Página 2
Bestimmungsgemäße Verwendung Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist für den Betrieb in allen Ländern der EU zugelassen. ...
Página 3
Wandmontage 1. Suchen Sie einen sonnigen Platz aus. 2. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand. 3. Stecken Sie zwei Dübel in die Löcher. 4. Schrauben Sie die Aufnahme an die Wand. 5. Richten Sie die Aufnahme entsprechend aus. 6. Führen Sie das Solarpanel in die Aufnahme. 7.
Página 4
Solarpanel 1. DC Anschluss (DC 5V Ladeanschluss) 2. IR-Empfänger 3. MODE-Taste: Einstellung der acht Lichtmodi 4. LED-Anzeige: Leuchtet ror, wenn das Solarpanel betriebsbereit ist 5. ON/OFF-Taste: Ein-/ Ausschalten 6. Haltevorrichtung 7. Anschluss der Lichterkette 8. LED-Anzeige: Leuchtet rot, wenn die Lichterkette eingeschaltet ist 9.
Página 5
Batteriewechsel Zum Wechseln der Batterien in der Fernbedienung verwenden Sie 1x CR2025 / 3 V Ladevorgang HINWEIS Beschädigung des Produkts Achten Sie darauf, dass der Ladestrom des angeschlossenen Netzteils maximal 1 A nicht überschreitet. Ein höherer Ladestrom des zu ladenden Produkts kann einen Defekt verursachen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Página 6
Reparatur und Ersatzteile HINWEIS Ungeeignete Teile Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren zuständigen Fachhändler oder direkt an unsere Service-Hotline. Telefonnummer: +49 (0)7947 9100 0 ...
Página 7
Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Página 8
Intended use Other uses or modifications of the product are considered improper and can lead to risks such as injury and damage. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper use. The product is approved for use in all EU countries. ...
Página 9
Wall mounting 1. Find a sunny spot. 2. Drill two holes in the wall. 3. Insert two dowels into the holes. 4. Screw the holder onto the wall. 5. Orient the recording accordingly. 6. Insert the solar panel into the holder. 7.
Página 10
Solar panel 1. DC port (DC 5V charging port) 2. IR receiver 3. MODE button: Setting the eight light modes 4. LED indicator: Lights up when the solar panel is ready for use 5. ON/OFF button: Turn on/off 6. Holding device 7.
Página 11
Replacing the battery To replace the batteries in the remote control, use 1x CR2025 / 3 V Charging process NOTE Damage to the product Make sure that the charging current of the connected mains adapter does not exceed max. 1 A. A higher ...
Página 12
Repairs and spare parts NOTE Unsuitable parts Use original spare parts and accessories from the manufacturer only. Non-compliance with this instruction can cause damage to property. In case of complaint, contact your responsible specialist dealer or contact our service hotline directly. Telephone number: +49 (0)7947 9100-0 ...
Página 13
Disposal Do not dispose of old appliances with household waste! If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged to dispose of old appliances separately from household waste, e.g. at a collection point in their municipality/district. This ensures that old appliances are disposed of properly.
Página 14
Utilisation conforme Toute autre utilisation ou modification apportée au produit est considérée comme non conforme et peut présenter des risques comme des blessures et des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme. Ce produit est agréé...
Página 15
Montage mural 1. Trouvez un endroit ensoleillé. 2. Percez deux trous dans le mur. 3. Insérez deux chevilles dans les trous. 4. Vissez le support au mur. 5. Orientez l'enregistrement en conséquence. 6. Insérez le panneau solaire dans le support. 7.
Página 16
Panneau solaire 1. Port CC (port de charge CC 5 V) 2. Récepteur infrarouge 3. Bouton MODE : réglage des huit modes d'éclairage 4. Indicateur LED : S'allume lorsque le panneau solaire est prêt à l'emploi 5. Bouton marche/arrêt : allumer/éteindre 6.
Página 17
Changement de la batterie Pour changer les piles de la télécommande, utilisez 1x CR2025 / 3 V Opération de recharge REMARQUE Endommagement du produit Veillez à ce que le courant de recharge de l'alimentation électrique raccordée ne dépasse pas 1 A ...
