Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para COPPER Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

COPPER COLLECTION
HAND MIXER AHMD100CO
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron COPPER Serie

  • Página 1 COPPER COLLECTION HAND MIXER AHMD100CO INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. • Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen und ebenen Fläche auf, wo es nicht umfallen kann. • Teile dieses Geräts können warm oder heiß werden. Vermeiden Sie es, sich zu verbrennen.
  • Página 4 Beitrag zum Schutz der Umwelt. • Ihre Gemeinde kann Ihnen sagen, wo sich in Ihrer Nähe die ausgewiesene Abfallsammelstelle befindet. SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten. Technische Daten Modell AHMD100CO Spannung...
  • Página 5 BESCHREIBUNG Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt, nicht für den professionellen Gebrauch. Die Beschreibung unten entspricht dem Bild auf Seite 2. 1. Motorgehäuse 2. An/Aus Schalter 3. Freigabeknopf 4. Geschwindigkeitstasten + und – 5. Turbo-Taste 6. Schneebesen zum Schlagen/Mischen von Eiweiß, Schlagsahne, Püree und leichten Teigen. 7.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. • Installez toujours l’appareil sur une surface stable et plane où il ne peut pas tomber. • Certaines parties de cet appareil peuvent devenir chaudes ou brûlantes.
  • Página 7 à la protection de l’environnement. • Votre municipalité peut vous indiquer où trouver le point de collecte des déchets désigné dans votre quartier. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide. Spécifications techniques Modèle AHMD100CO...
  • Página 8 DESCRIPTION L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique et non à un usage professionnel. La description ci-dessous correspond à l’image de la page 2. 1. Carter moteur 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton de déverrouillage 4. Boutons de vitesse + et - 5.
  • Página 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het typeplaatje. • Installeer het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond waar het niet kan omvallen. • Delen van dit apparaat kunnen warm of heet worden. Vermijd dat u zich verbrandt.
  • Página 10 • Uw gemeente kan u vertellen waar u het aangewezen afvalinzamelpunt bij u in de buurt kunt vinden. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service voor hulp. Technische Specificaties Model AHMD100CO...
  • Página 11 OMSCHRIJVING Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Motorbehuizing 2. Aan/Uit knop 3. Ontgrendelknop 4. Snelheidsknoppen + en - 5. Turboknop 6. Gardes, voor kloppen/mixen van eiwit, slagroom, pudding, puree en lichte deegsoorten. 7.
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the mains voltage matches with the voltage shown on the rating plate. • Always install the appliance on a stable and level surface where it cannot fall over. • Parts of this appliance may become warm or hot. Avoid burning yourself.
  • Página 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance. Technical Specifications Model AHMD100CO...
  • Página 14 DESCRIPTION The device is intended for domestic purposes only, not for professional use. The description below corresponds to the image on page 2. 1. Motor housing 2. On/Off Button 3. Release Button 4. Speed buttons + and - 5. Turbo button 6.
  • Página 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. • Installare sempre l’apparecchio su una superficie stabile e piana dove non possa cadere. • Parti di questo apparecchio potrebbero diventare calde o surriscaldate. Evita di bruciarti.
  • Página 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO ASSISTENZA Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito www.bestron.com/service per ricevere assistenza. Specifiche tecniche Modello AHMD100CO...
  • Página 17 DESCRIZIONE L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non all’uso professionale. La descrizione seguente corrisponde all’immagine a pagina 2. 1. Alloggiamento del motore 2. Interruttore on-off 3. Pulsante di rilascio 4. Pulsanti di velocità + e - 5. Pulsante Turbo 6.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la tensión de red coincida con la tensión que se muestra en la placa de características. • Instale siempre el aparato sobre una superficie estable y nivelada donde no pueda caerse. • Algunas partes de este aparato pueden calentarse o calentarse. Evite quemarse.
  • Página 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO DE ATENCIÓN Si ocurre un problema inesperado, visite www.bestron.com/service para obtener ayuda. Especificaciones técnicas Modelo AHMD100CO Red eléctrica...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN El dispositivo está destinado únicamente a fines domésticos, no a uso profesional. La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Carcasa del motor 2. Interruptor encendido / apagado 3. Botón de liberación 4. Botones de velocidad + y - 5.
