Descargar Imprimir esta página

VARO POWERPLUS POWXG6462 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Desmenuzadora silenciosa 2800w

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

POWXG6462
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VARO POWERPLUS POWXG6462

  • Página 1 POWXG6462 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 5 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 6 Fig. 5...
  • Página 7 Vastlopers oplossen ..................... 10 9.2.1 Overbelastingsbeveiligingsschakelaar (11) aangesproken........10 De drukplaat bijregelen ..................11 BEDIENINGSINSTRUCTIES ............11 10.1.1 Mulching ......................11 10.1.2 Composteren ..................... 12 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 8 POWXG6462 GELUID ..................12 REINIGING EN ONDERHOUD ............13 OPSLAG ..................13 GARANTIE ..................14 MILIEU .................... 14 CONFORMITEITSVERKLARING ..........15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 9 1x zak voor kleine deeltjes 1x opvangbak 1x wielas 1x basisframe 2x stops 2x wiel 1x duwstok Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 10 Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrische apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 11 Laat beschadigde onderdelen eerst herstellen voor u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 12 Vooraleer de stekker in het stopcontact te steken, moet men controleren of de elektrische gegevens overeenstemmen met die van de hakselaar (zie identificatieplaatje). ▪ Schakel de hakselaar steeds uit om stekker of verbindingsdoos te ontkoppelen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 13 ▪ Blijf altijd uit de buurt van de uitlaatzone tijdens het werken met de machine. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 14 Klik de wieldeksels (20) met een hoorbare klik op de wielen (2). ▪ Monteer het hakselaargedeelte (14) op het chassis (15) m.b.v. de vier meegeleverde zelftappende schroeven en een phillipsschroevendraaier (niet meegeleverd) (Fig. 2). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 15 Zorg ervoor dat de ruimte rond de veiligheidsschakelaar (3) vrij is van houtsnippers voordat u de opvangbak (16) opnieuw aanbrengt. ▪ Breng de opvangbak (16) opnieuw aan en plaats de veiligheidsschakelaar (3) in de AAN- stand. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 16 Breng het mesdeksel (22) opnieuw aan en zet de vier schroeven (21) vast. Sluit de netspanning opnieuw aan en zet de hakselaar AAN en UIT om te controleren. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 17 WAARSCHUWING: De maximale diameter van twijgjes en takken, die met dit toestel worden verhakseld of tot mulchmateriaal worden verwerkt, mag niet groter zijn dan 40 mm. Grotere materialen kunnen het toestel beschadigen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Página 18 40 mm dikte ingevoerd worden. 12 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 75dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 86dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Página 19 14 OPSLAG Bij een periode van lange inactiviteit is het goed om het snijmes in te wrijven met een gewone olie: dit voorkomt corrosie. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 13...
  • Página 20 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Página 21 POWXG6462 17 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgium, verklaart enkel dat, Product: Geluidsarme hakselaar Handelsmerk: POWERplus Model: POWXG6462 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Página 22 Interrupteur de protection contre les surcharges (11) sollicité ........11 Réglage du plateau-presseur ................11 ASTUCES DE BROYAGE ............. 11 10.1.1 Mulching ......................12 10.1.2 Compost ......................12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..........13 Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 23 POWXG6462 BRUIT ..................... 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............13 STOCKAGE ..................14 GARANTIE ..................14 ENVIRONNEMENT ................ 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........15 Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 24 1x manuel d’utilisation 2x couvercles de roue 1x broyeur silencieux 1x jeu de petites pièces ensachées 1x boîte de collecte 1x axes de roue 1x châssis 2x butées 2x roue 1x poussoir Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 25 être modifiée. N’utilisez pas d’adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 26 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 27 Avertissement ! Cet appareil doit être mis à la terre ! ▪ Avertissement ! N’utilisez des rallonges à trois brins que si le câble de mise à la terre est raccordé. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 28 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’autres personnes. ▪ Portez des protections d’oreilles, des lunettes de sécurité pendant toute la durée du travail. ▪ Ne portez pas de vêtements amples ou des bretelles et une cravate. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 29 ; assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet, enlevez la clé. Laissez refroidir la machine avant de procéder aux inspections, réglages, etc. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 30 Branchez la rallonge sur la prise (5). Vérifiez que le témoin de mise sous tension (12) s’allume et indique ainsi que l’outil est sous tension. ▪ Vérifiez que la trémie (7) est vide. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 31 Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez utiliser le poussoir (13) pour pousser les matières dans le fond de la trémie (7). ▪ Videz la boîte de collecte (16) lorsqu’elle est pleine à 70 %. (Fig. 3) Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e | 10...