Página 18
Réparation et pièces de rechange REMARQUE Pièces inadaptées Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur spécialisé compétent ou directement à notre ligne téléphonique d'assistance.
Página 19
Élimination Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil usagé séparément des ordures ménagères, par exemple en le remettant à un point de collecte de sa commune/de son quartier.
Página 20
Beoogd gebruik Andere toepassingen of veranderingen aan het product worden als oneigenlijk gebruik beschouwd en kunnen leiden tot risico's zoals verwondingen en schade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik. Het product is goedgekeurd voor gebruik in alle EU-landen. ...
Página 21
Wandmontage 1. Zoek een zonnige plek. 2. Boor twee gaten in de muur. 3. Steek twee pluggen in de gaten. 4. Schroef de houder op de muur. 5. Richt de opname dienovereenkomstig. 6. Plaats het zonnepaneel in de houder. 7. Sluit de kabel aan op het zonnepaneel. Bediening Het product heeft acht verschillende modi.
Página 22
Zonnepaneel 1. DC-poort (DC 5V-oplaadpoort) 2. IR-ontvanger 3. MODE-knop: Instellen van de acht lichtmodi 4. LED-indicator: Licht op wanneer het zonnepaneel klaar is voor gebruik 5. AAN/UIT-knop: In-/uitschakelen 6. Vasthoudinrichting 7. De kerstverlichting aansluiten 8. LED-indicator: brandt rood als de lichtslingers branden 9.
Página 23
Batterij vervangen Gebruik voor het vervangen van de batterijen in de afstandsbediening 1x CR2025 / 3 V Laadproces OPMERKING Schade aan het product Zorg ervoor dat de laadstroom van de aangesloten voeding de waarde van maximaal 1 A niet overschrijdt. ...
Página 24
Reparatie en reserveonderdelen OPMERKING Niet-geschikte onderdelen Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van de fabrikant. Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben. Neem bij eventuele klachten contact op met uw vakhandelaar of direct met onze servicehotline. Telefoonnummer: +49 (0)7947 9100 0 ...
Página 25
Verwijdering Oude apparaten horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer gebruikt kan worden, is iedere consument wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van het huisvuil af te voeren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in zijn gemeente/wijk. Op die manier worden oude apparaten op de juiste manier afgevoerd. Voer het product af in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften, normen en veiligheidsvoorschriften.
Página 26
Uso corretto Altri usi o modifiche del prodotto sono da ritenersi non conformi e possono provocare rischi quali lesioni e danni. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni. Il prodotto è ammesso per il funzionamento in tutti i Paesi dell’UE. ...
Página 27
Montaggio a parete 1. Trova un posto soleggiato. 2. Praticare due fori nel muro. 3. Inserire due tasselli nei fori. 4. Avvitare il supporto alla parete. 5. Orientare la registrazione di conseguenza. 6. Inserire il pannello solare nel supporto. 7. Collegare il cavo al pannello solare. Il prodotto dispone di otto diverse modalità.
Página 28
Pannello solare 1. Porta CC (porta di ricarica CC 5 V) 2. Ricevitore IR 3. Pulsante MODE: impostazione delle otto modalità di illuminazione 4. Indicatore LED: si accende quando il pannello solare è pronto per l'uso 5. Pulsante ON/OFF: accende/spegne 6.
Página 29
Sostituzione delle batterie Per sostituire le batterie del telecomando, utilizzare 1x CR2025 / 3V Procedura di ricarica INDICAZIONE Danno del prodotto Assicurarsi che la corrente di carica dell’alimentatore collegato non superi 1 A. Una corrente superiore del prodotto da ricarica può provocare problemi. L’inosservanza di questa istruzione può...
Página 30
Riparazione e ricambi INDICAZIONE Componenti non idonei Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali del produttore. L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di competenza o direttamente alla nostra assistenza tecnica.
