Página 2
Cleaning Replacement Troubleshooting General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Limited Warranty for Original Purchaser Obligation to the Original Owner Exclusions of the Warranty English...
Página 3
Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
Página 4
Safety information WARNING • R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used.
Página 5
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Critical installation warnings WARNING •...
Página 6
(rain drops). - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact a Samsung Electronics service center.
Página 7
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions.
Página 8
• If you smell a burning smell or smoke, pull out power plug immediately and contact a Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your nearest Samsung Electronics service center.
Página 9
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.
Página 10
• If the refrigerator is flooded by water, there is a risk of electric shock or fire. Pull out the power plug, and then contact a Samsung Electronics service center as soon as possible.
Página 11
- Printed letters on the display may come off. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Página 12
Safety information • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets. - These can scratch or damage the material.
Página 13
WARNING • Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as •...
Página 14
Installation Follow these instructions carefully to ensure the proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
Página 15
Step-by-step installation STEP 1 Select a site Select a site that: • Has a solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Is away from direct sunlight • Has adequate room for opening and closing the door •...
Página 16
Installation Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. Model RT18* RT21* ” ” Depth "A" (810 mm) (810 mm) ” ” Width “B” (729 mm) (836 mm) ” ” Height “C” (1669 mm) (1694 mm) Overall Height ”...
Página 17
STEP 2 Flooring • The surface you install the refrigerator on must support a fully loaded refrigerator. (Approximately 200 lb or 90 kg.) • To protect the floor, put a large piece of cardboard along the path to the refrigerator's final installation location. •...
Página 18
Installation STEP 3 Adjust the leveling legs The refrigerator comes with 3 leveling legs, 1 on the door and 2 on the unit. Level the refrigerator by manually adjusting the leveling leg (A) on the door and the leveling leg (C) on the opposite side of the unit.
Página 19
STEP 4 Connect the water line (optional) Connect the water line to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a water pressure of 20-125 psi (138-862 kPa) is required. After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. CAUTION •...
Página 20
Installation To assemble the water line installation kit 1. Shut off the main water source. 2. Insert the pipe clamp (B) and the shut- off valve (C) into the cold water line (A). 3. Connect the water line installation kit (A) to the shut-off valve (B).
Página 21
A. Refrigerator B. Household water supply line 01 Compression nut ( ”) 02 Ferrule (Not supplied) 03 Copper tubing (Not supplied) 04 Plastic tubing (Assembled) 05 Compression fitting 06 Molded end (Bulb) 07 Compression nut (B) ( ”) (Not supplied) 08 Plastic tubing (A) (Not supplied) NOTE RT**M6215* models ship with parts 01 and...
Página 22
Installation Installing a Water Filter (optional) The water filter and the water filter installation kit containing necessary parts illustrated in this section are not provided. You must purchase the water filter and the water filter installation kit at a local hardware store. To connect to the water supply line 01 Cold water line 02 Pipe clamp...
Página 23
To connect the water line to the refrigerator 01 Cartridge holder 02 Plastic clip 03 Plastic line 04 Filter cartridge 1. Connect the plastic line from the rear of the refrigerator to the outlet of the cartridge holder until the plastic line is fully inserted. 2.
Página 24
Installation STEP 5 Unpack and put accessories in place The accessories that ship with this refrigerator are properly packed for transportation and safety reasons. Unpack those accessories and put them in place. Door guards There are five door guards provided with the product (two freezer guards, two refrigerator guards, and the guard container).
Página 25
STEP 6 Install the Auto Ice Maker (optional) To purchase a new auto ice maker (part type : RA-TIMO63PP/AA), visit the Samsung website (www.samsung.com) or contact your retailer. Ice maker kit Ice maker Ice bucket Tools required (not provided) Phillips screwdriver...
Página 26
Installation To install the ice maker kit WARNING To prevent electrical shock, make sure the refrigerator is turned off before installation. 1. See the figure on the left, and then locate the cover on the inner upper corner of the main unit. 2.
Página 27
5. Tighten the provided screws (x2) to attach the ice maker firmly to the refrigerator. - Make sure the screw holes are aligned with each other before tightening the screws. 6. Put the ice bucket on the shelf as shown. By design, the ice bucket is supposed to sit behind the ice maker.