  • Página 32 Si le broyeur est toujours bloqué, vous pouvez augmenter la distance entre l’enclume et le couteau du tambour (voir ci-dessus). Essayez d’activer de nouveau l’entraînement arrière pour dégager les matières coincées. Réglez de nouveau l’enclume comme vous le souhaitez. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e | 11...
  • Página 33 Les résultats sont ainsi plus rapides (compost à chaud). ▪ Elle peut être répandue directement dans le jardin (compost en surface). Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e | 12...
  • Página 34 Faites vérifier et entretenir votre broyeur de jardin par un personnel qualifié. N’essayez pas de réparer la machine si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e | 13...
  • Página 35 Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2023 VARO www.varo.co P a g e...
  • Página 36 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgique, seulement déclare que : Désignation de l’appareil: Broyeur silencieux...
  • Página 37 Freeing up a jam ....................10 9.2.1 Overload protection switch (11) motivated ............... 10 Adjusting the pressure plate ................10 SHREDDING TIPS ................. 10 10.1.1 Mulching ......................11 10.1.2 Composting ......................11 TECHNICAL DATA ................ 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 38 POWXG6462 NOISE ..................... 12 CLEANING AND MAINTENANCE ..........12 STORAGE ..................13 WARRANTY ................... 13 ENVIRONMENT ................13 DECLARATION OF CONFORMITY ..........14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 39 1x silent shredder 1x small parts bag 1x collect box 1x wheel axis 1x base frame 2x stopper 2x wheel 1x push stick When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 40 Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts of the device. Damaged or tangled cables increase the risk of an electric shock. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 41 Using power tools for anything other than their intended applications can lead to dangerous situations. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 42 It is forbidden to move or modify any of the electrical and mechanical safety devices. ▪ Use only in daylight or good artificial light. ▪ Do not put your hands into the feed funnel or ejection slot. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 43 Have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent specifications ▪ Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge and can result kickback of material through the feed intake opening. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 44 (15) and the collector box (16) and safety switch (3) are in their proper positions. The shredder cannot be switched on before the collector box (16) and safety switch (3) are in their proper positions. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 45 The designed system between blade (23) and pressure plate (24) will draw the material in automatically. If failed, you can use the pusher (13) to push the material down along the funnel feeder (7). ▪ Empty the collector box (16) after 70% full. (Fig. 3) Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 46 ▪ Keep a few dry branches for the end, as they will help clean the shredder. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 47 This method produces faster results (warm composting). ▪ The material can be spread directly onto the garden (surface composting). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Página 48 Have your garden shredder inspected and maintained by qualified service personnel. Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Página 49 Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Página 50 POWXG6462 17 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgium, solely declares that, Product: Silent shredder Trade mark: PowerPlus Model: POWXG6462 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Página 51 Häckseln ........................ 10 Verhalten bei Blockierung ..................11 9.2.1 Überlastschutzschalter (11) ausgelöst ..............11 Gegenplatte nachjustieren ................... 11 BETRIEBSANWEISUNGEN ............11 10.1.1 Mulchen ......................... 12 10.1.2 Kompostieren ......................12 TECHNISCHE DATEN ..............13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 1...
  • Página 52 POWXG6462 GERÄUSCHEMISSION ..............13 REINIGUNG UND WARTUNG ............13 LAGERUNG ................... 14 GARANTIE ..................14 UMWELT ..................15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 2...
  • Página 53 1x Bedienungsanleitung 2x Radabdeckungen 1x Leisehäcksler 1x Kleinteilebeutel 1x Auffangbehälter 1x Radachse 1x Untergestell 2x Stopper 2x Rad 1x Nachschieber Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 3...
  • Página 54 Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 4...
  • Página 55 Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer Im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 5...
  • Página 56 Steckdose ziehen, und das Kabel regelmäßig auf Schadens- und Alterungsanzeichen prüfen. Die Maschine nicht mit einem beschädigten Verlängerungskabel benutzen. ▪ Ist das Kabel beschädigt, muss es durch ein anerkanntes Kundendienstzentrum ersetzt werden, um Unglücksfälle zu vermeiden. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 6...
