Página 1
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU: ИНСТРУКЦИЯ О ПРИМЕНЕНИЮ EN: USER MANUAL ES: INSTRUCCIONES DE USO DE:GEBRAUCHSANWEISUNG FR: NOTICE D’UTILISATION GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SR: UPUTSVA ZA UPOTREBA RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING IT: ISTRUZIONI PER L’USO HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maximum - 22 kg 0 –...
Página 6
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ. ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ, МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ. Производителят си запазва правото...
Página 7
• НА ВДИГАЙТЕ ПРОДУКТА ПОСРЕДСТВОМ ПРЕДПАЗНИЯ БОРД! • Сглобяването на продукта за се извършва само от възрастен! • Не оставяйте в коша допълнително матраче, по-дебело от 20мм! • Винаги задействайте приспособлението за паркитане при поставяне и изваждане на детето от количката! •...
Página 8
Издърпайте предпазния борд към вас, както е показано на фигура 11, докато се фиксира (трябва да чуете звук от щракване). Издърпайте сенника, както е показано на фигура 12. Поставете предоставения матрак – седалката е готова да се използва като зимен кош. 7.ПОСТАВЯНЕ...
Página 9
използвате или съхранявате, защото това може да повреди количката и може да доведе до увреждане на детето вътре в нея. ПРОИЗВЕДЕНО ЗА MONI В КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
Página 10
управление в гр. София 1298, район „Надежда“, ж.к./кв. „Требич“, Индустриална зона, ул. „Доло“ № 1, представлявано от законния представител Адел Али Кисеруан, управител („Дружество/то‘“) оперира в търговската мрежа чрез свои физически магазини и онлайн магазин с интернет адрес: https://moni.bg/. 1.2. ФОРМА ЗА КОНТАКТ: Телефон...
Página 11
7. Продуктите/стоките с производител „Мони Трейд“ ООД и/или на предлагани чужди марки, чиито официален представител за България е „Мони Трейд“ ООД, имат срок на гаранция 24 /двадесет и четири месеца/, считано от датата на закупуване на стоката от физически магазин и/или от онлайн магазина на Дружеството. За дата на закупуване...
Página 12
• повредата е възникнала вследствие на употреба на стоката за цели, различни от предназначението им (вкл. демонстрации, отдаване под наем, заем за послужване, тестове и др.); • стоката е ремонтирана в неоправомощен от производителя сервиз или от други лица; • има...
Página 13
18.11. Данни за сервиз: Адрес: гр. София, кв. „Требич“, ул. „Доло“ 1 Тел.: +359 2 936 07 90 Имейл: sklad@moni.bg; web@moni.bg 19. При онлайн услуги (Договори от разстояние) Потребителят има право да се откаже от договора, без да посочва причина, без да дължи обезщетение или неустойка в 14-дневен срок, считано от датата на приемане на стоките от...
Página 14
30.1. Гаранцията не се отнася и включва нормалното износване или повреждане вследствие на неправилна експлоатация. 30.2. Гаранцията не покрива компонентите, износени и/или повредени вследствие на неправилна употреба, включително корозия, окисляване, щети, причинени от вода, както и от умора на материала, повреди или загуби причинени...
Página 15
Приложение № 6 към чл. 47, ал. 1, т. 8 и чл. 52, ал. 2 и 4 от ЗЗП ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ До „МОНИ ТРЕЙД“ ООД, вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска цел към Агенция по вписванията при...
Página 16
ГАРАНЦИОННА КАРТА ИМЕ НА КЛИЕНТА ……………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… /Име и фамилия/ ИМЕ НА ПРОДУКТА ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. /Продукт/ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. /Сериен номер/ ГАРАНЦИОНЕН СРОК …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Издадена на: …………………………… /дата/ ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ СЪМ ЗАПОЗНАТ И ПРИЕМАМ ОБЩИТЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ТЪРГОВЕЦА. СТОКАТА Е ИЗПРОБВАНА И ПРЕДАДЕНА С ПЪЛНА КОМПЛЕКТАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ. ……………………………...
Página 17
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY! CONTAINS IMORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. WARNING! THE SCHEMES AND FIGURES IN THIS MANUAL ARE ILLUSTRATIVE AND FOR GUIDANCE ONLY. THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER FROM THEM. The manufacturer reserves his rights to make changes on the design of the product in order to improve it.
Página 18
• Do not overload the stroller! Any load placed and / or attached to the handle, board, backrest, canopy and / or sides of the stroller can affect its stability! The stroller and the seat are designed to carry only one child! •...
Página 19
Not following this instruction will lead to guarantee cancel. MANUFACTURED FOR MONI IN PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Phone number: 003592/936 07 90 Website: www.moni.bg...