Página 28
Installation STEP 7 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
Página 29
Operations Feature panel Type A Type B 01 Power Freeze / 02 Freezer / Freezer Convert Ice Maker (applicable models only) 03 Fridge / Fridge On/Off 04 Power Cool 05 Sabbath mode English Untitled-1 29 2021-05-25 2:18:46...
Página 30
Operations 01 Power Freeze / Ice Maker (applicable models only) Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for several hours and then returns to the previous temperature. • To activate Power Freeze, press and hold Power Freeze for 3 seconds (Type A), or press and release Power Freeze within 3 seconds (Type B).
Página 31
You can use the freezer as a freezer only, set the entire refrigerator including the freezer to Fridge mode, or turn off the freezer. To change the default freezer mode, press and hold Freezer Convert for 3 seconds to enter the selection mode. Then, press Freezer Convert to select a desired mode.
Página 32
Operations • Make sure to remove chilled foods from the freezer before using Freezer Convert to change the freezer to Freezer mode. Chilled foods may freeze as the temperature decreases. NOTE If you want to use Freezer Convert, we strongly recommend that you use plastic containers to store food, especially vegetables.
Página 33
North American (US, Canada) Models Only Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and Cooling Off freezer do not get cold.
Página 34
Operations Special features Your refrigerator and its special functions may differ from the images and functions presented in this section depending on your model and country. Ice making (applicable models only) Twist ice maker 1. Open the freezer door, and slide open the ice tray.
Página 35
Auto ice maker (applicable models only) For first-time use • Let the ice maker make ice for 1-2 days. • Discard the first 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system. • When the upper ice tray is full, use the lower ice tray. If the auto ice maker does not make ice, remove the ice bucket and press Test Switch (A) to check if the auto ice maker...
Página 36
Maintenance Door reversal (applicable models only) WARNING • Tilting/laying the refrigerator requires minimum of 2 people. • Disconnect power source and water line before reversing the doors. • If the unit is allowed to lay on its back or side for more than an hour, let it stand for 15 minutes after it is returned to the upright position before plugging it in.
Página 37
Step-by-step instructions STEP 1 Remove the doors 1. Use a Phillips screwdriver to loosen the screws (x3) in three holes on the top table. Then, gently pull out the top table. 2. Decouple the wire connectors. 3. Loosen the bolts on the top hinge. 4.
Página 38
Maintenance 5. Use the screwdriver and the wrench to loosen the bolts and remove the middle hinge. 6. Gently slide the fridge door out of the hinge shaft, and then pull up to remove. English Untitled-1 38 2021-05-25 2:18:47...
Página 39
STEP 2 Remove the hinge and the door shaft 1. Use the screwdriver to remove the screw on the bottom hinge. 2. Use the screwdriver to remove the hinge bolt. Then, use the wrench to remove the door shaft. English Untitled-1 39 2021-05-25 2:18:48...
Página 40
Maintenance STEP 3 Reverse the auto closer (freezer door only) Now stand the refrigerator back upright with care, and then do the following. 1. Remove the auto closer and the stopper from the bottom of the fridge door. Then, reinsert them on the opposite side of the fridge door as shown.
Página 41
STEP 4 Reverse the bar cover and the top hinge 1. Pull up to remove the bar cover on the top of the freezer door. 2. Remove the top hinge with its cover. 3. Separate the top hinge from the hinge cover.
Página 42
Maintenance 5. Remove the cap spacer, and then reinsert it on the opposite side. 6. Remove the door shaft from the top hinge, flip it 180 degrees as shown, and then reinsert it . English Untitled-1 42 2021-05-25 2:18:48...
Página 43
STEP 5 Reattach the doors on the opposite side 1. Use a flat-heat screwdriver to remove the middle-hinge screw cap, and then reinsert it on the opposite side. 2. Use the flat-heat screwdriver to remove the flange-screw cap to reveal the flange screw.
Página 44
Maintenance 4. Reverse the middle hinge and insert it on the opposite side. Then, tighten the hinge with the screws. 5. Use the flat-head screwdriver to remove both the hinge grommet on one side and the hinge-hole cap on the other side.
Página 45
STEP 6 Reverse the bottom hinge 1. Insert the door shaft into the bottom hinge plate from the top as shown, and then tighten it until it is securely in place. 2. Insert the hinge bolt into the bottom hinge plate from the top as shown, and then tighten it until it is securely in place.