  • Página 57 Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder oder behinderten und gebrechlichen Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen. ▪ Kinder sollen bei Umgehen mit dem Gerät unter Aufsicht sein, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 7...
  • Página 58 ▪ Schalten Sie jedes Mal die Stromquelle aus, und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab (Stromeinheit muss vom Netz getrennt sein), wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen. ▪ Diese Maschine nicht bei eingeschalteter Stromquelle kippen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 8...
  • Página 59 ▪ Verbinden Sie das Verlängerungskabel mit dem Netzanschluss (5). Prüfen Sie, ob die Spannungskontrollleuchte (12) leuchtet; diese zeigt an, dass Spannung anliegt. ▪ Prüfen Sie, dass der Einfülltrichter (7) leer ist. ▪ Einschalten: Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 9...
  • Página 60 Häckselgut nicht eingezogen wird, können Sie es mit dem Schieber (13) durch den Einfülltrichter (7) zur Messerwalze führen. ▪ Leeren Sie den Häckselbehälter (16) aus, wenn er zu 70 % gefüllt ist. (Abb. 3) Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 10...
  • Página 61 (wie bereits oben in der Betriebsanleitung beschrieben). Nochmals mittels des Rücklaufs versuchen, das verstopfte Material zu lösen. Das Riffelmesser nach eigenem Wunsch erneut einstellen. ▪ Ein Zweigbündel bei der Einführung in den Häcksler bis zum automatischen Einzug festhalten. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 11...
  • Página 62 Das Material kann in einem isolierten Kompostbehälter gelagert werden. Dadurch hält sich die Wärme länger, und der Zersetzungsprozess setzt sich auch im Winter fort. Dieses Verfahren erzeugt schnellere Ergebnisse (Warmkompostierung). ▪ Das Material kann direkt im Garten verteilt werden (Flächenkompostierung). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 12...
  • Página 63 überschüssiges Aluminium von der Platte abschneiden, da dies die Lebensdauer Ihres Häckslers mindert. Lassen Sie Ihren Gartenhäcksler durch qualifiziertes Wartungspersonal überprüfen und warten. Versuchen Sie nicht, die Maschine zu reparieren, wenn Sie nicht die nötigen Qualifikationen hierzu vorweisen können. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite| 13...
  • Página 64 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Página 65 Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler hinsichtlich des Recyclings. 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Leisehäcksler...
  • Página 66 Interruptor de protección contra sobrecargas (11) disparado........10 Ajuste de la placa de presión ................11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........11 10.1.1 Troceado......................... 11 10.1.2 Compostaje ......................12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 67 POWXG6462 RUIDO .................... 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............ 13 ALMACENAMIENTO ..............13 GARANTÍA ..................14 MEDIO AMBIENTE ................ 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 68 1 ejes de rueda 1 bastidor 2 topes 2 ruedas 1 varilla de empuje En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 69 Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 70 Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento. ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 71 ▪ No deje a los niños o alguna persona que no haya leído estas instrucciones o que no esté familiarizada con la desmenuzadora, usarla. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 72 Al utilizar esta máquina, permanezca siempre fuera de la zona de descarga. ▪ Al suministrar material a la máquina, preste atención a no introducir trozos de metal, piedras, botellas, botes metálicos u otros objetos extraños. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 73 Fije las cubiertas de rueda (20) en las ruedas (2) con un “clic” audible. ▪ Fije la desmenuzadora (14) sobre el chasis (15) con los cuatro tornillos autorroscantes incluidos y el destornillador Philips (no suministrado). (Fig. 2) Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 74 Antes de instalar nuevamente la caja de recolección (16), asegúrese que alrededor del interruptor de seguridad (3) no haya virutas de madera. ▪ Instale nuevamente la caja de recolección (16) y ponga el interruptor de seguridad (3) en posición “ON”. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 75 Elimine el material atascado en la cuchilla de cilindro (23) y la placa de presión (24). e. Vuelva a poner la cubierta de la cuchilla (22) y apriete los cuatro tornillos (21). Conecte la alimentación eléctrica y encienda y apague la desmenuzadora para verificar. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 76 Se puede trocear los siguientes tipos de material en la desmenuzadora: ▪ Ramillas y ramas. ▪ Desechos de poda de arbustos. ▪ Desechos de poda de setos. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Página 77 P40 indica un perfil de carga de 4 min. de carga y 6 min. de tiempo sin carga. Para una aplicación práctica, se permite un funcionamiento en continuo. ▪ El diámetro máximo de corte depende de la dureza de la madera. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Página 78 Para proteger la desmenuzadora contra la corrosión, al almacenarla por un largo periodo de tiempo, trate la cuchilla con un aceite que no sea perjudicial para el medio ambiente. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 79 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Página 80 POWXG6462 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Desmenuzadora silenciosa Marca: PowerPlus Número del producto: POWXG6462 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Página 81 Interruttore di protezione da sovraccarico (11) attivato ..........10 Regolazione della piastra di pressione ..............11 SUGGERIMENTI PER LA TRINCIATURA - ISTRUZIONI D'USO 11 10.1.1 Pacciamatura ..................... 11 10.1.2 Compostaggio ....................12 DATI TECNICI ................12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 82 POWXG6462 RUMORE ..................12 PULIZIA E MANUTENZIONE ............13 CONSERVAZIONE................. 13 GARANZIA ..................14 AMBIENTE ..................14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 83 1 trinciatrice Silenziosa 1 sacca per piccole parti 1 cassa di raccolta 1 assi ruote 1 intelaiatura 2 fermi 2 ruote 1 barra di spinta Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 84 C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 85 Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e con accurata affilatura si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 86 Proteggere i cavi da danni causati da sollecitazione meccanica eccessiva, bordi affilati, contatto con parti in movimento e liquidi corrosivi, ecc. ▪ Spegnere sempre la trinciatrice prima di togliere la spina del cavo o della prolunga daIla presa. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 87 Prima di avviare l’apparecchio, verificare che tutte le viti, i dadi, i bulloni e altri dispositivi di ▪ fissaggio siano applicati correttamente e che tutte le protezioni e schermature siano in posizione. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 88 ▪ Durante la manutenzione delle lame ricordare che, anche se l'unità di alimentazione non può avviarsi a causa della funzione di interblocco, le lame possono comunque muoversi grazie a un meccanismo di avvio manuale. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 89 ("ON") (9) per avviare la restituzione del materiale. ▪ Per spegnere, premere l'interruttore di spegnimento ("OFF") (10), quindi premere il selettore di funzione (8) per tornare alla posizione neutra centrale. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 90 Quindi premere l’interruttore di accensione ("ON") (9) per avviare la restituzione del ▪ materiale inceppato. ▪ Accendere e spegnere la trinciatrice (vedere la sezione "Accensione e spegnimento della trinciatrice") per verificare che l'inceppamento sia stato risolto. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Página 91 È possibile pacciamare i seguenti tipi di materiale nella trinciatrice: ▪ Ramoscelli e rami. ▪ Scarti di potatura di cespugli. ▪ Scarti di potatura di siepi. Fra i materiali non indicati per la pacciamatura vi sono: Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Página 92 Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 75dB(A) Livello di potenza acustica LwA 86dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Página 93 14 CONSERVAZIONE Per proteggere la trinciatrice dalla corrosione in caso di inutilizzo prolungato, ungere le lame con olio ecologico. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 13...
