Ziehen Sie das Sicherheitsbrett wie in Abbildung 11 gezeigt zu sich, bis es einrastet (Sie sollten ein Klickgeräusch hören).
Ziehen Sie die Sonnenblende wie in Abbildung 12 gezeigt. Legen Sie die mitgelieferte Matratze ein - der Sitz ist nun bereit,
als Winterkorb verwendet zu werden.
7. EINBAU DER FUSSSTÜTZE - ABBILDUNGEN 14-17: Befestigen Sie die erste Schnalle unter der Vorderseite des Sitzes und
dann die zweite Schnalle unter der Vorderseite des Sitzes, um die Fußstütze einzustellen, wenn Sie den Kinderwagen als
Sommersitz verwenden.
8.EINSTELLUNG DER SITZNEIGUNG - ABBILDUNGEN 18-21: Drücken Sie den Knopf des Gurtsystems auf der Rückseite des
Sitzes und bewegen Sie ihn nach oben, um den Sitz in die Sitzposition zu bringen. Drücken Sie den Knopf des Gurtsystems
und bewegen Sie ihn nach unten, um den Sitz in die horizontale Position zu bringen. Um die Stabilität der Sitzbasis zu
erhöhen, befestigen Sie das Stoffteil mit den Druckknöpfen am Metallgitter unter dem Sitz.
9.BENUTZUNG DER SONNENBLENDE - ABBILDUNGEN 22-23: Ziehen Sie die Sonnenblende nach vorne, um sie
auszufahren, und nach hinten, um es einzuklappen (Abbildungen 22-23).
10.EINSETZEN UND ENTFERNEN DES SICHERHEITSBRETTS - ABBILDUNGEN 24-26: Stecken Sie die beiden Enden des
Sicherheitsbrettes in die beiden seitlichen Löcher des Rahmens (Abbildung 24). Sichern Sie das Sicherheitsbrett, bis Sie ein
Klicken hören (Abbildung 25). Um das Sicherheitsbrett zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf auf beiden
Seiten des Rahmens und ziehen Sie sie gleichzeitig heraus (Abbildung 26).
11.INSTALLIEREN DER FUSSABDECKUNG - ABBILDUNGEN 27-32: Befestigen Sie die Fußabdeckung mit den Druckknöpfen
und dem Reißverschluss (Abbildungen 27 und 28). Befestigen Sie den Gurt am Sicherheitsbrett, wie in den Abbildungen 29
und 30 gezeigt, um die Montage der Abdeckung abzuschließen. Um die Fußabdeckung zu entfernen, führen Sie die oben
genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch (Abbildungen 31 und 32).
12.EINSETZEN DES SITZES AUF DEN RAHMEN DES KINDERWAGENS - ABBILDUNGEN 33-39: Um den Sitz zu befestigen,
stecken Sie ihn in die Löcher des Rahmens, bis Sie ein Klicken hören. Drücken Sie den Knopf auf beiden Seiten des Sitzes
und bringen Sie ihn in die Winterkorbposition (Abbildungen 33-35). Befestigen Sie die Schnallen unter der Vorderseite des
Sitzes (Abbildungen 36 und 37). Drücken Sie den Knopf auf beiden Seiten des Sitzes und bringen Sie ihn in die
Sommersitzposition (Abbildungen 38 und 39).
Abbildungen 43 bis 52 zeigen die möglichen Sitz-/Korbpositionen und deren Umwandlung vom Korb zum Sitz und
umgekehrt.
13. UMBAU DES KORBS IN EINEN SITZ - ABBILDUNGEN 36-39: Schließen Sie die Schnallen unter der Vorderseite des Sitzes
(Abbildungen 36 und 37).Drücken Sie den Knopf auf jeder Seite des Sitzes und bringen Sie ihn in die Sommersitzposition
(Abbildungen
38
und
39).
Die Abbildungen 43 bis 52 zeigen die möglichen Sitz-/Korbpositionen und deren Umstellung von Korb auf Sitz und
umgekehrt.
14.RICHTUNGSWECHSEL DES SITZES - ABBILDUNGEN 40-42: Um die Richtung des Sitzes zu ändern, drücken Sie den Knopf
auf beiden Seiten des Sitzes. Ziehen Sie den Sitz heraus, drehen Sie ihn auf die gewünschte Seite und stecken Sie ihn
wieder in die dafür vorgesehenen Löcher, wie in den Abbildungen gezeigt.
15.ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERWAGENS - ABBILDUNGEN 53-60: Betätigen Sie vor dem Zusammenklappen des
Kinderwagens die Abstellvorrichtung und falten Sie die Sonnenblende wie in den Abbildungen 53 und 54 dargestellt. Um
den Rahmen des Kinderwagens zusammenzuklappen, folgen Sie den Schritten in den Abbildungen 55 bis 60.
16.5-POINT SAFETY BELT – FIGURE A: Follow the steps, described in Figure A. To attach the belt, insert the two tabs of
the lap belt into the buckle on both sides, should click when properly inserted. The shoulder straps are fitted as the metal
tabs are assembled and inserted into the buckle. The sliding adjusters are fitted and must be carefully adjusted on each
side so that the belt is fastened around your child without causing discomfort. To release the bely, press the buckle
button, and pull to open.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Überprüfen Sie regelmäßig die Verriegelungen, Bremsen, Sicherheitsgurte und Befestigungselemente, Kupplungen und
Verriegelungsmechanismen, um sicherzustellen, dass diese fest sind, nicht gebrochen oder beschädigt sind.
2. Wenn Sie lose, zerrissene und beschädigte Teile finden, müssen diese von einer autorisierten Werkstatt repariert oder
durch Originalteile ersetzt werden. Abderfalls ist die Garantie nicht mehr gültig.
3. Ändern Sie die Konstruktion nicht und ersetzen Sie die verschlissenen Teile nicht mit denen, die dazu nicht geeignet
sind und nicht original sind. Dies kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen für Ihr Kind führen. Und auch die
Garantiebedingungen brechen.
4. Verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch oder einen mit Wasser angefeuchteten Schwamm, um das Gewebe, den
Kunststoff oder die Metallteile des Produkts zu reinigen.
5. Nie mit Reinigungsmitteln, die Schleifpartikel, Ammoniak, Bleichmittel oder Alkohol enthalten, reinigen. Nie die
ausbaubare Teile, wie z. B. Der Sonnenverdeck, in einer Waschmaschine waschen, da damit diese beschädigt werden
kann. Amsonsten ist die Garanie ungültig.
6. Immer nach der Reinigung vollständig trocknen lassen und erst dann benutzen oder aufbewahren.
21