiones gra- ves o incluso la muerte.
Página 61
Introducción Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero. Las instruc- ciones de manejo forman parte de este producto. Estas contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicacio- nes de funcionamiento y seguridad.
Página 62
Manual de instrucciones Uso previsto El cargador forma parte de la serie gomag de 20 V y está destinado a cargar baterías de la serie gomag de 20 V. La batería forma parte de la serie gomag de 20 V y puede utilizarse con productos de la serie gomag de 20 V.
Página 63
Indicaciones de seguridad para cargadores ATENCIÓN Respete las indicaciones de seguridad y las notas de los manuales de instrucciones de todos los productos compatibles que utilice. • Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con limitacio- nes en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conoci- miento, si se encuentran bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprenden los riesgos consecuentes.
Página 64
Indicaciones de seguridad especiales para equipos de batería ATENCIÓN Respete las indicaciones de seguridad y las notas de los manuales de instrucciones de todos los productos compatibles que utilice. • Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de colocar la batería. La coloca- ción de una batería en una herramienta eléctrica que esté...
Página 65
Temperatura máx. 50 °C Temperatura del proceso de carga 4 °C a +40 °C Temperatura de funcionamiento -20 °C a 50 °C Temperatura de almacenamiento 0 °C a 45 °C Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Antes de la puesta en marcha Montaje mural del cargador ADVERTENCIA –...
Página 66
El LED (3) se ilumina en verde cuando se ha completado el proceso de carga. La batería es- tá lista para su uso. ATENCIÓN – Si el LED rojo parpadea, la batería se ha sobrecalentado y no se puede cargar. – Si los LED rojo y verde parpadean a la vez, la batería está...
Página 67
Conexión eléctrica El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las disposiciones VDE y DIN pertinentes. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Indicaciones importantes Cuando la batería se ha sobrecalentado, el proceso de carga se interrumpe y el cargador se apaga.
Página 68
N.º de artículo cargador GO-BC 2.4: 7909201716 N.º de artículo cargador GO-BC 4.5: 7909201717 N.º de artículo cargador GO-BC 2.4 Twin: 7909201718 N.º de artículo cargador GO-BC 4.5 Twin: 7909201719 Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, es- canee el código QR que aparece en la portada.
Página 69
Consulte a su empresa local de eliminación de residuos al respecto. 15 Condiciones de garantía - Serie 20 V gomag Fecha de revisión 11.07.2023 Estimado cliente: Nuestros productos son sometidos a un estricto control de calidad.
Página 70
Quedan excluidos de nuestros servicios de garantía: – Daños en el producto causados por la inobservancia de las instrucciones de montaje, instalación incorrecta, inobservancia del manual de instrucciones (p. ej., conexión a una tensión de red o tipo de corriente incorrectos) o de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por el uso del producto en condiciones ambientales inadecuadas, así...
Página 71
Extensión del periodo de garantía a 10 años: Scheppach ofrece una extensión de garan- tía adicional de 5 años para los productos de la serie gomag 20 V. Con ello, el periodo de garantía total de estos productos asciende a 10 años. Se exceptúan pilas/baterías, cargado- res y accesorios.
Página 72
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las di- rectivas y normas aplicables. Marca: gomag Denominación del art.: STARTER-KIT 2.0 N.º de art. 7909201725 Directivas UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 76
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Información disponible Update: 07/2023 · Ident.-No.: 7909201725...