  • Página 94 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 95 POWXG6462 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Trinciatrice Silenziosa Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWXG6462 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Página 96 Interruptor de proteção de sobrecarga (11) acionado ..........10 Ajustar a placa de pressão ................... 11 DICAS PARA TRITURAR .............. 11 10.1.1 Incorporação no solo ..................11 10.1.2 Compostagem ....................12 DADOS TÉCNICOS ............... 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 97 POWXG6462 RUÍDO .................... 13 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............13 ARMAZENAMENTO ..............13 GARANTIA ..................14 MEIO AMBIENTE ................14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 98 1x caixa de recolha 1x eixo da roda 1x estrutura inferior 2x batentes 2x roda 1x pressionador Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 99 Existe um risco agravado de choque elétrico caso tenha contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 100 Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 101 ▪ Utilize apenas cabos de extensão autorizados para a utilização ao ar livre. Certifique-se de que os cabos se encontram em perfeitas condições antes da utilização do aparelho. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 102 Antes de ligar a máquina, verifique se todos os parafusos, porcas e outros fixadores estão devidamente seguros e se as proteções e ecrãs estão no lugar. Substitua as etiquetas danificadas e ilegíveis. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 103 à função de interbloqueio da proteção, os meios de corte podem continuar a ser movidos através de um mecanismo de arranque manual. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 104 “ON” (9) para começar a devolver material. ▪ Para desligar, pressione o interruptor “OFF” (10), de seguida, pressione o interruptor de função (8) para voltar à posição média neutra. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 105 Ligue e desligue a trituradora (ver “Ligar e desligar a trituradora) para verificar se a obstrução já está resolvida. ▪ Se a obstrução estiver resolvida, ligue a trituradora (ver “Ligar e desligar a trituradora) para continuar a triturar material. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Página 106 Resíduos do corte de arbustos. ▪ Resíduos da poda de sebes. Exemplos de materiais que não são adequados para serem tratados para posterior incorporação no solo incluem: Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Página 107 6 minutos de marcha em vazio. Está autorizado para aplicação prática, funcionamento contínuo. ▪ O diâmetro máximo de corte depende da dureza da madeira. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Página 108 água. 14 ARMAZENAMENTO Para proteger a trituradora da corrosão quando a armazenar durante um longo período, trate a lâmina de corte com óleo amigo do ambiente. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 13...
  • Página 109 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Página 110 POWXG6462 17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Trituradora silenciosa Marca: PowerPlus Número do artigo: POWXG6462 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Página 111 Fjerne blokkeringer ....................9 9.2.1 Overlastbryteren (11) slår inn ..................9 Justering av trykkplaten ..................10 TIPS OM KVERNING..............10 10.1.1 Mosing ....................... 11 10.1.2 Kompostering ..................... 11 TEKNISKE DATA ................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 112 POWXG6462 STØY ....................12 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........12 OPPBEVARING ................12 GARANTI ..................13 MILJØ ..................... 13 SAMSVARSERKLÆRING ............. 14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 113 1 x hjulaksel 1 x oppsamlingsboks 2 x stopper 1 x ramme 1 x stappepinne 2 x hjul Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 114 Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. ▪ Når du bruker elektroverktøy utendørs må du bare bruke skjøtekabler som er tillatt brukt utendørs. Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 115 Påse at alle skruer og muttere er godt strammet til før bruk. ▪ Maskinen må kun brukes i tørre forhold, og aldri utendørs når det regner. ▪ Bruk aldri maskinen med manglende eller defekte sikkerhetsanordninger. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 116 ▪ Bruk kompostkvernen kun på steder der den er beskyttet mot vann, og bruk den aldri utendørs i regnvær. ▪ Oppbevares på et tørt og sikkert sted, utenfor barnas rekkevidde. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 117 Ikke transporter maskinen med strømforsyningen innkoplet. ▪ Slå av strømforsyningen og kople tennpluggsledningen fra tennpluggen (elektrisk enhet koplet fra forsyningen) når du forlater arbeidsområdet ▪ Ikke tipp maskinen med strømforsyningen innkoplet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 118 A. For å kverne materiale: Trykk ned funksjonsbryteren (8) slik at kniven roterer i retningen med klokken for å kverne materiale, og trykk deretter på ON/PÅ-bryteren (9) for å starte kverningen av materiale. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 119 Trykk funksjonsbryteren (8) oppover slik at knivene roterer i retningen mot klokken for å returnere materialet. ▪ Trykk på ON/PÅ-bryteren (9) for å starte maskinen og returen av materialet som forårsaket blokkeringen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 120 Mat inn noen tørre greiner helt til slutt, da disse vil hjelpe til å rengjøre kvernen. ▪ Slå kvernen av kun når alt materialet har gått gjennom sylinderen. Hvis ikke kan sylinderen kjøres fast neste gang du slår kompostkvernen på. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Página 121 Klasse I Beskyttelsesklasse IPX4 Oppsamlingsboks Merk: P40 indikerer en innlastingsprofil med 4 minutter lasting og 6 minutter tomgang. Av praktiske årsaker tillates kontinuerlig drift. Maksimal kuttediameter avhenger av treverkets hardhet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Página 122 Tørk av utsiden på kvernen med en klut fuktet i mildt såpevann. 14 OPPBEVARING For å beskytte kompostkvernen mot rust når den oppbevares over lengre tid, sett inn kuttebladet med miljøvennlig olje. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 12...
