Descargar Imprimir esta página
Roland GO:KEYS 5 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para GO:KEYS 5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de referencia
© 2024 Roland Corporation
01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roland GO:KEYS 5

  • Página 1 Manual de referencia © 2024 Roland Corporation...
  • Página 2 Tocar mientras canta (solo en el GO:KEYS 5) El GO:KEYS 5 cuenta con un conector para micrófono y efectos de micrófono incorporados. Estos efectos le permiten agregar reverberación y armonía a la voz mientras toca con el acompañamiento automático. También hay una función de canción de audio para grabar la voz y la interpretación al mismo tiempo.
  • Página 3 Agregue aún más tonos y estilos Hay una amplia variedad de tonos y estilos disponibles en Roland Cloud. Regístrese en Roland Cloud y descargue este contenido para agregar más tonos y estilos para su disfrute. ØGuía del usuario de Roland Cloud (sitio web de Roland)
  • Página 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GO:KEYS 5 Configuración de la introducción, el final y el bucle...
  • Página 5 . . . . . . . . . . 40 (GO:KEYS 5 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Encendido y apagado del micrófono...
  • Página 6 Tenga cuidado con no pellizcarse los dedos u otras partes del cuerpo durante la instalación del soporte. Si desea colocar el GO:KEYS en un soporte, use un Roland KS-11Z, KS-13 o KS-20X. Coloque el instrumento en el soporte de la siguiente manera.
  • Página 7 Preparación para tocar Colocación del atril para partituras Siga los pasos descritos a continuación para colocar el atril (MRGKS3/5, se vende por separado). Coloque los tornillos incluidos en la parte posterior Mientras sostiene el atril con una mano, gire los del instrumento, como se muestra en la ilustración.
  • Página 8 Para obtener más información, consulte el “Manual de demostración. Botón [mute] referencia” (en el sitio web de Roland) Aparece la pantalla de ajustes de silencio. Botón [record] * Mantenga pulsado el botón [menu] para Activa o desactiva la batería, el bajo y otras partes de sincronizar la unidad con un dispositivo Graba una canción nueva.
  • Página 9 Descripción de los paneles GO:KEYS 3 Botón [song] Botón [style] Botón [menu] Selecciona la canción a reproducir. Muestra una pantalla de selección para el estilo que desea Pulse este botón para que aparezca el menú. utilizar en el acompañamiento automático. * Mantenga pulsado el botón [song] para iniciar la función de Botón [scene] demostración.
  • Página 10 Uso de Roland Cloud Connect Puede usar Roland Cloud Connect (se vende por separado) con su smartphone para importar contenido, como paquetes de sonido y estilo, en el GO:KEYS. ¹ Visite este sitio web para obtener información sobre Roland Cloud Connect. https://roland .cm/wc1...
  • Página 11 Operaciones básicas del GO:KEYS En esta sección se describen las operaciones básicas de los botones y mandos del GO:KEYS. Edición de un valor Cancelar una operación Cambia los valores del ajuste. Pulse el botón [exit] para cancelar una operación. Dial Este botón también se usa al salir de una pantalla o cerrar una ventana.
  • Página 12 Operaciones básicas del GO:KEYS Volver a la pantalla de inicio Uso de la función de cancelación central (Center Cancel) La pantalla que aparece tras encender la Puede aplicar el efecto de cancelación central al audio de entrada unidad se conoce como “pantalla de inicio”. desde el conector Input, el audio Bluetooth o la canción que se Pulse el botón [ ] (inicio) para regresar a...
  • Página 13 Seleccionar y configurar tonos Pulse el botón [f3] (CATG) Seleccionar un tono Se abre la ventana CATEGORY LIST. Un “tono” es la unidad de sonido más pequeña de este instrumento. Un tono está formado por la combinación de generador de sonido y efectos.
  • Página 14 Seleccionar y configurar tonos Parte superior/parte inferior Cambiar entre los modos del teclado (simple/dividido/dual) Aquí se explica cómo seleccionar las partes que aparecen en la pantalla. Pulse el botón [split/dual]. Pulse el botón [split/dual] para ir pasando por estos ajustes, en Selección de la parte inferior (LOWER) orden: “Single”...