Página 46
Maintenance STEP 7 Reattach the remaining parts 1. Insert and tighten the top hinge on the opposite side. 2. Detach the hinge cover manually from the top table. 3. Arrange the door wire in the hinge cover before placing the hinge cover onto the top hinge.
Página 47
4. Connect the wire connectors. 5. Remove the hinge hole cap from the top table, and then reinsert it on the opposite side. 6. Insert the top table, and then fix it firmly to the refrigerator using the screws (x3). English Untitled-1 47 2021-05-25...
Página 48
Maintenance 7. Insert the bar cover. 8. Remove the fridge door and freezer door gaskets. Turn them clockwise by 180 degrees, and then reattach them. NOTE In the future, you might want to return the doors to their initial position (before the doors were reversed).
Página 49
Handle and care Shelves (fridge/freezer) To remove the shelf, hold it with both hands and lift to release from the rear hooks. Then, pull it halfway to the front. Fresh room Slide out the sliding shelf of the Fresh room. Vegetable drawers Gently lift up the front of the drawer, and then slide it out.
Página 50
Maintenance Vegetable shelf 1. Gently lift up the front of the drawer, and then slide it out. 2. Hold the vegetable shelf with both hands, and then slide it out. Door shelves Lift up the door shelf slightly, and then pull it out .
Página 51
They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Replacement Lamps The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center. English Untitled-1 51 2021-05-25 2:18:50...
Página 52
If you encounter a problem with the refrigerator, first check the tables starting below, and then try the suggested solutions. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 53
Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
Página 54
Troubleshooting Auto Ice Maker Symptom Possible causes Solution • The freezer room is not cold • Make sure the cold air outlet enough. is not clogged. • Make sure the ice maker is turned on. Press and hold Power Freeze for 3 •...
Página 55
Before calling for service, review the information below. Note that you will be charged for any service calls related to normal operating sounds in which no defects were found. If you have any questions about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 56
Troubleshooting • During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises.
Página 57
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 58
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
Página 59
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 60
Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred...
Página 61
This warranty is valid only on products purchased and used in Canada. SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West...
Página 64
How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A...
Página 66
Panel de funciones Funciones especiales Mantenimiento Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo Solución de problemas General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG Español Untitled-2 2 2021-05-21 12:24:46...
Página 67
Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a...
Página 68
Información sobre seguridad ADVERTENCIA • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado.
Página 69
El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, no obstante, también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
Página 70
• Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Página 71
• No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
Página 72
• En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. • Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Página 73
• En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. •...
Página 74
• Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
Página 75
• Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados. • Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan cuando las puertas de ambos permanecen abiertas durante 2 segundos o más. Las lámparas se encienden nuevamente cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir. •...
Página 76
Información sobre seguridad • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
Página 77
ADVERTENCIA • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como •...
Página 78
Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. •...
Página 79
Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que: • Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Esté alejado de la luz solar directa • Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta •...
Página 80
Instalación Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación. Modelo RT18* RT21* ” ” Profundidad "A" (810 mm) (810 mm) ” ” Ancho “B” (729 mm) (836 mm) ”...
Página 81
PASO 2 Piso • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 90 kg. • A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación final.
Página 82
Instalación PASO 3 Ajuste de las patas de nivelación El refrigerador se provee con 3 patas de nivelación, 1 en la puerta y 2 en la unidad. Para nivelar el refrigerador ajuste manualmente la pata de nivelación (A) de la puerta y la pata de nivelación (C) del lado opuesto de la unidad.
Página 83
PASO 4 Conectar la tubería de agua (opcional) Conecte la tubería de agua a la fábrica de hielo Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi (138-862 kPa). Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté...
Página 84
Instalación Para armar el equipo de instalación de la tubería de agua 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Página 85
A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente 01 Tuerca de compresión ( ”) 02 Férula (no provista) 03 Tubería de cobre (no provista) 04 Tubería de plástico (armada) 05 Acople de compresión 06 Extremo moldeado (bulbo) 07 Tuerca de compresión (B) ( ”) (no provista) 08 Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA...
