Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ASP-600:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Aspersora
ASP
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Famaq ASP-600

  • Página 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Aspersora LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA...
  • Página 3 INTRODUCCIÓN • Lea este manual detenidamente para conocer sobre el manejo y el mantenimiento correcto del equipo. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o averías del equipo. • • Este manual debe ser considerado como parte integral del equipo y debe acompañarla durante el su uso.
  • Página 4 Este manual cuenta con la información necesaria para el uso correcto de la fertilizadora línea FAMAQ, en él se detallan las partes que componen el implemento, las refacciones y partes comerciales,...
  • Página 5 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ........6 LISTA DE INSPECCIÓN ..........8 ESPECIFICACIONES ..........13 REGLAS DE SEGURIDAD ........14 OPERACIÓN .............. 20 MODO DE TRANSPORTE DEL EQUIPO ........22 NIVELACIÓN ................22 MANTENIMIENTO ............. 23 RECOMENDACIONES GENERALES .......... 23 REEMPLAZO DE PUNTAS ............24 LISTA DE PARTES .............
  • Página 6 SANTA ANA PACUECO, MUNICIPIO DE PÉNJAMO GTO. TELÉFONOS: (352) 526 2008 / (352) 526 6880 / (352) 5266868 / (352) 526 3792 Los equipos FAMAQ están diseñados para trabajar con seguridad, sin embargo, tome en cuenta las siguientes consideraciones ■ Lea este manual detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de su implemento.
  • Página 7 INFORMACIÓN GENERAL Su distribuidor autorizado FAMAQ le ofrece piezas originales. Nuestro personal capacitado, está informado sobre los métodos requeridos para dar servicio a su equipo. Si requiere información adicional o asistencia personalizada, favor de contactar a su distribuidor autorizado FAMAQ FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA S.A.
  • Página 8 LISTA DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR FAMAQ Después de armar y ajustar el equipo, revíselo y asegúrese que esté listo para una apropiada operación antes de entregarlo al cliente. La siguiente lista muestra los puntos a inspeccionar. Verifique cada punto, ajuste o repare de ser necesario.
  • Página 9 LISTA DE INSPECCIÓN ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO FAMAQ La siguiente lista muestra la información importante la cual debe ser transmitida directamente al cliente al momento de la entrega del equipo. Marque cada punto después haberse explicado cliente correctamente. ■ Informe al cliente que la vida útil de ésta o cualquier máquina dependen del mantenimiento requerido, como se describe en su Manual del Operador.
  • Página 10 LISTA DE INSPECCIÓN REGISTRO DEL PROPIETARIO Nombre: Municipio: Ciudad: Estado: Número de serie: Número de modelo: Fecha de compra:...
  • Página 11 LISTA DE INSPECCIÓN LISTA DE INSPECCIÓN Se sugiere que los siguientes puntos sean revisados constantemente durante las primeras horas de operación. ■ Verifique completamente el equipo y certifique que no haya partes dañadas, cámbielas si es necesario. ■ Revise la tornillería, no debe estar floja o con faltantes. ■...
  • Página 12 LISTA DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CADA TEMPORADA ■ Revise el estado general del equipo (desgastes anormales, abolladuras, etc.) ■ Compruebe que se haya hecho la lubricación de todos los puntos. ■ Asegúrese que se hagan los ajustes apropiados de operación.
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Potencia 35 HP Requerimientos Tipo de de tractor 3 Puntos CAT II enganche Peso 250 kg Peso y Ancho de trabajo 11 m Dimensiones Ancho de transporte 2.33 m Capacidad 600 L Tanque Material Polietileno de alta densidad UV Modelo APS51 COMET Presión máxima...
  • Página 14 REGLAS DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN!, ¡ALERTA! este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes de seguridad importantes en este manual. Al ver este símbolo, lea detenidamente el mensaje y esté alerta ante la posibilidad de lesiones leves o mortales.
  • Página 15 REGLAS DE SEGURIDAD OBSERVE LOS MENSAJES DE SEGURIDAD Antes de operar este equipo, es SU responsabilidad leer y compren- der la sección de seguridad en este manual. Recuerde que USTED es la clave para la seguridad. Las buenas prácticas de seguridad no sólo lo protegen a usted, sino a los que están a su alrededor.