  • Página 15 Seleccionar y configurar tonos Interpretación con dos partes Subida/bajada del rango de teclas en (dual/split) semitonos (transpose) Interpretación con tonos distintos en la mano izquierda y la derecha (Split) Mantenga pulsado el botón [transpose] y gire el dial. También puede mantener pulsado el botón [transpose] y pulsar Puede tocar este instrumento con diferentes tonos en las partes los botones “octave”...
  • Página 16 Seleccionar y configurar tonos Configuración de un tono Parámetro Valor Explicación Ajusta el tiempo durante el cual el En la pantalla Tone Setting, puede configurar parámetros como el volumen disminuye desde su valor máximo. nivel y la panoramización del tono, así como el corte de filtro, la Los valores más altos hacen que el resonancia, etc., para cambiar el sonido.
  • Página 17 Aparece la pantalla de favoritos. Activa la inversión de graves, pero solo Pedal BASS INV2 cuando se pisa el pedal. (solo en GO:KEYS 5) Activa o desactiva la función para ARRANGER HOLD mantener el arreglista. Funciona igual que cuando se agrega INTRO/ENDING una introducción o un final.
  • Página 18 Arranger MIC INPUT EFFECTS EFFECTS (solo para GO:KEYS 5) Use los botones [ Ì Ì ] [ Ê Ê ] del cursor para seleccionar Selección de una escena “Scene Edit” y pulse el botón [enter]. Aparece la pantalla Scene Edit Menu.
  • Página 19 Seleccionar y configurar una escena Utilice el dial para seleccionar un valor y pulse el botón Guardar una escena (WRITE) [enter]. El cursor se desplaza al parámetro. Mantenga pulsado el botón [scene]. Aparece la pantalla Scene Write. Parámetro Valor Explicación Este temperamento divide la octava en doce pasos iguales.
  • Página 20 Seleccionar y configurar una escena Inicialización de una escena (INIT) Pulse el botón [scene]. Aparece la pantalla Scene List. Pulse el botón [f1] (INIT) Aparece un mensaje de confirmación. Use los botones [ Ì Ì ] [ Ê Ê ] del cursor para seleccionar “OK” y pulse el botón [enter].
  • Página 21 Uso del secuenciador de acordes El secuenciador de acordes le permite almacenar acordes para cada compás o tiempo. Puede reproducir los acordes almacenados mientras se reproduce el acompañamiento automático (arreglista). Puede crear fácilmente un acompañamiento que se reproduzca sin necesidad de tocar los acordes. Para ello, configure los acordes mientras mira una tabla de acordes o similar.
  • Página 22 Uso del secuenciador de acordes Filtrar y seleccionar los patrones de acordes Menú del secuenciador de acordes por etiqueta (CHORD SEQ MENU) Pulse el botón [chord seq]. En la pantalla Chord Pattern List, pulse el botón [f4] (TAG) Se muestra la pantalla del secuenciador de acordes. Esto muestra la pantalla Chord Pattern List (etiqueta).
  • Página 23 Uso del secuenciador de acordes Edite el nombre del patrón según sea necesario. Configuración de la introducción, el final y el Ø “Cambiar el nombre de una canción o un patrón (Rename)” (p. 12) bucle (Intro/Ending/Loop) Cuando haya decidido el nombre del patrón, pulse el En CHORD SEQ MENU, seleccione “Intro/Ending/Loop”...
  • Página 24 Uso del secuenciador de acordes Borrar compases Funciones útiles (Clear Measure) (Utility) Borra (elimina) los compases del rango seleccionado. En CHORD SEQ MENU, seleccione “Utility” y pulse el botón [enter]. Aparece la lista de funciones. Controlador Valor Explicación Número máx. de Utilice el dial para seleccionar el parámetro que quiera compases desde [f1]...
  • Página 25 Uso del secuenciador de acordes Pegar compases cortados o copiados Deshacer una operación de edición (Paste Measure) (Undo/Redo) Pega los compases que cortó o copió en la posición especificada. Puede deshacer una operación de edición y revertirla al estado El número de compases que se insertan o sobrescriben depende anterior (deshacer).
  • Página 26 Uso del acompañamiento automático (arreglista) Selección de un estilo de Icono de teclado Nombre de estilo Este icono aparece cuando el Muestra el número y el nombre del acompañamiento automático instrumento está listo para reconocer estilo. los acordes que toca en el teclado. Selección de la lista de categorías Pulse el botón [style].
