Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ZCTI8850 Rev. D
CTI8850
Inverter
(Battery and Charger sold separately)
1
(03/16)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On CTI8850

  • Página 1 CTI8850 Inverter (Battery and Charger sold separately) ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ZCTI8850 Rev. D (03/16)
  • Página 2 Inverter (Battery and Charger sold separately) Safety Messages 6. INSTALL RIGHT BATTERY. CTI8850 Inverter can be used only with CTB7185/CTB8185 battery pack. Snap-on Tools Company provides safety messages to 7. DO NOT FORCE APPLIANCE. It will do the job better...
  • Página 3 DANGER —TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR 17. For the location of the nearest Snap-on repair center, ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE please call Snap-on customer service at 1-877-762- INSTRUCTIONS.
  • Página 4 • Charge battery pack in a well ventilated area. Explosion or flames can cause injury. Snap-on’s involvement in this program is part of its commitment to protecting our environment and conserving our natural resources.
  • Página 5 Functional Description Specifications The equipment described in these specifications has been tested in accordance with applicable ETL standards. Inverter Specifi cations Input Voltage .........18.0 VDC Output Voltage .....120VAC/60Hz 175W USB Output ........5.0VDC / 1.0A Weight CTB7185/CTB8185 ......2.3 lb (1.1 kg) Run Time @ 5.0VDC/1.0A CTB7185 .............10 hrs CTB8185 .............13 hrs...
  • Página 6 LED is not ON, the inverter may have a fault. — Have damaged parts properly repaired or The Snap-on Inverter can be used to operate personal replaced by an Authorized Service Center. electronics and mobile office equipment because its USB port output is 5.0VDC/1.0A.
  • Página 7 Battery Charging The Inverter monitors the following conditions: • Low Battery Voltage — The inverter will automatically shut down when Snap-on CTB7185/CTB8185 battery voltage drops below 16.75 VDC. • Short Circuit Protection — The inverter will automatically shut down when a short circuit occurs.
  • Página 8 Battery Pack Fuel Gauge Press the fuel gauge button, the display lights will light up and show the battery pack’s remaining capacity. The lights stay on for 5 seconds. Note: If fuel gauge L1 is flashing, charge the battery pack. Charge Cycle Counter Press the fuel gauge button for ten (10) seconds to read the charge cycle counter.
  • Página 9 Fully charge the battery before placing it in storage. For • For the location of the nearest Snap-on repair center, call optimum life, store the all Lithium-Ion batteries at room Snap-on customer service at 1-877-762-7664. temperature away from moisture. Permanent capacity •...
  • Página 10 être entreposé à l’intérieur dans un Snap-on Tools Company fournit des messages de endroit sec, en hauteur ou sous clef, hors de la portée sécurité pour couvrir les situations raisonnables pouvant des enfants. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Página 11 17. Pour le centre de réparation Snap-on le plus proche, batterie. appelez le service clientèle Snap-on au 1-877-762- ATTENTION 7664.
  • Página 12 à la fin de leur cycle de vie utile. La participation de Snap-on à ce programme entre dans Risque d’électrocution. le cadre de notre engagement vis-à-vis de la protection • Ne démontez pas la batterie.
  • Página 13 REPORTEZ-VOUS AU MANUEL/ Risque d’explosion ou d’incendie. LIVRET D’UTILISATION Ne jetez pas les batteries usagées ! Renvoyez la batterie à un centre de réparation Snap-on agréé pour être recyclée. PORTEZ DES LUNETTES DE Une explosion ou un incendie peut provoquer des SÉCURITÉ...
  • Página 14 Fonctionnement • Placer l’interrupteur sur la position « I », le témoin DEL bleu s’allume et le buzzer sonne pendant environ une Le convertisseur Snap-on peut être utilisé pour faire demi-seconde indiquant que le convertisseur est prêt à être utilisé.
  • Página 15 • Faible voltage du pack de batteries. — Le convertisseur s’arrêtera automatiquement de fonctionner dès que le voltage de la batterie Snap-on tombera en dessous de 16,75 volts. • Protection contre les courts-circuits — Le convertisseur s’arrêtera immédiatement de Figure 3 : fonctionner si un court-circuit est détecté.
