Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

001
ESTHESIOMETER
ESTHESIOMETER
INSTRUCCIONES DE USO
Por favor, lea estas Instrucciones de uso
1
CORNEAL
BRILL
BRILL
antes de usar el producto

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brill 001

  • Página 1 CORNEAL ESTHESIOMETER ESTHESIOMETER BRILL BRILL INSTRUCCIONES DE USO Por favor, lea estas Instrucciones de uso antes de usar el producto...
  • Página 2 Tel. +34 93 417 09 11 El Corneal Esthesiometer Brill es marca registrada de BRILL ENGINES 2021. Los productos de BRILL ENGINES están diseñados y fabricados bajo procesos de calidad certificados por la norma UNE-ISO 13485. Publicado en España. 2024.
  • Página 3 ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ..................2. USO PREVISTO. INDICACIONES DE USO. CONTRAINDICACIONES ..........3. INTRODUCCIÓN ........................4. CONTENIDO DEL ESTUCHE ....................5. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ..................6. PARTES DEL ESTESIÓMETRO ....................7. ENCENDIDO Y APAGADO ......................8. CARGA ........................... 9.
  • Página 4 1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el Corneal Esthesiometer Brill. Contienen información importante acerca del uso y mantenimiento. Conserve estas instrucciones para futuras referencias. ADVERTENCIAS: • El estesiómetro solo debe ser utilizado por personal sanitario y lo utilizará especialmente el profesional del ámbito de la salud ocular.
  • Página 5 Por este motivo, la única restricción a la hora de utilizar el Corneal Esthesiometer Brill es que el dispositivo debe utilizarse en pacientes que sean capaces de comunicar si sienten o no el chorro de aire emitido por el estesiómetro.
  • Página 6 El Corneal Esthesiometer Brill está indicado para detectar un deterioro de la sensibilidad corneal que puede ser consecuencia de múltiples factores como la diabetes, herpes ocular, uso de lentes de contacto, algunos tipos de ojo seco y queratocono o queratopatía.
  • Página 7 6. PARTES DEL ESTESIÓMETRO Parte frontal del dispositivo (fi gura 1): - Boquilla (1): está fabricada con material elastomérico (TPE) para evitar daños corneales en el caso de que accidentalmente entre en contacto con la superfi cie ocular del paciente. - Sistema electrónico de posicionamiento: está...
  • Página 8 Para poner en funcionamiento el estesiómetro, pulse el botón de des- carga (ver sección “Partes del Estesiómetro”). Automáticamente, se encenderá la pantalla y aparecerá el logo de Brill Engines, tal como se muestra en la fi gura 4. Después se encenderá la cámara y apare- cerán los LEDs IR de posicionamiento.
  • Página 9 9. BOTÓN EXTERNO El estesiómetro dispone de un botón externo que permite liberar pulsos de aire de forma remota (fi gura 6). Para conectar el botón externo al estesiómetro, coloque el conector USB-C magnético al extremo del cable, como se muestra en la fi gura 7. Abra la pestaña de silicona protectora del puerto USB de la cubierta de mango y conecte el botón externo como se muestra en la fi gura 8.
  • Página 10 10. PREPARACIÓN DEL PACIENTE Antes de utilizar el Corneal Esthesiometer Brill, asegúrese de que el paciente está colocado en una posición óptima para la prueba, preferiblemente con la cabeza recta. En caso de uso acoplado a lámpara de hendidura, el paciente se deberá posicionar con la barbilla y la frente apoyadas en el soporte, en una posición relajada.
  • Página 11 Modo de uso del estesiómetro: Coja el estesiómetro con una mano dejando libre el dedo pulgar para manipular los controles. De esta manera, con la otra mano puede separar los párpados del paciente si es necesario. Recuerde situar la parte posterior donde está...
  • Página 12 12. MENSAJES INFORMATIVOS Y DE ERROR MENSAJE DESCRIPCIÓN ACCIONES Al encender el estesiómetro y tras El mecanismo del estesiómetro Esperar a que el botón de efectuar un disparo, el botón de se está preparando para hacer descarga se ilumine con una luz descarga se ilumina con una luz roja un disparo.
  • Página 13 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo: 001 Dimensiones: - Estesiómetro: 56 mm (W) * 203 mm (H) * 135 mm (L). - Base de carga: 70 mm (W) * 114 mm (H) * 123 mm (L). Peso: - Estesiómetro: 600 g - Base de carga: 560 g Software: v02 Batería: Fullwat modelo LIR18650-26-CI.
  • Página 14 14. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Tras el uso del Corneal Esthesiometer Brill, apague el dispositivo y colóquelo en la base de carga para proteger la boquilla de la entrada de polvo y otras partículas, y para protegerlo de posibles caídas. Si no va a utilizar el estesiómetro durante los próximos 15 días, desconéctelo de la fuente de alimentación y guárdelo junto con la...
  • Página 15 18. SÍMBOLOS Figura 13. Etiqueta del estesiómetro Figura 14. Etiqueta de la base de carga Figura 15. Etiqueta del embalaje externo Producto sanitario Advertencias Precauciones Fabricante Fecha de fabricación Número de catálogo Número de serie Ver las Instrucciones de uso Corriente Continua 5 VDC Equipo Clase II según la clasificación Seguridad eléctrica tipo BF.
  • Página 16 19. INDICACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE El Corneal Esthesiometer Brill contiene una fuente de alimentación interna (batería) y una fuente de alimenta- ción externa (base de carga). Por tanto, cumple con los requisitos para los equipos electro médicos de clase II mientras esté...
  • Página 17 Cumple con: UNE-EN ISO 15004-1 Instrumentos oftálmicos. Requisitos fundamentales y métodos de ensayo. Parte 1: Requisitos generales aplicables a todos los instrumentos oftálmicos. UNE-EN 60601-1 Equipos electros médicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial. UNE-EN 60601-1-2 Equipos electros médicos.
  • Página 18 20. REFERENCIAS 1. Benitez-delCastillo JM , et col. Decrease in tear secretion and corneal sensitivity after laser in situ keratomi- leusis. Cornea. 2001; 20(1:30-32). 2. Shoja MR; Besharati MR. Dry eye after Lasik for myopia: incidence and risk factors. European Journal of Ophthalmology.
  • Página 20 brillengines.com...