  • Página 16 REGLAS DE SEGURIDAD NO ADMITA PASAJEROS EN EL EQUIPO Sólo se admite al operador al trabajar con el implemento. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además, los pasajeros obstaculizan la visión del operador, lo que resulta en un modo de conducir inseguro.
  • Página 17 REGLAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO SEGURO Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. • No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajuste con el motor en marcha. •...
  • Página 18 REGLAS DE SEGURIDAD USO CORRECTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Utilice el cinturón de seguridad en todo momento al operar el equipo Transporte el equipo a una velocidad máxima de 16 km/h (10 mph). Reduzca la velocidad cuando viaje por terrenos irregulares. Siempre maneje a una velocidad que le permita tener un adecuado control de la dirección y de los frenos.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD MANTÉNGASE ALEJADO DE LA FLECHA CARDÁN EN MOVI- MIENTO El enganche en los ejes giratorios puede causar graves accidentes y hasta la muerte. Apague el motor y asegúrese de que la flecha cardán esté detenida antes de: •...
  • Página 20 OPERACIÓN Acople el equipo al enganche de 3 puntos, colocando primero el 1er. Y 2do. punto para finalizar con el 3ro. de la parte superior, así como se muestra en la Fig 1 y Fig 2. Fig. 1 Enganche de 3 pts Tractor Fig.
  • Página 21 OPERACIÓN • Enganche la flecha cardán y verificar las longitudes para evitar algún desperfecto, si es necesario corte la flecha cardán a la medida necesaria, como se ve en la Fig. 3. Fig. 3 TDF proporción IMPORTANTE: Mantenga las estrías de enganche y el eje de fuerza limpios sin pintura o tierra.
  • Página 22 OPERACIÓN • Nivelar el equipo con la barra del tercer punto para trabajar el equipo lo más horizontal posible. • Llene el tanque a ¼ con agua limpia, para lavar internamente y hacer un barrido de las líneas para eliminar residuos e impurezas, puede usar detergente para hacer más eficaz la limpieza.
  • Página 23 OPERACIÓN • Calibre el equipo dependiendo de la cantidad de líquido a aplicar (ver tabla de calibración). • Al terminar de aplicar la carga, cierre inmediatamente el mando y desactive la TDF para evitar trabajar la bomba en vacío y así alar- gar su vida útil.
  • Página 24 OPERACIÓN CALIBRACIÓN CON RECIPIENTE GRADUADO Antes de la regulación de la aspersora, haga una revisión general y verifique los siguientes puntos: • Filtros de succión: Que estén limpios • Mangueras: Que no estén dobladas o perforadas • Boquillas: Que sean del mismo tipo y que los filtros no estén tapados •...
  • Página 25 OPERACIÓN Repita esta operación en diferentes boquillas para revisar el promedio del volumen. Si el volumen es inferior al deseado, aumente la presión y disminuya la velocidad de desplazamiento o cambie las boquillas por unas de mayor caudal. Si el volumen es superior al deseado, disminu- ya la presión y aumente la velocidad de desplazamiento o cambie las boquillas por unas de menor caudal.
  • Página 26 OPERACIÓN BOQUILLAS DE ASPERCIÓN Filtro Empaque Boquilla Tapa de sujeción de boquilla Fig. 7 Ensamble de boquillas DISTRIBUCIÓN DE BOQUILLAS EN LOS AGUILONES DE LA ASPERSORA “El volumen de aplicación es regulada por el tipo de boquilla, la velocidad del tractor de desplazamiento y la presión de manómetro” El implemento trae de serie la boquilla de abanico BD-03 (azul) por lo tanto si usted desea aplicar 200 L/Ha.
  • Página 27 OPERACIÓN PARÁMETRO DE APLICACIÓN (TABLAS DE APLICACIÓN) Los datos de la siguiente tabla han sido calculados para sistemas de pulverización difusa a una distancia entre boquillas de 50 cm. Lorem ipsum TABLA DE CALIBRACIÓN Lorem ipsum BOQUILLA ABANICO CERAMICA VOLUMEN DE AGUA APLICADO CON RESPECTO A LA VELOCIDAD PRESION CAUDAL TIPO DE BOQUILLA...