Página 86
Instalación Instalación de un filtro de agua (opcional) Ni el filtro de agua ni el equipo de instalación del filtro de agua que contiene las piezas ilustradas en esta sección vienen incluidos. Debe comprar el filtro de agua y el equipo de instalación del filtro de agua en una ferretería local.
Página 87
Para conectar la tubería de agua al refrigerador 01 Portacartucho 02 Horquilla de plástico 03 Tubería de plástico 04 Cartucho del filtro 1. Conecte la tubería de plástico de la parte posterior del refrigerador a la salida del portacartucho hasta que la tubería de plástico quede totalmente insertada.
Página 88
Instalación PASO 5 Desempaque y coloque los accesorios en su lugar Los accesorios que se envían con este refrigerador se encuentran correctamente embalados para su transporte y por motivos de seguridad. Desempaque dichos accesorios y colóquelos en su lugar. Guardas de la puerta Con el producto se proveen cinco guardas de la puerta (dos para el congelador, dos para el refrigerador y una guarda de contención).
Página 89
PASO 6 Instalar la fábrica de hielo automática (opcional) Para comprar una nueva fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-TIMO63PP/AA), visite el sitio web de (www.samsung.com) o comuníquese con su minorista. Equipo de la fábrica de hielo Fábrica de hielo...
Página 90
Instalación Para instalar el equipo de la fábrica de hielo ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado antes de su instalación. 1. Observe la figura de la izquierda, y luego, localice la cubierta en el extremo superior interno de la unidad principal.
Página 91
5. Ajuste los tornillos provistos (x2) para fijar firmemente la fábrica de hielo en el refrigerador. Asegúrese de que los orificios estén alineados entre sí antes de ajustar los tornillos. 6. Coloque la cubeta de hielo en el estante como se muestra.
Página 92
Instalación PASO 7 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3.
Página 93
Funcionamiento Panel de funciones Tipo A Tipo B 01 Power Freeze (Congelación rápida) / 02 Freezer (Congelador) / Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los Freezer Convert (Conversión del congelador) modelos correspondientes) 03 Fridge (Refrigerador) / 04 Power Cool (Refrigeración rápida) Fridge On/Off (Refrigerador encendido/ apagado) 05 Modo Shabat...
Página 94
Funcionamiento 01 Congelación rápida / Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. •...
Página 95
02 Congelador / Conversión del congelador (3 s) El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para configurar la temperatura del congelador. PRECAUCIÓN Freezer (Congelador) • A fin de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no configure la temperatura en Colder (más fría) (por encima de los 95 °F (35 °C)). •...
Página 96
Funcionamiento El congelador se puede utilizar como congelador solamente, se puede configurar todo el refrigerador, incluido el congelador, en modo Refrigerador o puede apagar el congelador. Para modificar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para ingresar al modo de selección.
Página 97
ADVERTENCIA • No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Cuando se cancela Conversión del congelador y el congelador vuelve al modo Congelador, el líquido de las botellas de vidrio se congelará lo cual puede provocar que las botellas de vidrio se quiebren y exploten en el congelador. •...
Página 98
Funcionamiento 04 Refrigeración rápida (3 s) Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos.
Página 99
05 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) y Power Cool (Refrigeración rápida) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al Modo Shabat. El refrigerador operará...
Página 100
Funcionamiento Funciones especiales Su refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presentadas en esta sección según su modelo y país. Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Fábrica de hielo de giro 1. Abra la puerta del congelador y deslice la charola para el hielo.
Página 101
Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes) Para utilizarla por primera vez • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días. • Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Página 102
Mantenimiento Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) ADVERTENCIA • Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/colocar sobre el piso el refrigerador. • Desconecte la alimentación y el suministro de agua antes de invertir las puertas. • Si la unidad ha permanecido apoyada por su parte trasera o lateral por más de una hora, cuando recupere su posición vertical espere durante 15 minutos antes de enchufarla.
Página 103
Instrucciones paso a paso PASO 1 Retire las puertas 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos (x3) de los tres orificios de la placa superior. Luego, extraiga la placa superior con cuidado. 2. Desconecte los conectores de cables. 3.
Página 104
Mantenimiento 5. Utilice el destornillador y la llave para aflojar los pernos y quitar la bisagra del medio. 6. Deslice suavemente la puerta del refrigerador para separarla del eje de la bisagra y luego levántela para retirarla. Español Untitled-2 40 2021-05-21 12:24:52...