  • Página 16 Entreposage 8. Quand la charge rapide est terminée, la tension de la batterie est détectée par le chargeur, ce qui provoque • Température d’entreposage : 0° et 40 °C (32°-104° F). la mise hors tension automatique pour éviter la surcharge et les quatre voyants de niveau de charge •...
  • Página 17 Protection du bloc-batterie performance supérieure et plus de sécurité. • Pour le centre de réparation Snap-on e plus proche, Pour maximiser la performance et la durée de vie de la appelez le service clientèle Snap-on au 1-877-762-7664.
  • Página 18 • Utilisez uniquement avec un équipement de recharge • Retirer le pack de batteries du convertisseur avant Snap-on qui spécifie une batterie série CTB. d’entamer la procédure de démontage. Le court-circuit de la batterie risque de déclencher un incendie ou de •...
  • Página 19 6. INSTALE LA BATERÍA CORRECTA. El invertidor CTI8850 solo puede utilizarse con baterías CTB7185/ cerciorarse dichos procedimientos, CTB8185. herramientas y materiales no comprometerán su seguridad y la de otras personas presentes en el lugar de 7.
  • Página 20 17. Para informarse sobre el centro de reparaciones de LETRA ESTAS INSTRUCCIONES. Snap-on más cercano, llame al departamento de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762- 1. Este manual contiene instrucciones importantes 7664. sobre la seguridad y la operación del cargadore 18.
  • Página 21 • Cargue la batería en un área bien ventilada. finalizar su vida útil.. Las explosiones y el fuego pueden provocar lesiones. La participación de Snap-on en este programa es parte de su compromiso con la protección del medio ambiente y la preservación de los recursos naturales.
  • Página 22 Descripción del Especificaciones funcionamiento El equipo que se describe en estas especificaciones ha sido probado de acuerdo con las normas ETL aplicables. Especifi caciones del invertidor Tensión de entrada ........ 18,0 VCC Tensión de salida ....120VCA/60Hz 175W Conexión USB .........5,0 VCC/1,0A Peso CTB7185/CTB8185 ........
  • Página 23 Operación temperatura de la batería esté entre 0° y 40 °C. El puerto de USB del invertidor de Snap-on genera una — Si destella el indicador rojo durante unos 10 corriente de salida de 5,0VCC/1,0A, por lo que puede segundos y el indicador azul no está...
  • Página 24 El invertidor supervisa la siguientes condiciones: • Indicación de tensión baja de la batería — El invertidor se apagará automáticamente cuando la tensión de la batería CTB7185/ CTB8185 de Snap-on caiga por debajo de los 16,75 voltios. • Protección contra cortocircuitos Figura 4: —...
  • Página 25 Batería Indicador de carga Pulse el botón del indicador de carga, y los pilotos se encenderán y mostrarán la carga que le queda a la batería. Los pilotos se quedan encendidos durante 5 segundos. Nota: si el indicador de carga L1 destella, cargue la batería.
  • Página 26 65 °C, la batería reanudará su • Para informarse sobre el centro de reparaciones de funcionamiento normal. Snap-on rmás cercano, llame al servicio de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762-7664. Almacenamiento • Cuando se carga o descarga la batería de iones de litio en No exponga la batería al agua ni a la lluvia, ya que podría...
  • Página 27 Notes: ZCTI8850 Rev. D (03/16)
  • Página 28 Notes: ZCTI8850 Rev. D (03/16)
  • Página 29 Parts List Description Model CTI8850 Red/Black Charger Parts (sold separately) Description Charger Body Part Number Cord Part Number CTC720 Charger and Cord for USA None None Battery Packs (sold separately) Battery Pack Part Number Description 18.0 VDC Lithium Battery Pack CTB7185 18.0 VDC Lithium Battery Pack...
  • Página 30 EUROPÉENNE This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company responsabilité du fabricant : 2801 80th Street Snap-on Tools Company Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.
  • Página 31 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, EE. UU. Objeto de la declaración: Producto: Invertidor Modelo: CTI8850 Número de serie: 1501XXXX-->XXXXXXXX El objeto de la declaración que se describe anteriormente...
  • Página 32 The warranty for Snap-on Cordless Power Tools/ Chargers/ Batteries is listed ABOVE from the date of the original purchase. Repair or replacement shall be at the election and expense of Snap-on. Except where unreasonable, the product must be returned to Snap-on or a Snap-on dealer for warranty service.