Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITM. / ART. / ARTIKEL. 422296
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL: DXF1645
DXF1645

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXF1645

  • Página 1 ITM. / ART. / ARTIKEL. 422296 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL: DXF1645 DXF1645...
  • Página 2 ....................English (original instructions) ............Français (traduction de la notice d’instructions originale) ..............Español (traducido de las instrucciones originales) ..............Svenska (översättning av original instruktioner)
  • Página 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER CAUTION: THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE ANDKNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
  • Página 5 English PRODUCT SPECIFICATIONS READ&SAVE THESE INSTRUCTIONS Model DXF1645 WARNING: Shock Hazard Use your fan only in dry environments. This fan is not Power 220-240V~ / 50Hz / 110W intended for use in a bathroom, laundry area, or similar locations, or near sinks, washing machines, swimming Speed pools or other sources of water.
  • Página 6 English Adjustment knob Foot support CAUTION: Do not use the hang hooks to reach with or to support your weight in any situation. Adjustment knob pad Drum CAUTION: Do not stand underneath the fan Cradle base Screw when it is mounted overhead. Serious personal injury •...
  • Página 7 English OPTIONAL ACCESSORIES WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this appliance could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Página 8 English GUARANTEE WALT EUROPEAN POWER TOOLS 3 YEARS GUARANTEE WALT is con dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user.
  • Página 9 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes,des patins ou similaires. Modèle DXF1645 Éloignez le cordon de la zone de circulation Puissance 220-240V~ / 50Hz / 110W où il ne risque pas d’être trébuché.
  • Página 10 Français AVERTISSEMENT : Pour réduire les Éteindre le ventilateur : Pour éteindre le risques d'électrocution ventilateur, réglez le commutateur de la N'utilisez pas ce produit avec un dispositif de vitesse du ventilateur sur la position d'arrêt. contrôle de vitesse à semi-conducteurs. Débranchez la che de la prise.
  • Página 11 Français DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : N'IMMERGEZ PAS LE AVERTISSEMENT : VENTILATEUR OU LES FILS DANS L'EAU. Replacez la grille avant l'utilisation du ventilateur, laissez POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES LIÉES AUX PIÈCES EN MOUVEMENT ET / OU le ventilateur sécher complètement avant de l'utiliser. AUX ÉLECTROCUTIONS, ÉTEIGNEZ LE Le nettoyage périodique de la grille avec un aspirateur COMMUTATEUR ÉLECTRIQUE ET...
  • Página 12 DEWALT termes et conditions. 4. Modi cations des conditions générales 4.1 DEWALT se réserve le droit de réviser et de modi er ses politiques de garantie, les périodes et l'éligibilité des produits sans préavis comme DEWALT le juge approprié. 4.2 Les conditions générales actuelles de la garantie PT européenne DEWALT sont disponibles sur www.2helpU.com,...
  • Página 13 • No inserte ni permita que ningún objeto entre en ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO las aberturas del ventilador. Si lo hace, puede Modelo DXF1645 provocar una descarga eléctrica y/o un riesgo de incendio. Evite el contacto con piezas móviles. Potencia 220-240V~ / 50Hz / 110W...
  • Página 14 Español FUNCIONAMIENTO Apagar el ventilador: Para apagar el ventilador, DEL VENTILADOR cambie el interruptor de la con guración actual de velocidad del ventilador a la posición de apagado. ADVERTENCIA: Antes de armar el ventilador, Retire el enchufe del tomacorriente. asegúrese de que todas las partes estén presentes. Compare partes con la lista de contenidos.
  • Página 15 Español ADVERTENCIA: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO SUMERGA AL VENTILADOR O ALGUNA CABLES EN EL AGUA. Vuelva a colocar la ADVERTENCIA: rejilla frontal antes de usar el ventilador. Deje que el PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DE ventilador se seque completamente antes de usarlo. LAS PIEZAS MÓVILES Y/O LA DESCARGA ELÉCTRICA, APAGUE EL ENCENDIDO Y La limpieza periódica de la rejilla con una aspiradora...
  • Página 16 DEWALT EUROPEAN POWER TOOL (PT) GARANTÍA DE 3 AÑOS La garantía europea de DEWALT PT para su producto es de 3 años a partir de la fecha de compra, sujeto a lo siguiente Términos y condiciones. 1. Términos y condiciones generales 1.1 La garantía DEWALT European PT 3 años está...
  • Página 17 Svenska PRODUKTSPECIFIKATIONER LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING: Risk för stöt Modell DXF1645 Använd endast äkten i torra omgivningar. Fläkten är Effekt 220-240V~ / 50Hz / 110W inte avsedd för användning i badrum, tvättstugor eller liknande platser eller i närheten av hoar, tvättmaskiner, Hastighet badbassänger eller andra vattenkällor.
  • Página 18 Svenska Justerratt Fotstöd VARNING: Använd inte hängkrokarna för att komma åt något eller för att hålla uppe din vikt i någon Justerrattsdyna Trumma som helst situation. Vaggbas Skruv VARNING: Stå inte under äkten när den är • Rikta in och sätt in i sidohålet ¨på...
  • Página 19 TILLBEHÖR SOM TILLVAL VARNING: Med tanke på att tillbehör som inte tillhandahålls av DEWALT inte har testats tillsammans med den här produkten kan det innebära en risk att använda sådana produkter tillsammans med den här utrustningen. Använd endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT tillsammans med den här produkten för att reducera skaderisken.
  • Página 20 WALT- produkter för vidareförsäljning eller uthyrning. 1.2 Denna garanti är inte överlåtbar. Den är endast tillgänglig för den ursprungliga DEWALT-produktanvändaren som har köpt produkten enligt ovan. 1.3 Utöver de villkor som beskrivs i detta dokument gäller även de villkor som anges i D WALT European PT-garantin.
  • Página 21 Tel: NL 32 15 47 37 63 Belgique et WALT - Belgium BVBA www.dewalt.be Tel: FR 32 15 47 37 64 Luxembourg België en Luxemburg Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Enduser.be@SBDinc.com Fax: 32 15 47 37 99 G-M&M D.O.O. BRVACE 11 Tel: +386 01 78 66 500 www.g-mm.si...
  • Página 22 STANLEY BLACK & DECKER PHOENICIA BUSINESS CENTER T: +4021.320.61.04/05 Romania www.dewalt.ro STRADA TURTURELELOR, NR 11A, ETAJ 6, F: +4037.225.36.84 MODUL 15, SECTOR 3 BUCURESTI SG-M&M D.O.O. www.2helpU.com BRVACE 11 T: +386 01 78 66 500 Serbia www.g-mm.si 1290 GROSUPLJE F: +386 01 78 63 023 gmm@g-mm.si...
  • Página 23 Relevant(a) standard(er) : EN 60335-2-69:2012 tillsammans med AGREGAR: Innovación 643 Dr. West Chicago, IL 60185 EN 60335-1:2012 + A11:2014+A13:2017 EN 62233: 2008 DEWALT®, DEWALT®-logotypen och GUARANTEED TOUGH® Direktiv(er): EMC Directive 2014/30/EU and ROHS directive 2011/65/EU är varumärken som tillhör Stanley Black & Decker Inc, eller ett dotterbolag därtill och används under licens.

Este manual también es adecuado para:

422296