DE - Einlegen der Batterien
IT - Inserire le batterie
Batteriebox:
Scatola batteria:
Lösen Sie die Schraube am Batte-
Svitare la vita del vano batteria e
rimuovere il coperchio del vano
riefach und nehmen Sie den Batte-
riefachdeckel ab. Entnehmen Sie
batteria. Rimuovere la scatola
die Batteriebox und legen Sie 4x AA
batteria e inserire 4 batterie AA (non
Batterien (nicht enthalten) (je oben
incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e
und unten 2 Stück) in die Batterie-
in basso) nel vano batterie, facendo
box ein, achten Sie auf die richtige
attenzione alla corretta polarità.
Inserire la scatola batteria nel vano
Polung. Legen Sie anschließend
die Batteriebox in das Batteriefach.
batterie. Chiudere il coperchio e
Schließen Sie die Abdeckung und
serrarlo con la vite.
schrauben Sie diese mit der Schrau-
be fest.
ES - Colocación de las baterías
Caja de la batería:
Afloje el tornillo del compartimento
GB- Fitting the Batteries
Battery box:
de la batería y retire la tapa del
Loosen the screw of the battery
compartimento de las pilas. Retire
compartment and remove the bat-
la caja de la batería y inserte 4 pilas
AA (no incluidas) (2 piezas cada
tery cover. Remove the battery box
una en la parte superior y inferior)
and insert 4x AA batteries (not inclu-
ded) (each two in the top and bottom
en la caja de la batería, prestando
of the battery box). Pay attention to
atención a la polaridad correcta.
the correct polarity. Insert the battery
A continuación, inserir la caja de la
box in the battery compartment. Put
batería en el compartimento de la
the battery cover in place and secu-
batería. Cierre la tapa y apriétela
con el tornillo.
re it carefully.
FR - Insertion des piles
CZ - Vložení baterií
Compartiment des piles:
Prostor pro vložení baterií:
Pomocí šroubováku odšroubujte
Dévissez les vis du compartiment
à piles et retirez le couvercle. Reti-
kryt prostoru pro baterie a odklopte
jej. Potom vyjměte box s bateriemi
rez le compartiment à pile et insérez
4x piles AA (non fournies) (2 pièces
a vložte do něj nové 4x AA baterie
chacune en haut et en bas) dans le
(nejsou součástí balení) tak, aby v
horní i spodní části byly dvě baterie.
compartiment à pile. Insérez ensuite
Při vkládání baterií dejte pozor,
le compartiment des piles dans son
abyste je vložili se správnou polari-
emplacement. Fermez le couvercle
tou. Vložte box s bateriemi zpět do
et le serrer à l'aide de la vis.
prostoru pro baterie. Zašroubujte
kryt bateriového prostoru pomocí
šroubků.
DE - Batteriehinweis:
IT - Avvertenza sulle batterie:
Nicht wiederaufladbare Batterien
Le batterie non ricaricabili non devo-
dürfen nicht aufgeladen werden!
no essere caricate!
Nicht öffnen!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Nicht ins Feuer werfen!
Non usare contemporaneamente
Alte und neue Batterien nicht
pile nuove e pile usate!
mischen!
Non usare contemporaneamente
Keine alkalischen, Standard-
pile alcaline, standard (zincocarbo-
(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ne) e ricaricabili!
ladbare Batterien mischen!
Le batterie ricaricabili devono esse-
Aufladbare Batterien sind aus dem
re rimosse dal giocattolo!
Spielzeug herauszunehmen,
Le batterie ricaricabili possono esse-
bevor sie geladen werden!
re ricaricate solo sotto la
Aufladbare Batterien dürfen nur
supervisione di un adulto!
unter Aufsicht Erwachsener
I morsetti di collegamento don devo-
geladen werden!
no essere cortocircuitati!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not
ES - Advertencia sobre las
to be recharged! Do not open!
Do not dispose of in fire!
Las baterías no recargables no se
Do not mix old and new batteries!
pueden cargar!