  • Página 27 Uso del acompañamiento automático (arreglista) Selección de la lista de bancos Hacer que un estilo se reproduzca al tocar el teclado (inicio de la sincronización) Pulse el botón [style]. Puede hacer que el acompañamiento automático se reproduzca al Aparece la pantalla Style List. mismo tiempo que toca una nota en el teclado.
  • Página 28 Uso del acompañamiento automático (arreglista) Agregar un final Cambiar el volumen de una parte (ENDING) También puede agregar un final que se reproduzca durante varios Pulse el botón [mute]. compases al final de la canción. Aparece la pantalla MUTE. El acompañamiento automático se detiene una vez finalizado el final.
  • Página 29 Uso del acompañamiento automático (arreglista) Edite los ajustes. Configuración del acompañamiento Ø “Seleccionar parámetros y cambiar valores” (p. 12) automático (Arranger Setting) Parámetro Valor Explicación Pulse el botón [menu]. Establece cómo se detectan los acordes en función de las teclas que toque. Aparece la pantalla MENU.
  • Página 30 Reproducción Configuración de los efectos totales Uso de los efectos (TOTAL FX) Total Fx Setting) Los efectos TOTAL FX son efectos que se aplican al sonido general que sale del GO:KEYS. En la pantalla TOTAL FX, pulse el botón [f4] (SETTING) Pulse el botón [effects].
  • Página 31 Reproducción Activación de la sincronización del arpegio Uso del arpegio (ARPEGGIO) Esta opción acompasa la sincronización del acompañamiento Un arpegio es un método para tocar las notas de un acorde automático y el arpegio. separándolas y tocándolas individualmente. Puede utilizar la Cuando la sincronización del arpegio está...
  • Página 32 Reproducción Parámetro Valor Explicación Al modificar la sincronización de las notas, puede generar un ritmo atresillado. Cuando este ajuste es “50%”, las notas suenan con el mismo espacio. Al aumentar el valor, se añade una sensación de ritmo atresillado a modo de ritmo de notas con puntillo.
  • Página 33 Reproducción o grabación de canciones En este caso, con “canción” nos referimos a los datos que se pueden utilizar en el GO:KEYS. Hay dos tipos de canciones, “MIDI” y “audio”, cada una con sus propias características. Las canciones MIDI son grabaciones de los datos de interpretación. Este tipo de canción permite editar notas individuales después de grabar, así...
  • Página 34 Reproducción o grabación de canciones Utilice los botones de cursor [ Ì ] [ Ê ] para seleccionar si Eliminación de una canción desea utilizar canciones MIDI o de audio. Pulse el botón [song]. Aparece la pantalla “Song”. Utilice los botones de cursor [ Ì ] [ Ê ] y el dial para seleccionar el archivo de canción que desea eliminar.
  • Página 35 Reproducción o grabación de canciones Escuchar las canciones de prueba (modo Demo) Mantenga pulsado el botón [song]. Aparece la pantalla Demo y las canciones de demostración se reproducen automáticamente. RECUERDE Escanee el código 2D que se muestra para ver la página del producto.
  • Página 36 Uso del metrónomo Puede tocar el instrumento mientras escucha un metrónomo. El tempo y la signatura de tiempo del metrónomo se pueden cambiar. Puesta en marcha del metrónomo Ajustes del metrónomo Aquí se explica cómo iniciar el metrónomo. Pulse el botón [tempo]. Pulse el botón [tempo].
  • Página 37 Uso del metrónomo Hacer que el metrónomo suene en los upbeats (patrón de metrónomo) A continuación se explica cómo hacer que el metrónomo suene en los upbeats utilizando un patrón de metrónomo. Pulse el botón [tempo]. Aparece la pantalla Metronome. Utilice el botón de cursor [ Ê...
  • Página 38 GO:KEYS, borre el “GO:KEYS Audio” en su dispositivo móvil y luego reinicie la configuración. RECUERDE También puede mantener pulsados los botones que se enumeran a continuación para efectuar la sincronización. GO:KEYS 5 Botón [menu] GO:KEYS 3 Botón [Ġ] (Bluetooth)
  • Página 39 Uso de la funcionalidad Bluetooth® Reproducción de audio a través de una conexión Bluetooth Reproduzca datos de música en el dispositivo móvil. El sonido se oye por el altavoz del GO:KEYS. RECUERDE Puede aplicar un efecto de cancelación central (p. 12) al audio mientras se reproduce.