Página 105
PASO 2 Retire la bisagra y el eje de la puerta 1. Utilice el destornillador para retirar el tornillo de la bisagra inferior. 2. Use el destornillador para retirar el tornillo de la bisagra. Luego, retire el eje de la puerta usando la llave.
Página 106
Mantenimiento PASO 3 Invierta el cierre automático (solo puerta del congelador) Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuidado y haga lo siguiente. 1. Quite el cierre automático y el tope de la parte inferior de la puerta del refrigerador. Luego, vuelva a colocarlos del otro lado de la puerta del refrigerador como se muestra.
Página 107
PASO 4 Invierta la cubierta de la barra y la bisagra superior 1. Levante la cubierta de la barra de la parte superior de la puerta del congelador para extraerla. 2. Retire la bisagra superior con su cubierta. 3. Separe la bisagra superior de la cubierta de la bisagra.
Página 108
Mantenimiento 5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a colocarlo del lado opuesto. 6. Quite el eje de la puerta de la bisagra superior, gírelo 180 grados como se muestra, y vuelva a colocarlo. Español Untitled-2 44 2021-05-21 12:24:53...
Página 109
PASO 5 Coloque las puertas del lado opuesto 1. Utilice un destornillador plano para retirar la tapa de los tornillos de la bisagra del medio y vuelva a colocarla del otro lado. 2. Utilice el destornillador plano para retirar la tapa del tornillo de brida y dejar al descubierto el tornillo de brida.
Página 110
Mantenimiento 4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la bisagra con los tornillos. 5. Utilice el destornillador plano para retirar el anillo de caucho de la bisagra de un lado y la cubierta del orificio de la bisagra del otro lado.
Página 111
PASO 6 Invierta la bisagra inferior 1. Inserte el eje de la puerta en la placa de la bisagra inferior desde arriba, como se muestra, y ajuste hasta asegurarlo en su lugar. 2. Inserte el tornillo de la bisagra en la placa de la bisagra inferior desde arriba, como se muestra, y ajuste hasta asegurarlo en su lugar.
Página 112
Mantenimiento PASO 7 Coloque las piezas restantes 1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado opuesto. 2. Separe manualmente la cubierta de la bisagra de la placa superior. 3. Acomode el cable de la puerta con la cubierta de la bisagra antes de colocar la cubierta de la bisagra en la bisagra superior.
Página 113
4. Conecte los conectores de cables. 5. Quite la cubierta del orificio de la bisagra de la placa superior, y luego, vuelva a colocarla del lado opuesto. 6. Coloque la placa superior, y fíjela firmemente al refrigerador con los tornillos (x3). Español Untitled-2 49 2021-05-21...
Página 114
Mantenimiento 7. Coloque la cubierta de la barra. 8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador. Gírelas 180 grados en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocarlas. NOTA En el futuro tal vez desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de que fueran invertidas). En ese caso, consulte las instrucciones de las páginas anteriores pero devuelva las puertas, bisagras y cubiertas a su posición inicial.
Página 115
Manipulación y cuidado Estantes (refrigerador/congelador) Para quitar el estante, sujételo con las dos manos y levántelo para separarlo de los ganchos posteriores. Luego, extráigalo hasta la mitad. Ambiente fresco Deslice el estante deslizante del Ambiente fresco hacia afuera. Cajones para vegetales Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.
Página 116
Mantenimiento Estante para vegetales 1. Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. 2. Sujete el estante para vegetales con las dos manos y deslícelo hacia afuera. Guardas de la puerta Levante levemente y retire la guarda de la puerta. PRECAUCIÓN A fin de evitar accidentes, vacíe las guardas de la puerta antes de retirarlas.
Página 117
• No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Reemplazo Lámparas El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. Español Untitled-2 53 2021-05-21 12:24:55...
Página 118
Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las soluciones recomendadas. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 119
Olores Síntoma Causas posibles Solución • Limpie el refrigerador y retire los • Alimentos descompuestos. alimentos descompuestos. El refrigerador huele • Asegúrese de que los alimentos mal. • Alimentos con olores fuertes. con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución...