Do not mix alkaline batteries, stan-
No abrir! No arrojar al fuego!
dard (carbon-zinc) or rechargeable
No mezcle baterías nueva y viejas!
batteries!
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o baterías
Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being
recargables!
charged!
Las baterías recargables deben
Rechargeable batteries are only to
retirarse del juguete!
be charged under adult supervision!
Las baterías recargables sólo
The supply terminals are not to be
pueden cargarse bajo la supervisión
short-circuited!
de un adulto!
Los conectores de conexión no
FR - Indications relatives aux
deben estar en cortocircuito!
piles:
CZ - Informace ohledně
Les batteries non rechargeables ne
doivent pas être rechargées!
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Ne pas utiliser des piles neuves et
Nedávejte dohromady staré a nové
usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps
baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a
des piles alcalines, standard (zinc-
charbon) et des accumulateurs!
standardní (carbon-zinc) nebo
Les piles rechargeables doivent être
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí
retirées du jouet!
baterie z hračky!
Les batteries rechargeables ne
peuvent être rechargées que
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze
pod dohledem dospělé osoby!
sous la surveillance d'un adulte!
Nezkratujte připojovací svorky!
Les connexions ne doivent pas être
court-circuitées!
PL -Umieszczanie baterii
Pojemnik na baterie:
Poluzuj śrubę komory baterii I zdej-
mij osłonę baterii. Wyjmij pojemnik
na baterie I włóż do niego 4 baterie
AA (brak w zestawie) (po 2 na gór-
ze I 2 na dole pojemnika). Zwróć
uwagę na oznaczenia polaryzacji.
Włóż pojemnik na baterie do komo-
ry. Umieść prawidłowo osłonę baterii
i przykręć ją starannie.
NL - De batterijen plaatsen
Accubak:
Draai de schroef op het batterijvak
los en verwijder het deksel van het
batterijvak. Verwijder het batterijvak
en plaats 4x AA-batterijen (niet
inbegrepen) (2 stuks aan de boven-
en onderkant) in het batterijvak,
let op de juiste polariteit. Plaats
vervolgens de accubak in het accu-
compartiment. Sluit het deksel en
schroef het vast met de schroef.
SK - Vkladanie batérií
Nádobka na batérie:
Na priehradke na batérie odkrúťte
skrutku a zložte kryt. Vytiahnite
nádobku na batérie a vložte 4x
batérie AA (nie sú pripojené k sade,
2 hore a 2 dole). Uistite sa, že boli
batérie vložené v správnej polarite.
Následne umiestnite nádobku na
batérie do priehradky na batérie.
Zatvorte kryt priehradky na batérie a
dotiahnite ho skrutkou.
PL - Informacja dotycząca
akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego
użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych
baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych,
zwykłych (węglowocynkowych)
lub akumulatorowych/ ładowalnych
– używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania
należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko
pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków
przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de
baterías:
accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe
battijen tegelijkertijd.
Gebruik geen alkaline batterijen,
standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd
Verwijder de batterijen uit het speel-
goed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder
toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aanslui-
tingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom
akumulátoru:
akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie
súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné
(zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte ba-
térie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod
dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
DK - Isætning af batterierne
HU - Helyezze be az elemeket
Batteri:
Elemtartó
Lazítsa meg az elemtartó csavarját,
Løsn skruen på batterirummet og
tag dækslet af. Tag batterikassen
majd vegye le az elemtartó fedelet.
Távolítsa el az akkumulátort, és
ud, og indsæt 4 xAA batterier i bat-
terirummet, og sørg for at de venter
helyezzen az elemtartóba 4 db xAA
elemet (2 db egyenként fent és alul),
rigtigt. Sæt derefter batterikassen i
és biztosítsa a megfelelő polaritást.
batterirummet. Luk dækslet og sikre
Ezután tegye be az akkumulátort az
det med skruen.
elemtartóba. Zárja le a fedelet, és
SE - Montering av batterierna
húzza meg a csavart.