Página 31
Smaltimento I dispositivi usati non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Qualora il prodotto non sia più utilizzabile, ogni utilizzatore è tenuto per legge a smaltirlo separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/quartiere. Ciò assicura uno smaltimento corretto dei dispositivi usati.
Página 32
Uso conforme a lo previsto Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará como no conforme a lo previsto y podrá conllevar riesgos tales como lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indebido.
Página 33
Montaje en pared 1. Encuentra un lugar soleado. 2. Haga dos agujeros en la pared. 3. Inserte dos tacos en los agujeros. 4. Atornille el soporte a la pared. 5. Oriente la grabación en consecuencia. 6. Inserte el panel solar en el soporte. 7.
Página 34
Panel solar 1. Puerto DC (puerto de carga DC 5V) 2. Receptor de infrarrojos 3. Botón MODE: Configuración de los ocho modos de luz 4. Indicador LED: Se ilumina cuando el panel solar está listo para usar 5. Botón ON/OFF: encender/apagar 6.
Página 35
Cambio de pilas Para cambiar las pilas del mando a distancia, utilice 1x CR2025 / 3 V Proceso de carga INDICACIÓN Daños en el producto Asegúrese de que la corriente de carga de la fuente de alimentación conectada no supere un máximo de ...
Página 36
Reparación y piezas de repuesto INDICACIÓN Piezas inadecuadas Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales del fabricante. La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. En caso de reclamación, diríjase a su distribuidor especializado o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Página 37
Eliminación ¡Los aparatos viejos no se deben eliminar con la basura doméstica! Si el producto deja de poder utilizarse, todos los usuarios están legalmente obligados a entregar los aparatos viejos separados de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto limpio o de recogida de su municipio/barrio.
Página 38
Rendeltetésszerű használat A termék más jellegű használata vagy módosítása helytelen használatnak minősül, mely olyan kockázatokkal járhat, mint a sérülések vagy a károsodások. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A termék üzemeltetése az EU összes országában engedélyezett. ...
Página 39
Falra szerelés 1. Keress egy napos helyet. 2. Fúrjon két lyukat a falba. 3. Helyezzen be két tiplit a lyukakba. 4. Csavarja fel a tartót a falra. 5. Állítsa be a felvételt ennek megfelelően. 6. Helyezze be a napelem panelt a tartóba. 7.
Página 40
Napelem 1. DC port (DC 5V töltőport) 2. IR vevő 3. MODE gomb: Nyolc világítási mód beállítása 4. LED jelzőfény: Világít, ha a napelem készen áll a használatra 5. ON/OFF gomb: Be-/kikapcsolás 6. Tartóeszköz 7. A tündérfények csatlakoztatása 8. LED jelzőfény: Pirosan világít, ha a lámpák be vannak kapcsolva 9.
Página 41
Elemcsere A távirányító elemeinek cseréjéhez a következő elemeket használja: 1x CR2025 / 3 V Töltési folyamat RENDELKEZÉS A termék károsodása Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott tápegység töltőárama ne haladja meg az 1 A maximális értéket. A feltöltendő termék nagyobb töltőárama meghibásodást okozhat. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat.
Página 42
Javítás és pótalkatrészek RENDELKEZÉS Nem megfelelő alkatrészek Kizárólag a gyártó eredeti gyári pótalkatrészeit és tartozékait használja. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. Panasz esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy közvetlenül a szervizforródrótunkhoz. Telefonszám: +49 (0)7947 9100 0 ...
Página 43
Ártalmatlanítás Tilos a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladékba dobni! Amennyiben a termék már nem használható, minden fogyasztó törvényi kötelessége a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladéktól elkülönítve, például saját települése/városrésze hulladékgyűjtő udvarában leadni. Ezzel biztosítható a hulladéknak minősülő berendezések szakszerű ártalmatlanítása.
Página 44
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub dokonywanie zmian w produkcie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować zagrożenia polegające na szkodach i obrażeniach ciała. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem. Produkt jest dopuszczony do użytku we wszystkich państwach członkowskich UE.