  • Página 40 Uso de un micrófono (GO:KEYS 5 solamente) Encendido y apagado del micrófono Ajuste de la entrada del micrófono Ø “Configuración de la entrada de audio (Input)” (p. 53) Conecte un micrófono al conector mic input. Cuando utilice un micrófono para auriculares, conéctelo al Activación o desactivación de los efectos...
  • Página 41 Uso de un micrófono (GO:KEYS 5 solamente) Edite los ajustes. Parámetro Valor Explicación Ø “Seleccionar parámetros y cambiar valores” (p. 12) Ajusta el formante de la voz. Los ajustes en dirección negativa -12–+12 (–) producen un carácter vocal más Parámetro Valor Explicación...
  • Página 42 Uso de un micrófono (GO:KEYS 5 solamente) Configuración del supresor de ruido del micrófono (Mic NS Setting) Pulse el botón [mic effects]. Aparece la pantalla MIC EFFECTS. Pulse el botón [f3] (NOISE) Aparece la pantalla Mic NS Setting. Edite los ajustes.
  • Página 43 Import Import RECUERDE Ø “Importación de datos (Import)” (p. 46) Consulte la Guía del usuario de Roland Cloud (sitio web de Roland) para obtener detalles sobre las licencias de usuario. Wave Exp Wave Exp * Si aún no ha instalado una licencia de usuario, la casilla de Ø...
  • Página 44 Funciones útiles (Utility) Use los botones [ Ì ] [ Ê ] del cursor para seleccionar “OK” Cuando haya marcado los elementos, pulse el botón [f4] y pulse el botón [enter]. (EXECUTE) Si decide cancelar la operación, seleccione “Cancel” y pulse el Aparece un mensaje de confirmación.
  • Página 45 Funciones útiles (Utility) NOTA Exportación de datos (Export) No edite los datos o archivos de los que realizó una copia de seguridad. Conecte la memoria USB al puerto USB memory. Carga de un archivo de copia de En la pantalla Utility Menu, seleccione “Export” y pulse seguridad en este instrumento el botón [enter].
  • Página 46 Si decide cancelar la operación, seleccione “Cancel” y pulse el botón [enter]. Puede importar archivos que haya exportado desde el GO:KEYS o La pantalla muestra “Completed” cuando finaliza la exportación y descargado desde Roland Cloud. vuelve a la pantalla Export Menu. Conecte la memoria USB al puerto USB memory. RECUERDE La carpeta de escenas exportadas se guardan en la carpeta En la pantalla Utility Menu, seleccione “Import”...
  • Página 47 Funciones útiles (Utility) NOTA Importación de una escena (Import Scene) ¹ Tenga cuidado, ya que esto sobrescribe las escenas seleccionadas como destino de importación. RECUERDE ¹ El número de escenas se muestra en la parte superior derecha de la Guarde la carpeta de escenas que desea importar en la carpeta pantalla.
  • Página 48 Roland Cloud al bando de estilos del usuario. importación se seleccionan automáticamente con una marca de * Consulte la Guía del usuario de Roland Cloud (sitio web de Roland) verificación. para obtener detalles sobre cómo obtener los paquetes de estilos (Style Packs).
  • Página 49 Agregue una marca de verificación al destino de * Consulte la Guía del usuario de Roland Cloud (sitio web de Roland) importación usando los botones [f1] [f2]. para obtener detalles sobre cómo obtener los paquetes de sonido (Sound Packs).
  • Página 50 * No apague nunca la unidad ni extraiga la memoria USB mientras la pantalla muestra “Executing...”. * Cuando finaliza la inicialización, se crean las carpetas necesarias para utilizar el GO:KEYS en la memoria. Arquitectura de carpetas de memorias USB ROLAND BACKUP (carpeta para copias de seguridad) CHORD_PTN (carpeta para patrones de acordes)
  • Página 51 Mantenga pulsado el botón Se muestra la pantalla Arpeggio Setting. [arpeggio]. Mantenga pulsado el botón [mic Activa o desactiva los efectos del micrófono (solo en GO:KEYS 5). effects]. Mantenga pulsado el botón Activa o desactiva la entrada del micrófono (solo en GO:KEYS 5).