  • Página 123 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Página 124 POWXG6462 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Belgia, erklærer at, Apparatets betegnelse: Stillegående kompostkvern Merke: PowerPlus Produktnummer: POWXG6462 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på...
  • Página 125 Kværning af materialet ..................... 9 Afhjælpning af blokeringer ..................10 9.2.1 Overbelastningsafbryder (11) aktiveret Justering af trykpladen ................... 10 TIPS TIL KVÆRNING ..............10 10.1.1 Kompostbehandling 10.1.2 Kompostbehandling TEKNISKE DATA ................12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 126 POWXG6462 STØJ ....................12 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........12 13.1 Skæreklinge: Tilbageførsel, udskiftning ..............12 OPBEVARING ................. 13 GARANTI ..................13 MILJØ ....................13 KONFORMITETSERKLÆRING ............14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 127 2x hjulafdækning 1x lydløs kompostkværn 1x pose til smådele 1x opsamlingskasse 1x hjulaksel 1x grundstel 2x prop 2x hjul 1x skubbepind Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 128 Netkablet må ikke misbruges til at bære apparatet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af apparater. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 129 Brug af elværktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Apparatet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at apparatets sikkerhed bevares. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 130 Hvis kompostkværnen begynder at ryste unormalt, slukkes motoren og årsagen undersøges straks. Rystelse er generelt tegn på problemer. ▪ Sørg for at klingerne er fastgjort før brug. Betjen ikke kompostkværnen, hvis en klinge ikke er korrekt monteret. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 131 Husk at betjening af startmekanismen på motordrevne maskiner stadig vil får skæreenheden til at bevæge sig. ▪ Holde alle afskærmninger og deflektorer på plads og i god stand. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 132 Før kværnen startes, skal du sikre dig, at kværnenheden (14) er ordentligt fastgjort til stellet (15) og at opsamleren (16) og sikkerhedsafbryderen (3) er i deres rette positioner. Kompostkværnen kan ikke tændes, før opsamleren (16) og sikkerhedsafbryderen (3) er i deres rette positioner. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 133 Det konstruerede system mellem klingen (23) og trykpladen (24) trækker automatisk materialet ind. Hvis det mislykkes, kan du bruge skubbestangen (13) til at skubbe materialet ned langs tragtføderen (7). ▪ Tøm opsamleren (16) når den er 70 % fuld. (Fig. 3) Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 134 Fasthold kværnens driftshastighed og undgå at overbelaste den. ▪ For at beskyttes kompostkværnen mod tilstopning , skal visnet haveaffald som har ligget i nogle dage samt tynde kviste kværnes på skift sammen med grene. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Página 135 Materialet anbringes i en uisoleret kompostholder. Varmen fastholdes på den måde længere og rådningsprocessen fortsætter i løbet af vinteren. Metoden giver et hurtigere resultat (varmkompost). ▪ Materialet spredes direkte ud i haven (overfladekompost). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Página 136 FARE! Overspænd ikke pladejusteringskruen og fjern overflødigt aluminium fra pladen, da det vil reducere kompostkværnens levetid. Få havekompostkværnen efterset og vedligeholdt af kvalificeret servicepersonale. Forsøg ikke at reparere maskinen, medmindre du er kvalificeret til det. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 12...
