Descargar Imprimir esta página
DeWalt DXF3080 Manual De Instrucciones
DeWalt DXF3080 Manual De Instrucciones

DeWalt DXF3080 Manual De Instrucciones

Ventilador de tambor de 76cm

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DXF3080
30" DRUM FAN
VENTILATEUR DE TAMBOUR 76CM
VENTILATDOR DE TAMBOR DE 76CM
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-899-0146
1-888-899-0146.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXF3080

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DXF3080 30" DRUM FAN VENTILATEUR DE TAMBOUR 76CM VENTILATDOR DE TAMBOR DE 76CM If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 ENGLISH English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 ENGLISH and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Página 4 • Use of extreme caution is necessary when any fan is used by or near children, disabled persons or pets and whenever the fan is left Model DXF3080 operating unattended. Power 120 V~ / 60 Hz / 290 W • Do not place the fan on a small, unlevel,...
  • Página 5 ENGLISH USER SERVICING WARNING: Electrical Shock Hazard Do not use with damaged cord or plug. Use INSTRUCTIONS with adequate electrical system that is up to This product employs overload protection (fuse). code. A blown fuse indicates an overload or short- WARNING: To Prevent Electric Shock circuit situation.
  • Página 6 ENGLISH The fan is for use on a nominal 120V circuit, and WARNING: Keep electrical cords in good condition. Do not use worn, bare, or frayed should be connected to a grounding outlet that cords because they can cause electric shock. looks like that illustrated in sketch a.
  • Página 7 ENGLISH TROUBLESHOOTING NOTE: To prevent overloading a circuit, do not plug the fan into a circuit that is servicing WARNING: other electrical loads. TO REDUCE THE RISK OF INJURY 5.Turning Fan On: Place fan on stable FROM MOVING PARTS AND/OR level surface.
  • Página 8 ENGLISH EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ITEM PART DESCRIPTION F4713701542 Blade Q6881594001 Knob switch Motor 2164C358 Q889A4661581 Front switch box J0789030957 Screws D3002000149 Switch Foot pad Rear switch box X0000590365 Q777A4761581 Holder front Rear grille JBH80230953 JA370240757 Drum FM313701541 J0804730033 Bolts Washers Q777A454001...
  • Página 9 Français mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas pourrait évitée, se solder par un...
  • Página 10 PRODUIT • Pour un fonctionnement correct, le ventilateur doit être placé sur une surface plane, non Modèle DXF3080 combustible et lisse. Puissance 120 V~ / 60 Hz / 290 W • Débranchez toujours le ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé, lors d'un déplacement, lors...
  • Página 11 Français AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes Longueur de Câble Calibre Ne touchez pas le moteur du ventilateur lors de la rallonge A.W.G. son fonctionnement. Ce moteur est chaud lors 0 a 15, 24m du fonctionnement, pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces 15, 24 a 30, 48m chaudes.
  • Página 12 Français UTILISATION DE CORDONS DANGER: Une mauvaise connexion du DE RALLONGE AVEC conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Le VENTILATEUR conducteur dont l'isolation a une surface extérieure verte avec ou sans bandes jaunes est Utilisez uniquement une rallonge mise à...
  • Página 13 Français SOINS ET MAINTENANCE Nettoyage: AVERTISSEMENT: ATTENTION-AVANT de nettoyer le ventilateur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise. Nettoyez la surface de la grille avec un chiffon propre et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. AVER TISSEMENT: N’IMMERGEZ PAS LE...
  • Página 14 Français DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES LIÉES AUX PIÈCES EN MOUVEMENT ET / OU AUX ÉLECTROCUTIONS, ÉTEIGNEZ LE COMMUTATEUR ÉLECTRIQUE ET DÉBRANCHEZ LA FICHE MISE À LA TERRE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE DÉPANNAGE. Les problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service clientèle.
  • Página 15 Français VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES OBJET PARTIE DESCRIPTION QTÉ F4713701542 Lame Q6881594001 Interrupteur à bouton 2164C358 Moteur Q889A4661581 Boîtier de commande avant Visser Changer J0789030957 D3002000149 Coussinet de pied Boîtier de commande arrière X0000590365 Q777A4761581 Titulaire avant Grille arrière JBH80230953 JA370240757 Tambouriner...
  • Página 16 Español Las siguientes de niciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situaci ón de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situaci ón de peligro potencia que, si no se evita, podría provocar muerte o lesiones graves.
  • Página 17 ESPECIFICACIONES DEL • Para un funcionamiento correcto, el ventilador debe colocarse sobre PRODUCTO combustible y nivelada. DXF3080 • Siempre desenchufe el ventilador cuando no Modelo esté en uso, cuando se mueva de un lugar a Potencia 120 V~ / 60 Hz / 290 W...
  • Página 18 Español ADVERTENCIA: Peligro de incendio Largo de la Cable calibre Los ventiladores tienen arcos o chispas en el extensión eléctrica A.W.G. interior. No lo use cerca de materiales 0 a 15, 24m calor. NO LO USE en áreas donde se use o 15, 24 a 30, 48m almacene gasolina, pintura o materiales que se puedan amasar.
  • Página 19 Español USO DE CORDONES DE PELIGRO : La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede EXTENSIÓN CON provocar un riesgo de descarga eléctrica. El VENTILADOR conductor con aislamiento que tiene una Utilice solo un cable de extensión con conexión amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo.
  • Página 20 Español CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza: ADVERTENCIA: ANTES de limpiar el ventilador, asegúrese de desconectar el cable de la rejilla con un paño limpio y húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o químicos agresivos. ADVERTENCIA: NO SUMERGA AL VENTILADOR O ALGUNA CABLES EN EL AGUA. Vuelva a colocar la rejilla frontal antes de usar el ventilador.
  • Página 21 Español OPCIONAL ACCESORIOS ADVERTENCIA: ya que los accesorios, aparte de los ofrecidos por D WALT, no se han probado con este producto, su uso con este aparato podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo los accesorios recomendados por D WALT deben usarse con este producto.
  • Página 22 Español VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS CANTIDAD DESCRIPCIÓN ARTICULO PARTE F4713701542 Espada Q6881594001 Interruptor de perilla Motor 2164C358 Q889A4661581 Caja de interruptores frontal J0789030957 Tornillos D3002000149 Cambiar Almohadilla para pies Caja de interruptores trasera X0000590365 Q777A4761581 Soporte delantero Arrilla trasera JBH80230953 JA370240757 Tambor...