  • Página 52 Edición de ajustes del sistema Pulse el botón [menu]. Ajustes generales del GO:KEYS (General) Aparece la pantalla Menu. Aquí se explica cómo configurar los ajustes generales del GO:KEYS. En la pantalla System Menu, seleccione “General” y pulse el botón [enter]. Aparece la pantalla System>General.
  • Página 53 Aparece la pantalla System Menu. Speaker Seleccione “input” y presione el botón [enter]. Switch Activa o desactiva los altavoces OFF, ON integrados. (solo en GO:KEYS 5) Aparece la pantalla System>Input. Pedal STANDARD, Especifica la polaridad del pedal Hold Pol REVERSE conectado al conector HOLD del pedal.
  • Página 54 Edición de ajustes del sistema Configuración del ecualizador del sistema Ajuste del balance de volumen de las (System EQ) partes (Mixer) Utilícelo para ajustar el carácter tonal general del GO:KEYS. Pulse el botón [menu]. Puede configurar las bandas Low, Mid y High por separado para aumentar o reducir la enfatización en ciertos rangos de Aparece la pantalla Menu.
  • Página 55 Lista de efectos Thru Limiter Equalizer Sustainer Mid-Side EQ Transient Spectrum Gate Isolator Delay Low Boost Mod Delay SuperFilter 2Tap PanDly MM Filter (Multi Mode Filter) 3Tap PanDly Step Filter 4Tap PanDly Enhancer MultiTapDly Exciter Reverse Dly Auto Wah TimeCtrlDly Humanizer Tape Echo Phaser...
  • Página 56 Edición de ajustes del sistema 00 Thru Thru 04 Isolator Isolator Es un ecualizador que reduce enormemente el volumen, lo que le L in L out permite agregar un efecto especial al sonido al reducir el volumen en diferentes intervalos. R in R out L in...
  • Página 57 Edición de ajustes del sistema 06 SuperFilter SuperFilter 07 MM Filter MM Filter (Multi Mode Filter) (Multi Mode Filter) Este es un filtro con una pendiente extremadamente pronunciada. La Este es un filtro que está ajustado para usarlo en una actuación de DJ. frecuencia de corte se puede variar en ciclos.
  • Página 58 Edición de ajustes del sistema 10 Exciter Exciter 13 Phaser Phaser Se añade un sonido desfasado al sonido original y se modula. High Compressor Channel L in L out Compressor Divider L in L out Phaser 2-Band EQ R in Phaser 2-Band EQ R out...
  • Página 59 Edición de ajustes del sistema 15 Script 90 Script 90 18 M StagePhsr M StagePhsr (Multi Stage Phaser) (Multi Stage Phaser) Simula un Phaser analógico diferente al Small Phaser. Es especialmente Los ajustes extremadamente altos de la diferencia entre fases generan adecuado para los pianos eléctricos.
  • Página 60 (Flanger) Flanger estéreo (el LFO tiene la misma fase en la izquierda y en la Este efecto reproduce el Flanger analógico SBF-325 de Roland. derecha). Produce una resonancia metálica que sube y baja como un Proporciona tres tipos de efecto Flanger (que añade una resonancia avión que despega o aterriza.
  • Página 61 (Dimension D) Pan Deviation 0-20 el centro. cada sonido de coro estará Modela el DIMENSION D (SDD-320) de Roland. Proporciona un sonido espaciado a intervalos de 60 grados con de coro claro. respecto al centro. D100: 0W–D0: Balance de volumen entre el sonido...
  • Página 62 Edición de ajustes del sistema 29 JUNO Chorus JUNO Chorus 31 Tremolo Tremolo (JUNO-106Chorus) (JUNO-106Chorus) Modela los efectos de coro del Roland JUNO-106. Cambia el volumen en ciclos. Balance D L in Tremolo 2-Band EQ L out L in L out...
  • Página 63 Edición de ajustes del sistema 33 Slicer Slicer 34 Rotary Rotary Al aplicar cortes sucesivos al sonido, este efecto convierte un sonido Esto simula un altavoz giratorio clásico del pasado. Dado que el convencional en un sonido que parece reproducirse como una frase funcionamiento de los rotores de alta y baja frecuencia se puede de acompañamiento.