Página 120
Solución de problemas Fábrica de hielo automática Síntoma Causas posibles Solución • El compartimento del congelador • Asegúrese de que las rejillas de no está lo suficientemente frío. ventilación no estén obstruidas. • Asegúrese de que la fábrica de hielo esté encendida. Presione y mantenga presionado Power •...
Página 121
Si tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Dichos ruidos son normales.
Página 122
Solución de problemas • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas.
Página 123
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG.
Página 124
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
Página 125
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE...
Página 128
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
Página 130
Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité...
Página 131
Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
Página 132
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. •...
Página 133
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
Página 134
électrique ou un incendie. • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et contactez votre centre de service Samsung Electronics. Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
Página 135
Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil.
Página 136
• Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec votre centre de service Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et communiquez avec le centre de service technique Samsung Electronics.
Página 137
• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Français...
Página 138
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). •...
Página 139
• Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la fiche et communiquez avec le centre de service technique Samsung Electronics. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Página 140
Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. •...
Página 141
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné...
Página 142
Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, communiquez avec le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Página 143
Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
Página 144
Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Choisir un endroit qui : • présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • est éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
Página 145
Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous. Modèle RT18* RT21* " " Profondeur « A » (810 mm) (810 mm) " " Largeur « B » (729 mm) (836 mm) " "...
Página 146
Installation ÉTAPE 2 Sol • La surface d'installation du réfrigérateur doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein, soit environ 90 kg. • Afin de protéger le sol, placez un grand carton jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
Página 147
ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau Le réfrigérateur est fourni avec 3 pieds de mise à niveau : 1 sur la porte et 2 sur l'appareil. Mettez le réfrigérateur de niveau en réglant manuellement le pied de mise à niveau (A) sur la porte ainsi que le pied de mise à...
Página 148
Installation ÉTAPE 4 Raccordement de la conduite d'eau (facultatif) Raccordez la conduite d'eau à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138-862 kPa). Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à...
Página 149
Monter le kit d'installation de la conduite d'eau 1. Coupez la source d'eau principale. 2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet de sectionnement (C) dans la conduite d'eau froide (A). 3. Raccordez le kit d'installation de la conduite d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Página 150
Installation A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique 01 Écrou de serrage ( ”) 02 Bague (non fournie) 03 Tube en cuivre (non fourni) 04 Tube en plastique (assemblé) 05 Raccord à compression 06 Extrémité moulée (en forme de poire) 07 Écrou de serrage (B) ( ”) (non fourni) 08 Tube en plastique (A) (non fourni) REMARQUE...
Página 151
Installation d'un filtre à eau (facultatif) Le filtre à eau et le kit d'installation du filtre à eau composé des pièces nécessaires, illustrés dans cette section, ne sont pas fournis. Vous devez acheter un filtre à eau et un kit d'installation de filtre à eau auprès d'un magasin de bricolage local.
Página 152
Installation Raccorder la conduite d'eau au réfrigérateur 01 Support de la cartouche 02 Attaches en plastique 03 Conduite en plastique 04 Cartouche du filtre 1. Raccordez la conduite en plastique en partant de l'arrière du réfrigérateur jusqu'à la sortie du support de cartouche jusqu'à...
Página 153
ÉTAPE 5 Retirez l'emballage des accessoires et mettez-les en place Les accessoires fournis avec ce réfrigérateur sont emballés pour le transport et pour des raisons de sécurité Retirez l'emballage des accessoires et mettez-les en place. Barres de retenue de la porte L'appareil est fourni avec cinq barres de retenue de la porte (deux barres de retenue pour le congélateur, deux barres de retenue pour le...
Página 154
ÉTAPE 6 Installation de la machine à glaçons automatique (facultatif) Pour acheter une nouvelle machine à glaçons automatique, (type de pièce : RA-TIMO63PP/AA), rendez-vous sur le site Web (www.samsung.com) ou contactez votre détaillant. Kit de la machine à glaçons Machine à glaçons Bac à...
Página 155
Installer le kit de la machine à glaçons AVERTISSEMENT Afin d'éviter toute décharge électrique, assurez-vous que le réfrigérateur est éteint avant de procéder à son installation. 1. Regardez l'illustration ci-contre puis repérez le couvercle sur le coin interne supérieur de l'unité principale.