Página 20
WICHTIG! BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE EINISCHT AUF! BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH! ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATION, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DAS PRODUKT UND SEINEN SICHEREN GEBRAUCH. ACHTUNG! DIE ZEICHNUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG SIND NUR ZUR VERANSCHAULICHUNG UND ALS LEITLINIEN GEDACHT. DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN SICH DAVON UNTERSCHEIDEN.
Página 21
• DAS PRODUKTS NICHT AN DER SICHERHEITSTAFEL HEBEN! • Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden! • Legen Sie keine zusätzliche Matratze mit einer Dicke von mehr als 20 mm in den Korb! • Aktivieren Sie immer die Parkvorrichtung, wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder aus dem Kinderwagen nehmen! •...
Página 22
Ziehen Sie das Sicherheitsbrett wie in Abbildung 11 gezeigt zu sich, bis es einrastet (Sie sollten ein Klickgeräusch hören). Ziehen Sie die Sonnenblende wie in Abbildung 12 gezeigt. Legen Sie die mitgelieferte Matratze ein - der Sitz ist nun bereit, als Winterkorb verwendet zu werden.
Página 23
Verwendung oder Lagerung, weil das das Produkt beschädigen kann und Verletzungen des Kindes verursachen kann. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, ist die Garantie ungültig. HERGESTELLT FÜR MONI IN DER KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1,...
Página 24
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ! ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ Σ’ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. Ο...
Página 25
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΊ ΠΟΥ ΖΥΓΊΖΕΙ ΌΧΙ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ 22 ΚΙΛΆ (0-48 ΜΗΝΏΝ). • ΤΟ ΚΑΛΆΘΙ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΓΙΑ ΝΕΟΓΈΝΝΗΤΑ) ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΉΣΗ ΑΠΌ ΠΑΙΔΊ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΘΕΤΑΙ ΧΩΡΊΣ ΒΟΉΘΕΙΑ, ΝΑ ΚΥΛΆΕΙ ΚΑΙ ΣΗΚΏΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΧΈΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΓΌΝΑΤΆ ΤΟΥ. MAXIMALES GEWICHT DES KINDES: 9 KG.
Página 26
Κλειδώστε μέχρι να ακούσετε ένα κλικ. Για να αποσυναρμολογήσετε τους μπροστινούς τροχούς, πατήστε το κουμπί στην κονσόλα και τραβήξτε τον τροχό προς τα κάτω (σχήμα 3). 3.ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΩΝ ΤΡΟΧΩΝ - ΣΧΗΜΑ 4: Πατήστε το κουμπί προσανατολισμού των μπροστινών τροχών όπως φαίνεται στην κατεύθυνση του βέλους (προς τα κάτω), οι μπροστινοί τροχοί δεν μπορούν να περιστραφούν.
Página 27
χρησιμοποιείτε ή το αποθηκεύετε, επειδή αυτό μπορεί να το καταστρέψει και να προκαλέσει τραυματισμό του παιδιού σε αυτό. Σε μη τήρηση αυτής της οδηγίας, η εγγύηση ακυρώνεται. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΈΝΟ ΓΙΑ MONI ΣΤΗ ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα:...
Página 28
¡IMPORTANTE! ¡MANTENGA A SALVO PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡LEA ATENTAMENTE! CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO. ¡PRECAUCIÓN! LOS ESQUEMAS Y FIGURAS EN ESTAS INSTRUCCIONES SIRVEN SOLO PARA ILUSTRAR Y DAR INFORMACIÓN. EL PRODUCTO COMPRADO POR USTED PUEDE DIFERIR. El productor se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier parte del producto sin previo aviso.
Página 29
• ¡No colocar en la canasta un colchón extra más grueso que 20 mm! • ¡Siempre activar el dispositivo de estacionamiento al colocar y retirar al niño del cochecito! • Antes de usar, asegurarse que los cinturones de seguridad son correctamente colocados y ajustados.
Página 30
7.COLOCACIÓN DEL REPOSAPIÉS - FIGURAS 14-17: Abroche la primera hebilla debajo de la parte delantera del asiento y, a continuación, abroche la segunda hebilla debajo de la parte delantera del asiento para ajustar el reposapiés cuando utilice el carrito como tipo asiento de verano. 8.REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ASIENTO - FIGURAS 18-21: Pulse el botón del sistema de correas situado en el respaldo del asiento y muévalo hacia arriba para ajustar el asiento a la posición de sentado.
Página 31
10. No coloque otros artículos en el carrito: equipaje y bolsos de compras, bolsos de mano, etc. cuando lo use o lo guarde, ya que esto puede dañarlo y causar lesiones al niño en él. Siguiendo estas instrucciones, la garantía es nula. FABRICADO PARA MONI EN LA RPC Fabricante e Importador: Moni Trade S.R.L.