  • Página 64 Edición de ajustes del sistema 37 Distortion Distortion 40 Fattener Fattener Produce una distorsión más intensa que el efecto Overdrive. Este efecto aplica una distorsión distintiva, añadiendo armónicos para dar más profundidad al sonido. L in L out Pan L Distortion 2-Band EQ Overtone...
  • Página 65 Edición de ajustes del sistema 43 W Saturator W Saturator 46 Speaker Sim Speaker Sim Se trata de una variedad de saturador y se distingue por su sonido más Simula el tipo de altavoz y la configuración del micrófono utilizados cálido.
  • Página 66 Edición de ajustes del sistema 49 Limiter Limiter 52 Gate Gate Comprime señales que superan un nivel de volumen específico, Corta el desvanecimiento de la reverberación según el volumen del evitando que se produzca distorsión. sonido enviado al efecto. Utilice esta opción cuando desee crear una disminución de sonido artificial en el desvanecimiento de la reverberación.
  • Página 67 Edición de ajustes del sistema 55 2Tap PanDly 2Tap PanDly Parámetro Valor Explicación Delay Left 1–1300 [msec] (msec) Ajusta el tiempo hasta que se escucha el Nota sonido de retardo izquierdo. Delay Left (note) Ø “Nota” (p. 75) Balance D L in L out Si está...
  • Página 68 Edición de ajustes del sistema 57 4Tap PanDly 4Tap PanDly 59 Reverse Dly Reverse Dly Este efecto tiene cuatro retardos. Se trata de un retardo inverso que añade un sonido invertido y retardado al sonido de entrada. Inmediatamente después del retardo inverso se conecta un retardo invertido.
  • Página 69 Un eco de cinta virtual que produce un sonido de retardo de cinta Este efecto aplica diferentes cantidades de retardo a las señales realista. Esto simula la sección de eco de cinta de un Roland RE-201 izquierda/derecha de fase similar y fase diferente.
  • Página 70 Edición de ajustes del sistema 64 BPM Looper BPM Looper 66 Bit Crusher Bit Crusher Realiza un bucle con una pequeña parte del sonido de entrada. Esto Produce un efecto lo-fi extremo. puede activar/desactivar automáticamente el bucle en sincronización con el ritmo. L in L out Bit Crusher...
  • Página 71 Edición de ajustes del sistema 69 2V PShifter 2V PShifter Parámetro Valor Explicación Total Noise Level 0-127 Define el volumen de ruido en general. Cambia el tono del sonido original. Este cambiador de tono de 2 voces Establece la cantidad de variación en el 0-127 giro del vinilo (ciclo largo)
  • Página 72 Edición de ajustes del sistema (Overdrive Ó Ó Delay) (Distortion Ó Ó Delay) 72 OD->Delay OD->Delay 75 DS->Delay DS->Delay (Overdrive Delay) (Distortion Delay) Balance D Balance D L in L out L in L out Balance W Balance W Overdrive Delay Distortion Delay...
  • Página 73 Edición de ajustes del sistema (Guitar Amp Simulator Ó Ó Chorus) (Guitar Amp Simulator Ó Ó Delay) 78 Gt->Chorus Gt->Chorus 81 Gt->Delay Gt->Delay (Guitar Amp Simulator Chorus) (Guitar Amp Simulator Delay) Balance D Balance D L in L out L in L out Balance Balance W...
  • Página 74 Edición de ajustes del sistema (EP Amp Simulator Ó Ó Flanger) (Enhancer Ó Ó Chorus) 84 EP->Flanger EP->Flanger 87 Enhncr->Cho Enhncr->Cho (EP Amp Simulator Flanger) (Enhancer Chorus) Balance D Balance D L in L out L in L out Enhancer Feedback Balance W Balance W...
  • Página 75 Edición de ajustes del sistema (Chorus Ó Ó Delay) 90 Chorus->Dly Chorus->Dly 93 JD Multi JD Multi (Chorus Delay) Recrea los efectos incluidos en el grupo A del JD-800. Balance D Balance D L in L out L in L out Balance W Balance W Distortion...

Este manual también es adecuado para:

Go:keys 3