Página 156
Installation 5. Serrez les vis fournies (x2) pour fixer fermement la machine à glaçons au réfrigérateur. Assurez-vous que les trous de vis sont alignés entre eux avant de serrer les vis. 6. Placez le bac à glaçons sur la tablette, comme indiqué.
Página 157
ÉTAPE 7 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur doit être légèrement réfrigéré...
Página 158
Opérations Panneau de commande Type A Type B 01 Power Freeze (Congélation rapide) / 02 Freezer (Congélateur) / Ice Maker (Machine à glaçons) (modèles Freezer Convert (Conversion réfrigérateur/ applicables uniquement) congélateur) 03 Fridge (Réfrigérateur) / 04 Power Cool (Refroidissement rapide) Fridge On/Off (Activation/Désactivation du réfrigérateur) 05 Mode Sabbat...
Página 159
01 Congélation rapide / Machine à glaçons (modèles applicables uniquement) La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation (ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente. • Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Power Freeze (Congélation rapide) en le maintenant enfoncé...
Página 160
Opérations 02 Congélateur / Conversion réfrigérateur/congélateur (3 s) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur. ATTENTION • Afin de prévenir toute défaillance du système ou éviter que des aliments ne Freezer s'abîment, ne réglez pas la température sur Colder (Plus froid) en été (au-dessus (Congélateur) de 95 °F (35 °C)).
Página 161
Vous pouvez utiliser le congélateur comme congélateur uniquement, régler le réfrigérateur entier, y compris le congélateur, sur le mode Réfrigérateur, ou éteindre le congélateur. Pour changer le mode par défaut du congélateur, appuyez sur le bouton Freezer Convert (Conversion réfrigérateur/congélateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner le mode.
Página 162
Opérations AVERTISSEMENT • N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant des liquides dans le congélateur. Lorsque vous annulez Conversion réfrigérateur/congélateur et que le congélateur repasse en mode congélateur, le liquide contenu dans les bouteilles en verre va congeler et les bouteilles en verre risquent de se fêler et d'éclater dans le congélateur.
Página 163
04 Refroidissement rapide (3 s) La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente. • Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Power Cool (Refroidissement rapide) en le maintenant enfoncé...
Página 164
Opérations 05 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Power Freeze (Congélation rapide) et Power Cool (Refroidissement rapide) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passera en mode Sabbat et les boutons, affichages et voyants des compartiments sont contrôlés par le mode Sabbat •...
Página 165
Fonctions spéciales Votre réfrigérateur et ses fonctions spéciales peuvent différer des images et des fonctions présentées dans cette section selon les modèles et votre pays. Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement) Machine à glaçons à fond amovible 1. Ouvrez la porte du congélateur et ouvrez en faisant coulisser le bac à...
Página 166
Opérations Machine à glaçons automatique (modèles applicables uniquement) Première utilisation • Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. • Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois afin de retirer les impuretés du système d'alimentation en eau.
Página 167
Maintenance Inversion de l'ouverture de la porte (modèles applicables uniquement) AVERTISSEMENT • Il faut au moins 2 personnes pour incliner/déposer le réfrigérateur. • Débranchez l'alimentation électrique et le tuyau d'eau avant d'inverser les portes. • Si l'appareil est laissé allongé sur sa surface arrière ou sur le côté pendant plus d'une heure, ne faites rien avec pendant 15 minutes après l'avoir remis à...
Página 168
Maintenance Instructions étape par étape ÉTAPE 1 Retirer les portes 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les vis (x3) des trois trous de la plaque supérieure. Ensuite, retirez délicatement la plaque supérieure. 2. Découplez les serre-fils. 3. Desserrez les boulons sur la charnière supérieure.
Página 169
5. Utilisez un tournevis et une clé pour desserrer les boulons puis retirez la charnière centrale. 6. Faites coulisser délicatement la porte du réfrigérateur hors de l'axe de charnière puis levez-la pour la retirer. Français Untitled-3 41 2021-05-21 12:26:13...
Página 170
Maintenance ÉTAPE 2 Pour retirer la charnière et l'axe de la porte 1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis sur la charnière inférieure. 2. Utilisez un tournevis pour retirer le boulon de la charnière. Puis, utilisez une clé pour retirer l'arbre de la porte.