Página 32
• NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT. • UTILISEZ UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ APRÈS QUE L'ENFANT A COMMENCÉ À S'ASSEOIR SANS ASSISTANCE. • AVANT UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE LES ACCESSOIRES DE FIXATION DU LANDAU, DU SIÈGE OU DU SIÈGE AUTO SONT CORRECTEMENT ACTIONNÉS.
Página 33
• Le siège auto ne remplace pas la nacelle ou le lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, vous devez le mettre dans une poussette, une nacelle ou un lit approprié. • L’assemblage, le pliage et le dépliage du produit doit être effectué uniquement par un adulte. •...
Página 34
Le non- respect de cette instruction entrainera l’annulation de la garantie. CONÇU POUR MONI EN RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, Site internet:...
Página 35
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ О ПРОДУКТЕ И ЕГО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ! СХЕМЫ И РИСУНКИ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ ИЛЛЮСТРАТИВНЫМИ И НАВОДЯЩИМИ. ПРОДУКТ, КОТОРЫЙ ВЫ ПРИОБРЕЛИ, МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ НИХ. Производитель оставляет...
Página 36
• Используйте спальный блок только на твердой, горизонтальной и сухой поверхности. • Для новорожденного малыша используйте самое низкое положение спинки. • Используйте положение спинки в положении сидя для детей после 6-месячного возраста. • Сиденье (функция летней корзины) не подходит для детей младше 6 месяцев! •...
Página 38
10. Не кладите на тележку другие предметы - багаж и хозяйственные сумки, сумки и т. Д. При использовании или хранении, поскольку это может привести к его повреждению и причинению вреда ребенку. Следуя этой инструкции, гарантия аннулируется. СДЕЛАНО ДЛЯ MONI В КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90,...
Página 39
IMPORTANT! PASTRATI PENTRU REFERINTE VIITOARE! CITITI CU ATENTIE! CONTINE INFORMATII IMPORTANTE, SFATURI SI RECOMANDARI CU PRIVIRE LA PRODUS SI UTILIZAREA IN STARE DE SIGURANTA. ATENTIE! DIAGRAMELE SI FIGURILE DIN ACEASTA INSTRUCTIUNE SUNT DOAR ILUSTRATIVE SI ORIENTATIVE. PRODUSUL PE CARE L-ATI ACHIZITIONAT POATE DIFERI DE ACESTEA. Acest carucior este potrivit pentru bebelusii si copiii in varsta cuprinsa intre 0 si 4 ani sau pana la 22 kg (oricare dintre acestea va survine mai intai).
Página 40
• Nu supraincarcati caruciorul! • Orice greutate, agatata si/sau fixata de maner, bara, spatele spatarului, coperina si/sau partile laterale ale caruciorului, poate reflecta asupra stabilitatii caruciorului! • Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil! •...
Página 41
îl pot defecta și să se ajungă la accidentarea copilului în el. Dacă nu urmați această instrucțiune, garanția se anulează. FABRICAT PENTRU MONI ÎN RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, Site:...
Página 42
IMPORTANTE! CONSERVA PER RIFERIMENTI FUTURI! LEGGI ATTENTAMENTE! CONTIENE INFORMAZIONI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO. ATTENZIONE! GLI SCHEMI E LE FIGURE IN QUESTE ISTRUZIONI SONO ESCLUSIVAMENTE ILLUSTRATIVE E DI GUIDA. IL PRODOTTO ACQUISTATO PUÒ ESSERE DIVERSO DA ESSI. Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi parte del prodotto senza preavviso.
Página 43
• l seggiolino (funzione cestino estivo) non è adatto ai bambini di età inferiore ai 6 mesi! • Utilizzare il portabebe` per un bambino di peso non superiore a 22 kg. • Non sovraccaricare il passeggino! Altrimenti potrebbe ribaltarsi e il bambino potrebbe rimanere ferito. •...
Página 44
1.APERTURA DEL TELAIO DEL PASSEGGINO - FIGURE 1-2: Aprire il telaio liberando la serratura di sicurezza laterale (pulsante di piegatura/apertura), come indicato alle figure 1-2. Tirare la maniglia verso l’alto, finché il telaio non raggiunge la posizione finale (figura 2). Si deve sentire un clic quando il telaio si blocca. 2.MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI - FIGURA 3: Posizionare la ruota anteriore nell’apertura del telaio anteriore, come indicato nella figura 3.
Página 45
La mancata osservanza di queste istruzioni invalida la garanzia. REALIZZATO PER MONI NELLA RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 003592/936 07 90, Sito web: www.moni.bg...