Batterifack:
Lossa skruven i batterifacket och ta
RO- Montarea bateriilor
Compartimentul pentru baterii:
bort batteriluckan. Ta bort batterifa-
cket och sätt i 4 x AA-batterier (ingår
Desfaceti surubul de la com-
ej) (vardera två i batterilådans över-
partimentul de baterii si scoateti
kant och botten). Var uppmärksam
capacul. Scoateti suportul de baterii
på att ni vänder polerna åt rätt håll.
si introduceti 4 buc. baterii AA (care
nu sunt incluse in pachet), doua in
Sätt in batterilådan i batterifacket.
Sätt batteriluckan på plats och fäst
partea de sus si doua in partea de
den försiktigt.
jos a compartimentului. Asigurati-va
ca respectati polaritatea corecta.
FI - Paristojen asennus
Introduceti suportul de baterii in
Akkukahva:
compartimentul de baterii. Puneti
Lossa skruven i batterifacket och
capacul la loc si strangeti surubul
ta bort batteriluckan. Ta bort -akku
cu grija.
on myös täynnä 4 x AA-paristoa
(ingår ej) (vardera två i batterilådans
överkant and botten). Var uppmär
tehokas sillä ei muutosta polerna åt
rätt håll. Sätt in batterilådan i batteri-
facket. Sätt batteriluckan på plats
och försiktigt.
DK - Oplysninger vedr.
HU - Akkumulátorra vonatkozó
akkumulatoren:
Az egyszer használatos elemeket
Engangsbatterier må ikke oplades!
Må ikke åbnes Batterierne må ikke
ne töltse újra!
Ne nyissa ki! Ne dobja tűzbe!
kastes ind i åben ild! Bland ikke
gamle og nye batterier.
Ne keverje össze a régi és új
Bland aldrig forskellige batterityper:
elemeket!
Alkaline batterier, Standard batteri-
Ne keverje össze az alkaline,az
általános (carbon-zink) vagy
er, Genopladelige batterier.
a tölthető elemeket!
Før påbegyndelse af opladning
A töltés megkezdése előtt az akku-
tages akkumulatorerne ud af
mulátorokat vegye ki a játékból!
legetøjet! Akkumulatorerne må ude-
Az akkumulátor kizárólag felnőtt
lukkende oplades under voksen
felügyelete mellett tölthető!
opsyn! Tilslutningsklemmer må ikke
A csatlakozókapcsokat ne zárja
kortsluttes!
rövidre!
SE - Information angående
ackumulator:
RO - Atentionare baterii:
Nu încărcați bateriile de unică
Ladda inte upp engångsbatterier!
folosință!
Öppna ej! Kasta ej i eld!
Nu deschideți! Nu aruncați în foc!
Blanda inte gamla och nya batterier!
Nu utilizați concomitent baterii vechi
Blanda inte alkaliska batterier,
standard (kolsink) eller
și noi!
Nu utilizați în același timp baterii
uppladdningsbara batterier!
alcaline, standard (zinccarbon)
Före laddning ta ut batterier från
și acumulatori!
leksaken!
Înainte de a începe încărcarea,
Batterier får laddas upp endast
scoateți bateriile reîncărcabile din
under tillsyn av vuxen!
jucărie!
Anslutningsklämmor får inte
Bateriile reîncărcabile pot fi
kortslutas!
încărcate numai sub supravegherea
FI - Akkutiedot:
unui adult!
Este interzisă scurtcircuitarea
Kertakäyttöistä paristoa ei saa
varata!
bornelor de conectare!
Ei saa avata! Ei saa heittää tuleen!
Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja
yhdessä!
Älä käytä alkaliparistoja yhdessä
sinkkihiili-paristojen tai ladattavien
akkukennojen kanssa!
Ennen varausta poista akku lelusta!
Akkuja saa varata ainoastaan
aikuisten valvonnan alla!
Liittimiä ei saa kytkeä toisiinsa!
információ:
5