Página 171
ÉTAPE 3 Inverser la fermeture automatique (porte du réfrigérateur uniquement) Redressez délicatement le réfrigérateur et suivez la procédure ci-dessous. 1. Retirez la fermeture automatique et la butée de la partie inférieure de la porte du réfrigérateur. Réinsérez-les ensuite du côté opposé de la porte du réfrigérateur, comme indiqué.
Página 172
Maintenance ÉTAPE 4 Inverser le cache de la barre et la charnière supérieure 1. Tirez le cache de la barre vers le haut pour la retirer au-dessus de la porte du congélateur. 2. Retirez la charnière supérieure et son cache. 3.
Página 173
5. Retirez l'entretoise du cache puis réinsérez-la sur le côté opposé. 6. Retirez l'arbre de la porte de la charnière supérieure, tournez-la à 180° comme indiqué, puis réinsérez-le. Français Untitled-3 45 2021-05-21 12:26:14...
Página 174
Maintenance ÉTAPE 5 Fixer les portes sur le côté opposé 1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le cache de vis de la charnière centrale, puis réinsérez ce dernier sur le côté opposé. 2. Utilisez le tournevis à tête plate pour retirer le cache de vis de la bride afin de révéler la vis de la bride.
Página 175
4. Retournez la charnière centrale et insérez-la sur le côté opposé. Puis, serrez la charnière avec les vis. 5. Utilisez le tournevis à tête plate pour retirer à la fois l'anneau de l'œillet d'un côté et le cache du trou de la charnière de l'autre côté. Réinsérez-les sur leur côté...
Página 176
Maintenance ÉTAPE 6 Pour inverser la charnière inférieure 1. Insérez l'axe de la porte dans la plaque de la charnière inférieure en partant du haut, comme illustré, puis serrez-le jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé en place. 2. Insérez le boulon de la charnière dans la plaque de la charnière inférieure en partant du haut, comme illustré, puis serrez-le jusqu'à...
Página 177
ÉTAPE 7 Refixer les pièces restantes 1. Insérez et serrez la charnière supérieure sur le côté opposé. 2. Détachez le cache de la charnière manuellement au niveau de la plaque supérieure. 3. Disposez correctement le câble de la porte à l'intérieur du cache de la charnière avant de placer le cache de la charnière sur la charnière supérieure.
Página 178
Maintenance 4. Branchez les serre-fils. 5. Retirez le cache de l'orifice de la charnière de la plaque supérieure, puis réinsérez-le sur le côté opposé. 6. Insérez la plaque supérieure puis fixez-la au réfrigérateur à l'aide des vis (x3). Français Untitled-3 50 2021-05-21 12:26:16...
Página 179
7. Insérez le cache de la barre. 8. Retirez les joints de la porte du réfrigérateur et de la porte du congélateur. Tournez-les de 180° dans le sens horaire, puis réinstallez-les. REMARQUE Par le futur, il se peut que vous souhaitiez réinstaller les portes dans leur position initiale (avant que les portes aient été...
Página 180
Maintenance Utilisation et entretien Tablettes (réfrigérateur/congélateur) Pour retirer la tablette, tenez-la avec les deux mains et levez-la pour la libérer des crochets arrière. Ensuite, tirez-la de moitié vers l'avant. Zone fraîche Retirez la tablette de la zone fraîche en la faisant coulisser.
Página 181
Clayette à légumes 1. Soulevez délicatement l'avant du tiroir et faites- le glisser pour le retirer. 2. Tenez la clayette à légumes avec les deux mains et faites-la glisser pour la retirer. Barres de retenue de la porte Soulevez légèrement et retirez la barre de retenue de la porte.
Página 182
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Remplacement Ampoules Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local. Français Untitled-3 54 2021-05-21 12:26:17...
Página 183
Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vérifiez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez d'appliquer les solutions proposées. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez vous rendre sur notre site Web www.samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 184
Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne • Le réfrigérateur est équipé...
Página 185
Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte reste ouverte, • Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir de l'humidité entre dans le la porte trop souvent ou de la De la condensation se réfrigérateur. laisser ouverte trop longtemps. forme sur les parois •...
Página 186
Pour toute question relative aux bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Ces bruits sont normaux. •...
Página 187
• Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et provoquer un grésillement. Sif ement • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement •...
Página 188
Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 189
Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada. SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West,...
Página 192
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays Centre d'appels Site Internet 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)