Specifications/Technische Daten/Fiche technique/Especificaciones
Focal length
Brennweite
Longueur focale
Distancia locai
Lens composition
Aufbau des Objektivs
Composition de l'objectif
Composición de objetivos
Negative size
Bildformat
Format de négatif
Tannano del negativo
Angular field
Bildwinkel
Angle de champ
Campo angular
Mount
Objektivanschlufì
Monture
Montura
Aperture
Blende
Ouverture
Abertura
Minimum aperture
Minimale Blende
Ouverture minimale
Abertura minima
Minimum focusing distance
Kleinster Aufnahmeabstand
Distance de mise au point minimale
Distancia minima de enfoque
Maximum magnification
Maximale Vergròflerung
Rapport de grossissement maxlmal
Aumento maxime
Filler size
Filtergròlie
Diamètre du filtre
Tamano del filtro
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones
Weight
Gewicht
Poids
Peso
Accessories
Zubehòr
Accessoires
Accesorios
Hood
Gegenlichtblend
Parasoleil
Parasol
AF Zoom 28—85 mm
F3.5—
4.5 MAGRO
28 — 85 mm
13 elements in 9 groups
13 Elemente in 9 Gruppen
13 elements en 9 groupes
13 elementos en 9 grupos
24 x 36 mm
75°— 28°30'
AF mount
AF-Fassung
Monture AF
Montura AF
AF Zoom 35— 70mm
AF Zoom 35— 105 mm
A F Zoom
F3.3— 4.5 MAGRO
tF3.5— 4.5 MAGRO
70—210 mm F4.5
35 — 70 mm
35 — 105 mm
70 — 210 mm
8 elements in 7 groups
15 elements in 13 groups
12 elements in 9 groups
8 Elemente in 7 Gruppen
15 Elemente in 13 Gruppen
12 Elemente in 9 Gruppen
8 elements en 7 groupes
15 elements en 13 groupes
12 elements en 9 groupes
8 elementos en 7 grupos
15 elementos en 13 grupos
12 elementos en 9 grupos
24 x 36 mm
24 x 36 mm
24 x 36 mm
63°— 35°
64°— 23°
34°— 12°
4-
4
-
4
-
AF Zoom 75—300 mm
AF Zoom
F4.5— 5.6 MAGRO
80—200 mm F4— 4.8
75 — 300 mm
80 — 200 mm
14 elements in 10 groups
1 1 elements in 8 groups
14 Elemente in 10 Gruppen
1 1 Elemente in 8 Gruppen
14 elements en 10 groupes
1 1 elements en 8 groupes
14 elementos en 10 grupos
1 1 elementos en 8 grupos
24 x 36 mm
24 x 36 mm
32°— 8° 15'
30°30'— 12°30'
4-
4-
Auto aperture, set from camera body
Automatische Blendenregelung vom Kameragehàuse
^_
4.
4.
4.
4.
Ouverture automatique, réglée sur l'appareil photo
Abertura automàtica ajustada desde la carnata
F22-27
0.9 m
M1:4
(screw in)
62 mm
(à'vfs
1
)
raU
'^
(tipo roscado)
75(D)x87.5(L)mm
550 g
Front cap, rear cap
Vorderer und hinterer Schutzdeckel
Capuchon avant, capuchon arrière
Tapas delantera y trasera
F22-32
0.33
m
i
M1:4
(screw in)
c
? mm
Einschraubtyp)
52 mm
(a
vis)
(tipo roscado)
67(D)x59.5(L)mm
250 g
4-
GA-11
F22-32
F32
1 .2 m
1 .5 m
M1:4.3
M1:6
(screw in)
(screw in)
58 mmj
IEins<
r
hraubtyp)
58 mm (Einschraubtyp)
(tipo roscado)
(tipo roscado)
r4(D)x80.5(L)mm
68.5 (D)x 129 (L) mm
490 g
580 g
F32-38
F27-32
1 .7 m
1 .8 m
M1:4.5
M1:7.6
(screw in)
(screw in)
co
mm
(Einschraubtyp)
,-„ __ (Einschraubtyp)
62 mm
(a vis)
5 2 m m
(àvis)
(tipo roscado)
(tipo roscado)
74(D)x123(L)mm
70 (D) x 1 04 (L) mm
760 g
500 g
4-
4
-
4
-
4
-
GA-41
GA-31
Lens case (optional)
Objektivtasche (Sonderzubehòr)
Etui d'objectif (en option)
Caja del objetivo (opcionales)
Contax No. 3 (soft case)
Contax Nr. 3 (weiche Tasche)
Contax No. 3 (étui souple)
Contax N°3 (caja blanda)
Yashica 80A (hard case) or
Contax No. 1 (soft case)
Yashica 80A (harter Kocher) oder
Contax Nr. 1 (weiche Tasche)
Yashica 80A (étui dur) ou
Contax No. 1 (étui souple)
Yashica80A (caja dura) o
Contax N°1 (caja blanda)
Dontax No. 3 (soft case)
Dontax Nr. 3 (weiche tasche)
iontax No. 3 (étui souple)
ontax N°3 (caja blanda)
Contax No. 5 (soft case)
Contax Nr. 5 (weiche Tasche)
Contax No. 5 (étui souple)
Contax N°5 (caja blanda)
* Specii/cations and design are subject to change without notice. / * Ànderungen der tecnnischen Daten und àufteren Aufmachung jedrzeit vorbehalt&n.
* Les spécificatìons et la concept/on sont sujettes a modificatìon sans préavis. / * Las especìfìcacìones y el diseno estàn sujetos a cambios sin previo aviso.
KYOCERA CORPORATION
H8904100 <Q> Printed in Japan