Página 46
BEZBEDNOSNE PREPORUKE I UPOZORENJA UPOZORENJE! • PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA DA BISTE OBEZBEDILI PRAVILNU UPOTREBU KOLICE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPOTREBU. • NIKADA NE OSTAVLJAJTE DETE BEZ NADZORA. • UVERITE SE DA SU SVI UREĐAJI ZA ZAKLJUČIVANJE AKTIVIRANI PRE UPOTREBE. •...
Página 47
• Sastavljanje, sklapanje i rasklapanje kolica treba da obavlja samo odrasla osoba. • Nemojte koristiti pribor, rezervne dijelove i druge komponente koji nisu isporučene od proizvođača. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za sigurnost u slučaju da se koriste rezervni delovi, različiti od originalnih za odobreni tip ili preporučeni od njega.
Página 48
10. Ne stavljajte bilo kakvih stvare na kolicu – prtljag i torbe za kupovinu, ručne tašne i sl. kada ih koristite ili čuvate, jer to može oštetiti kolicu i izazvati povredu deteta u njima. Nepoštovanje ovog uputstva poništava garanciju. NAPRAVLJENO ZA MONI U NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica:...
Página 49
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! LEES AANDACHTIG! BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN VOOR HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. LET OP! DE DIAGRAMMEN EN AFBEELDINGEN IN DEZE HANDLEIDING ZIJN ALLEEN TER ILLUSTRATIE EN ADVIES. HET PRODUCT DAT U HEBT GEKOCHT KAN ERVAN AFWIJKEN. De fabrikant behoudt zich het recht voor om enig onderdeel van het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Página 50
• Elke lading die wordt geplaatst en/of bevestigd aan het handvat, de plank, de achterkant van de rugleuning, de kap en/of de zijkanten van de kinderwagen kan de stabiliteit beïnvloeden! • . Overlaad de bagagemand niet en gebruik hem niet voor kinderen om erin te rijden. Als u deze instructies niet opvolgt, vervalt de garantie van de kinderwagen.
Página 51
Til de knop omhoog zoals weergegeven in de richting van de pijl omhoog. De voorwielen kunnen 360 graden worden gedraaid (afbeelding 4). 4. ACHTERWIELEN MONTEREN EN DEMONTEREN - AFBEELDINGEN 5-6: Plaats het achterwiel in het gat in het achterframe, zoals weergegeven op afbeelding 5. Vergrendel totdat u een klik hoort. Om de achterwielen te demonteren, drukt u op de knop en door eraan te trekken worden de wielen snel losgemaakt (afbeelding 6).
Página 52
Als u deze instructie niet opvolgt, vervalt de garantie. GEMAAKT VOORMONI IN DE VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 003592/936 07 90, Website:...
Página 53
FONTOS! TARTSA MEG A JÖVŐBELI REFERENCIÁHOZ! OLVASD FIGYELMESEN! FONTOS INFORMÁCIÓKAT, UTASÍTÁSOKAT ÉS AJÁNLÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉKRŐL ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ. FIGYELEM! A KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ÁBRÁK ÉS ÁBRÁK KIZÁRÓLAG SZEMLE SZÁMÍTÁST ÉS IRÁNYMUTATÁST SZÁMÍTANAK. AZ ÖN VÁSÁROLT TERMÉK EZTŐL ELTÉRHETŐ LEHET. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék bármely részét előzetes értesítés nélkül megváltoztassa.
Página 54
• Ne terhelje túl a kocsit! A fogantyúra, deszkára, a háttámla hátuljára, a tetőre és/vagy a babakocsi oldalaira helyezett és/vagy rögzített teher befolyásolhatja a babakocsi stabilitását! • A babakocsi és a kosár csak egy gyermek számára készült! • Ne használjon olyan alkatrészeket és egyéb alkatrészeket, amelyeket nem a gyártó szállított! A gyártó nem vállal felelősséget a biztonságért abban az esetben, ha olyan pótalkatrészeket használnak, amelyek eltérnek a jóváhagyott típushoz vagy az általa javasolt eredetitől.
Página 55
7. A LÁBTÁMLA FELSZERELÉSE – 14-17. ÁBRA: Rögzítse az első csatot az ülés eleje alatt, majd rögzítse a második csatot az ülés eleje alatt a lábtartó beállításához, ha a babakocsit nyári üléstípusként használja. 8. AZ ÜLÉS TÁMLA DÖNTÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA - 18-21. ÁBRA: Nyomja meg a hevederrendszer gombot az ülés hátulján, és mozgassa felfelé...
Página 56
10. Használatkor vagy tároláskor NE helyezzen a babakocsi belsejébe más tárgyakat - poggyászt, bevásárlótáskát, táskát stb., mert ez károsíthatja a babakocsit és a benne lévő gyermek sérülését okozhatja. MONI RÉSZÉRE GYÁRTOTT KÍNABAN Gyártó és importőr: Money Trade OOD, Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1, Telefonszám: 02/ 936 07 90,...