  • Página 28 OPERACIÓN REGULACIÓN DE PRESIÓN La presión del sistema se regula mediante el mando como se señala en la Fig. 9, observe el manómetro y gire en sentido de las manecillas del reloj para aumentar la presión o en sentido opuesto para disminuir- lo según lo necesite.
  • Página 29 OPERACIÓN AJUSTE DE ALTURA Fig. 10 Cobertura teórica NOTA: La altura se toma a partir de lo más alto de las plantas Fig. 11 Cobertura adecuada...
  • Página 30 MANTENIMIENTO Es sumamente importante NO modificar el diseño del implemento, esto podría ocasionar un mal desempeño. Después de cada jornada de trabajo limpie e inspeccione su EQUIPO, esto para detectar posibles fallas o en su caso ruidos extraños, con el fin de detectar anomalías y prevenir daños en sus piezas o que los componentes fallen, así...
  • Página 31 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Aplique grasa por lo menos 3 veces por temporada o cada 50 horas de trabajo, recuerde, de no hacerlo hay una mayor fricción entre los metales, lo cual acelera el desgaste y disminuye la vida útil de su equipo.
  • Página 33 LISTA DE PARTES...
  • Página 34 CATALOGO...
  • Página 35 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA CANT. RP-913 CHASIS 23-3/8” X 41-1/2” RP-908 AGUILONES 2.15 m RA-1 TANQUE ASPERSIÓN 630 LITROS HULE PROTECTOR (SO- 1/4” X 3” X 2.76 RMP-382 LERA HULE) METROS TORNILLO DE SOPORTE TOG-08025 5/16” X 1” DE MANDO CINCHO DE TANQUE RP-914...
  • Página 36 CATALOGO...
  • Página 37 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA CANT. BOMBA APS-51 6 ORI- RA-049 COMET FICIOS TORNILLO PARA SUJETAR TOG-11032 7/16” X 1-1/4” BOMBA PERILLA DE SEGURIDAD DE RMP-053 7/16” PLÁSTICO 10 13/16” X  12 RP-905 SOPORTE DE MANDO 5/16” RP-906 BASE DE MANDO 3”...
  • Página 38 CATALOGO...
  • Página 39 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA CANT. RP-907 SOPORTE DE AGUILONES 2” X 44 7/8” 89.429” X RP-908 AGUILÓN CENTRAL 13.73” RP-909 COLUMPIO 12” X 3.656” AGUILÓN LATERAL DERE- RP-910 2.15 m AGUILÓN LATERAL IZ- RP-911 QUIERDO RP-912 AGUILÓN FINAL 81 ¾”...
  • Página 40 TORQUE PARA TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS MÉTRICOS Tamaño Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9 del perno LB.FT LB.FT LB.FT M 5 x 0.8 M6 X 1 M8 x 1.25 M 10 x 1.5 M 12 x 1.75 M 14 x 2 M 16 x 2 M 18 x 2.5 M 20 x 2.5...
  • Página 41 TORQUE PARA TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS STANDAR Tamaño Grado 2 Grado 5 Grado 8 del perno LB.FT LB.FT LB.FT 5/16-18 3/8-16 7/16-14 1/2-13 9/16-13 5/8-11 3/4-10 7/8-9 1230 Identificación de pernos estándar Grado 8 Grado 2 Grado 5 6 marcas Sin marcas 3 marcas...
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43 NOTAS...
  • Página 45 ■ Llenado incorrecto o incompleto de la solicitud de garantía. NOTA: La tarjeta de registro del producto debe ser elaborada por el DISTRIBUIDOR AUTORIZADO FAMAQ y devuelta al representante de FABRICA DE MÁQUINA Y HERRAMIENTA S.A. DE C.V. dentro del plazo de treinta días a partir de la fecha de facturación.
  • Página 47 Nombre del documento: Tarjeta de registro ISO 9001:2015 No. DE FACTURA DEL DISTRIBUIDOR: FECHA: DISTRIBUIDOR : TELÉFONO: CIUDAD: ESTADO: EQUIPO: MODELO: SERIE: AÑO DE FABRICACIÓN: COMPRADOR ORIGINAL: TELÉFONO: CIUDAD: ESTADO: FECHA DE COMPRA POR EL PROPIETARIO: LA GARANTÍA ENTRA EN VIGENCIA A PARTIR DE: FIRMA DEL COMPRADOR: Copia del comprador original Nombre del documento: Tarjeta de registro...