  • Página 137 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Página 138 POWXG6462 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Kompostkværn Mærke: PowerPlus Varenummer: POWXG6462 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Página 139 Uvolnění při zaseknutí ..................10 Spínač ochrany před přetížením (11) změnil polohu ..........10 9.2.1 Nastavení tlačné desky ..................10 TIPY K DRCENÍ ................10 Mulčování......................11 10.1.1 10.1.2 Kompostování ....................11 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 140 POWXG6462 HLUČNOST ..................12 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............12 USKLADNĚNÍ ................13 ZÁRUKA ..................13 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ........... 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 141 1x tichý drtič 1x sáček s malými díly 1x sběrná nádoba 1x osa kola 1x základní rám 2x stopka 1x zatlačovací kolík 2x kolo Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 142 Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické stroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického stroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 143 Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické stroje. ▪ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 144 Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah. Když je drtič v chodu, měli by všichni okolostojící stát opodál. ▪ Nedovolte, aby drtič obsluhovaly děti nebo osoby, které si nepřečetly tento návod k použití nebo které nejsou s drtičem obeznámeny. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 145 Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Když stroj plníte materiálem, nikdy si nestoupejte výše, než je základna stroje. ▪ Když pracujete se strojem, stůjte vždy mimo dosah oblasti výsypky. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 146 (19). ▪ Nasaďte kryty kol (20) do kol (2) tak, že slyšitelně zacvaknou. ▪ Pomocí čtyř přiložených samořezných šroubů a křížového šroubováku (není obsahem dodávky) upevněte jednotku drtiče (14) na šasi (15) (obrázek 2). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 147 Spínač ochrany před přetížením (11) změní polohu a indikátor zapnutí (12) se vypne. Prevence restartu Po automatickém vypnutí kvůli přetížení se zařízení samo nezapne. Po jedné až dvou minutách zapněte napájení stroje stiskem spínače ochrany před přetížením (11). Indikátor zapnutí (12) zčervená, což znamená zapnuté napájení. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 148 Vždy podávejte materiál určený k drcení z pravého rohu trychtýře násypky. ▪ Materiál určený k drcení pečlivě kontrolujte. Ujistěte se, že nedojde ke kontaktu s kameny ani s hřebíky, které by mohly drtič vážně poškodit. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 10...
  • Página 149 Materiál lze umístit do izolované kompostovaní nádoby. Pak se teplo udrží déle a proces ▪ tlení pokračuje i v zimě. Tato metoda poskytuje rychlejší výsledky (teplé kompostování). ▪ Materiál lze rovněž rozházet přímo po zahradě (povrchové kompostování). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 11...
  • Página 150 POZOR! Neutahujte seřizovací šroub desky a neodřezávejte z desky přebytečný hliník, protože tím zkrátíte životnost drtiče. Dávejte svůj zahradní drtič na prohlídku a údržbu kvalifikovanému servisnímu personálu. Nepokoušejte se stroj opravit, nemáte-li na to kvalifikaci. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 12...
  • Página 151 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ▪...
  • Página 152 POWXG6462 17 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Tichý drtič Výrobek: Značka: POWERplus Model: POWXG6462 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Página 153 Comutator de protecție la suprasarcină (11) acționat ..........10 9.2.1 Reglarea plăcii de presiune .................. 10 RECOMANDĂRI PENTRU TOCARE ..........11 Tăierea ....................... 11 10.1.1 10.1.2 Producerea compostului ..................12 DATE TEHNICE ................12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 154 POWXG6462 ZGOMOT ..................12 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........12 DEPOZITAREA ................13 GARANȚIE ..................13 MEDIU .................... 14 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 155 1x axe de roată 1x compartiment de colectare 1x cadru de bază 2xopritoare 2x roată 1x mâner de împingere În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 156 Evitați contactul cu suprafețele împământate, de exemplu țevi, calorifere, aparate de gătit sau frigidere. Există riscul crescut de electrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră este legat la pământ. ▪ Feriți dispozitivul de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-un aparat electric sporește riscul de electrocutare. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 157 Multe accidente sunt cauzate de aparate întreținute defectuos. ▪ Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Piesele de tăiere corect întreținute, cu muchiile de tăiere ascuțite se prind mai rar și sunt mai ușor de folosit. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 158 Operatorul răspunde pentru terți în timpul lucrului cu tocătorul. ▪ Utilizați tocătorul numai pentru scopurile prevăzute. ▪ Atenție! Aparatul este prevăzut cu lame în mișcare de rotație. ▪ Atenție! La oprirea aparatului, lamele nu se opresc imediat. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 159 ▪ La utilizarea mașinii, feriți-vă din zona de evacuare. ▪ La alimentarea mașinii, urmăriți cu atenție dacă nu sunt prezente obiecte metalice, pietre, sticle, ambalaje metalice sau alte corpuri străine. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 160 Montați capacele de roată (20) pe roți (2) cu un clic sonor. ▪ Fixați unitatea tocătorului (14) pe șasiu (15) cu cele patru șuruburi autofiletante incluse și cu o șurubelniță Philips (nu este furnizată). (Fig. 2) Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 161 Înainte de a monta la loc compartimentul de colectare (16), asigurați-vă că zona din jurul comutatorului de siguranță (3) este liberă de rumeguș. ▪ Montați la loc compartimentul de colectare (16) și aduceți comutatorul de siguranță (3) în poziția ON. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 162 șiruri lungi. Procesul de rodaj ar putea necesita din partea utilizatorului reajustarea inițială a plăcii de presiune (24) în pași mici. ▪ Verificați dacă pâlnia de alimentare (7) este goală și curată. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 10...