Página 45
Montaż naścienny 1. Znajdź słoneczne miejsce. 2. Wywierć dwa otwory w ścianie. 3. Włóż dwa kołki w otwory. 4. Przykręć uchwyt do ściany. 5. Odpowiednio skieruj nagranie. 6. Włóż panel słoneczny do uchwytu. 7. Podłącz kabel do panelu słonecznego. Obsługa Produkt posiada osiem różnych trybów.
Página 46
Panel słoneczny 1. Port DC (port ładowania DC 5 V) 2. Odbiornik podczerwieni 3. Przycisk MODE: ustawianie ośmiu trybów oświetlenia 4. Wskaźnik LED: Zapala się, gdy panel słoneczny jest gotowy do użycia 5. Przycisk ON/OFF: Włączanie/wyłączanie 6. Urządzenie trzymające 7. Podłączenie światełek 8.
Página 47
Wymiana baterii Aby wymienić baterie w pilocie, należy wykonać następujące czynności 1x CR2025 / 3 V Ładowanie NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu Prąd ładowania doprowadzony od podłączonego zasilacza nie może przekraczać 1 A. Większy prąd ładowania doprowadzony do ładowanego produktu może spowodować uszkodzenie. Zignorowanie zalecenia może skutkować...
Página 48
Naprawa i części zamienne NOTYFIKACJA Nieodpowiednie części Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów producenta. Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. W przypadku reklamacji należy zwrócić się do właściwego punktu sprzedaży lub skontaktować się bezpośrednio z naszą infolinią serwisową. Numer telefonu: +49 (0)7947 9100 0 ...
Página 49
Utylizacja Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi! Jeżeli produkt nie nadaje się już do użytku, użytkownik jest ustawowo zobowiązany przekazać zużyte urządzenie na przykład do punktu zbiórki odpadów prowadzonego przez samorząd. Gwarantuje to, że zużyte urządzenia zostaną poddane fachowej utylizacji. Produkt należy usuwać...
Página 50
Avsedd användning Annan användning eller förändringar av produkten betraktas som ej avsedd användning och kan innebära risker i form av person- och sakskador. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår vid icke ändamålsenlig användning. Produkten är godkänd för drift i alla EU-länder. ...
Página 51
Väggmontering 1. Hitta en solig plats. 2. Borra två hål i väggen. 3. Sätt in två pluggar i hålen. 4. Skruva fast hållaren på väggen. 5. Orientera inspelningen därefter. 6. Sätt in solpanelen i hållaren. 7. Anslut kabeln till solpanelen. Användning Produkten har åtta olika lägen.
Página 52
Solpanel 1. DC-port (DC 5V laddningsport) 2. IR-mottagare 3. MODE-knapp: Inställning av de åtta ljuslägena 4. LED-indikator: Lyser när solpanelen är klar att användas 5. ON/OFF-knapp: Slå på/av 6. Hållanordning 7. Anslutning av sagoljus 8. LED-indikator: Lyser rött när stränglamporna är på 9.
Página 53
Batteribyte Vid batteribyte i fjärrkontrollen ska du använda 1x CR2025 / 3 V Laddningsprocedur Produkten kan skadas Se till att det anslutna nätaggregatets laddström inte överskrider 1 A. En för hög laddström till produkten som ska laddas kan leda till defekter. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador.
Página 54
Reparation och reservdelar Olämpliga delar Använd enbart originalreservdelar och tillbehör från tillverkaren. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. Vid reklamation vänder du dig till din återförsäljare eller direkt till vår kundtjänst. Telefonnummer: +49 (0)7947 9100 0 ...
Página 55
Avfallshantering/återvinning Uttjänta apparater får inte slängas i hushållsavfallet! Om produkten inte längre kan användas är användaren skyldig enligt lag att sortera och lämna in uttjänta apparater, till exempel på miljöstationer eller återvinningscentralen i kommunen. På så sätt kan man garantera att uttjänta apparater återvinns på rätt sätt. Följ gällande nationella bestämmelser, standarder och säkerhetsföreskrifter när du lämnar produkten till återvinningen.