  • Página 21 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej. • Zawsze instaluj urządzenie na stabilnej i równej powierzchni, z której nie może się przewrócić. • Części tego urządzenia mogą się nagrzać lub nagrzać. Unikaj poparzenia. Nie dotykać. •...
  • Página 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź stronę www.bestron.com/service, aby uzyskać pomoc.X Specyfikacja techniczna Model AHMD100CO Sieć elektryczna 220-240 Częstotliwość...
  • Página 23 OPIS Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego. Poniższy opis odpowiada obrazowi na stronie 2. 1. Obudowa silnika 2. Przełącznik włącz / wyłącz 3. Puść przycisk 4. Przyciski prędkości + i - 5. Przycisk Turbo 6.
  • Página 24 SIGURNOSNE UPUTE • Uvjerite se da mrežni napon odgovara naponu prikazanom na pločici s podacima. • Uvijek postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu gdje se ne može prevrnuti. • Dijelovi ovog uređaja mogu postati topli ili vrući. Izbjegavajte opekline. Ne dirajte.
  • Página 25 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS Ako se pojavi neočekivani problem, posjetite www.bestron.com/service za pomoć. Műszaki adatok Modell AHMD100CO Hálózat...
  • Página 26 OPIS Uređaj je namijenjen samo za kućne potrebe, a ne za profesionalnu upotrebu. Opis u nastavku odgovara slici na stranici 2. 1. Kućište motora 2. On-off prekidač 3. Gumb za otpuštanje 4. Tipke za brzinu + i - 5. Turbo tipka 6.
  • Página 27 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. • Spotřebič vždy instalujte na stabilní a rovný povrch, kde nemůže spadnout. • Části tohoto spotřebiče se mohou zahřát nebo zahřát. Vyvarujte se popálení. Nedotýkejte. •...
  • Página 28 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS Pokud se vyskytne neočekávaný problém, navštivte prosím www.bestron.com/service, kde získáte pomoc. Technické specifikace Modelka AHMD100CO Síťová...
  • Página 29 POPIS Zařízení je určeno pouze pro domácí účely, nikoli pro profesionální použití. Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Skříň motoru 2. Vypínač zapnuto-vypnuto 3. Uvolňovací tlačítko 4. Tlačítka rychlosti + a - 5. Tlačítko Turbo 6. Šlehací metly na šlehání/míchání bílků, šlehačky, majonézy, pudinku, pyré a světlých těst. 7.
  • Página 30 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Uistite sa, že napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku. • Spotrebič vždy inštalujte na stabilný a rovný povrch, kde sa nemôže prevrátiť. • Časti tohto spotrebiča sa môžu zohriať alebo zohriať. Vyhnite sa popáleniu. Nedotýkaj sa. •...
  • Página 31 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS Ak sa vyskytne neočakávaný problém, navštívte stránku www.bestron.com/service, kde získate pomoc. Tehničke specifikacije Model AHMD100CO Mrežno napajanje...
  • Página 32 POPIS Zariadenie je určené len na domáce účely, nie na profesionálne použitie. Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Kryt motora 2. Vypínač zapnuté/vypnuté 3. Uvoľnite tlačidlo 4. Tlačidlá rýchlosti + a - 5. Tlačidlo Turbo 6. Šľahacie metly na šľahanie/miesenie bielkov, šľahačky, majonézy, pudingu, pyré a ľahkých ciest. 7.
  • Página 33 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Asigurați-vă că tensiunea de la rețea corespunde cu tensiunea indicată pe plăcuța cu date tehnice. • Instalați întotdeauna aparatul pe o suprafață stabilă și plană, unde nu poate cădea. • Părțile acestui aparat pot deveni calde sau fierbinți. Evitați să vă ardeți.
  • Página 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU Dacă apare o problemă neașteptată, vă rugăm să vizitați www.bestron.com/service pentru asistență. Specificatii tehnice Model AHMD100CO Rețea...
  • Página 35 DESCRIERE Aparatul este destinat numai pentru uz casnic, nu pentru uz profesional. Descrierea de mai jos corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Carcasa motorului 2. Comutator pornit-oprit 3. Buton de eliberare 4. Butoanele de viteză + și - 5. Buton Turbo 6.
  • Página 36 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Уверете се, че мрежовото напрежение съвпада с напрежението, показано на табелката с данни. • Винаги монтирайте уреда върху стабилна и равна повърхност, където не може да се преобърне. • Частите на този уред може да се нагреят или нагорещят. Избягвайте...
  • Página 37 направите важен принос за опазването на околната среда. • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ Ако възникне неочакван проблем, моля посетете www.bestron.com/service за помощ. Технически спецификации Модел AHMD100CO Мрежа...
  • Página 38 ОПИСАНИЕ Уредът е предназначен само за домашни цели, а не за професионална употреба. Описанието по-долу съответства на изображението на страница 2. 1. Корпус на двигателя 2. Ключ за включване и изключване 3. Бутон за освобождаване 4. Бутони за скорост + и - 5.
  • Página 40 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

Este manual también es adecuado para:

Copper ahmd100co