  • Página 163 Verificați cu atenție toate materialele de tocat. Verificați dacă acestea nu conțin pietre sau cuie, care pot deteriora grav tocătorul. Urmăriți vibrațiile. Vibrațiile puternice sunt provocate de lame deteriorate sau uzate. Depozitați tocătorul în interior, la loc uscat. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Página 164 Nu utilizați detergenți sau solvenți. Aceștia pot defecta definitiv aparatul. Substanțele chimice pot distruge părțile din plastic. ▪ Ungeți tamburului o dată la 4 sau 5 utilizări (pentru protecția mediului, utilizați ulei biodegradabil). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 12...
  • Página 165 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Página 166 Pentru recomandări privind reciclarea, consultați autoritățile locale sau magazinul de achiziție. 17 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că Tocător silențios Produsul Marcă...
  • Página 167 Защитният прекъсвач при претоварване (11) е активиран ......... 11 9.2.1 Регулиране на притискащата плоча .............. 12 СЪВЕТИ ЗА РАЗДРОБЯВАНЕ ........... 12 Мулчиране ......................12 10.1.1 Компостиране ....................13 10.1.2 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 168 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............13 ШУМ ....................14 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........14 СЪХРАНЕНИЕ ................14 ГАРАНЦИЯ ..................15 ОКОЛНА СРЕДА ................15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 16 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 169 2x капак на колело 1x рих шредер 1x чанта с малки части 1x кутия за събиране 1x ос на колело 1x основна рама 2x ограничител 2x колело 1x избутвач с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 170 искри, които могат да запалят праха или парите. ▪ Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с електроинструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 171 условията, за които е конструиран. ▪ Не използвайте електроинструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Електроинструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 172 Не дърпайте удължителния кабел. Не дръжте кабела в опънато положение. Това може да предизвика повреда на щепсела или на изолацията на кабелите. Тези повреди са невидими, но могат да бъдат опасни. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 173 работите с него, само ако е в добро състояние. Ако забележите в машината някакъв дефект, който може да представлява опасност за оператора, не работете с шредера до отстраняването на дефекта. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 174 Не оставяйте обработения материал да се натрупва в изпускателната зона; това може да попречи на правилното извеждане на материала и да доведе до обратно му движение и излизане от входния отвор за зареждане. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 175 кутията за събиране (16) може да се избутва само в една посока. (Фиг. 3) ▪ Заключете кутията за събиране (16) чрез изтегляне на защитния превключвател (3) към позиция ВКЛ. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 176 В случай на претоварване, напр. в резултат на клони, които са твърде дебели, оборудването автоматично се изключва. Защитният прекъсвач при претоварване (11) се активира и индикаторът за захранването (12) се изключва, което означава изключване на захранването. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Página 177 Почистете задръстения материал от цилиндричния нож (23) и притискащата плоча (24). e. Поставете капака на ножа (22) обратно и затегнете четирите винта (21). Свържете електрозахранването и включете и изключете шредера за проверка. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Página 178 Следните видове материали може да се използват за мулчиране с шредера: Малки и по-големи клонки. ▪ Отпадъци от рязане на храсти. ▪ ▪ Отпадъци от подрязване на плет. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 12...
  • Página 179 P40 показва следния профил на натоварване: 4 мин. натоварване и 6 мин. време за празен ход. При практически приложения е позволена непрекъсната работа. ▪ Максималният диаметър за рязане зависи от твърдостта на дървото. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 13...
  • Página 180 с кърпа, навлажнена с мек перилен препарат и вода. 14 СЪХРАНЕНИЕ За да предпазите шредера срещу корозия, когато го съхранявате за по-дълъг период, третирайте острието с безопасно за околната среда масло. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 14...
  • Página 181 на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Página 182 POWXG6462 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Белгия декларира единствено, че Продукт Безшумен шредер Марка PowerPlus модел POWXG6462 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Página 183 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...