Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tiger - No. 503853 EP
Tiger - No. 503854 EP LiPo
Ice Tiger - No. 053360 EP
Ice Tiger - No. 053361 EP LiPo
Ice Tiger - No. 053362 BL LiPo
ES - Instrucciones
GB - Instruction
Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Este modelo no es un juguete!
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este producto es un artículo de modelismo. Esto significa que el vehículo debe ser revisado siempre
(comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...). Las piezas de des-
gaste como el engranaje principal, el piñón del motor, rotula de conexión etc. se desgastarán con el
paso del tiempo y, por lo tanto, deben sustituirse. Las colisiones no siempre se pueden evitar, por
lo que los daños por colisión también se deben reparar o reemplazar. Las piezas de desgaste o las
piezas defectuosas debidas a colisiones o a un mantenimiento insuficiente no están cubiertas por la
garantía, los costes y las reparaciones correrán a cargo del propio comprador.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos‚ "Ice Tiger EP BL RTR 2,4 GHz,
No. 053360, No. 053361, No. 053362 and Tiger EP RTR 2,4 GHz, No. 503853, No. 503854"
cumple con la Directiva 2014/35/UE, 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
jAtención!
Antes del uso:
Encender sprimero el emisora, y después la modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia de
interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con
una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el
modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada
o la emisora apagada.
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en
funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
Herramientas y accesorios recomendados
No. 190065
No. 232060
Convergencia medidas
Cinta adhesiva power tape
Angle Lange
Double sided power tape
No. 153059
X-Peak 80 V2
Cargador
Charger
Frequency bands: 2.4GHz
Ice Tiger EP BL | 2,4 GHz
Tiger EP RTR | 2,4 GHz
No. 232423
medium
Adhesivo para fijacion
Locking varnish
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced (check
for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear, motor pinion,
bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes cannot always be
avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or defective parts due to
crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and repairs must be covered
by the buyer himself.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Ice Tiger EP BL RTR 2,4 GHz, No. 053360,
No. 053361, No. 053362 and Tiger EP RTR 2,4 GHz, No. 503853, No. 503854" complies
with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
Recommended Tool + Equipment
No. 281730
No. 059273
Tijeras especiol para lexan
Clips carroceria
Lexan scissors
Body clips
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted)
1:10
No. 505401 pequeño/small
Clips carroceria
Body clips
14/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Tiger 503853 EP

  • Página 1 Información general General information JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 Contenido del kit: Box contents 1. Modelo 1. Model 2. Emisora 2. Transmitter 3. Antena 3. Antenna 4. Clips para precarga de muelle 4. Clip for spring tension 5. Conector de conexión 5. Binding Plug 6. Batería LiPo 6. Battery LiPo 7.
  • Página 3 Entrada 100 - 240 V Conectors equilibrado 2 células Conectors equilibrado 3 células (No es necesario en este modelo) LEDs de estado Technical data: Power Slot 100 - 240 V 2S Balancer 3S Balancer (Not required for this model) Status LEDs Cargar una batería Charging a battery 1.
  • Página 4 Batería/Battery Batería/Battery Regulador Regulador ON/OFF ON/OFF ● Ahora ponga la batería en la porta baterías en el vehículo. Asegúrese de que el porta ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured baterías está...
  • Página 5 Emisora 2,4 GHz 2CH Transmitter 2,4 GHz 2CH Componentes Trim Controls Trim 1. Programación remota Si las ruedas no apuntan hacia adelante aún y Programming Box If the wheels do not point straight forward even 2. Volante cuando el volante de la transmisión está en Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is 3.
  • Página 6 Controlador (instalada)Version EP Controller (installed) Version EP Datos tecnicos: Technical Data: Voltaje 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Batería 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh células Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Resistencia inerna Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm BEC-Voltaje...
  • Página 7 El uso del controlador Using Your ESC Minus pole black cable Plus pole Conexión al receptor, batería y motor Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor red cable Conecte el regulador, el receptor, la batería, el servo de direcci- Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according ón y el motor según el diagrama.
  • Página 8 Programación del regulador Programming the ESC Fase de programación los valores del programa Program Mode Program Value 1. Modo de conducción Hacia delante, con freno Hacia delante/marcha atrás, Drive Mode Forwards, brake on con freno forwards / reverse, brake on 2.
  • Página 9 Este regulador está equipado con amplias opciones de configuración. Para alcanzar su meta de This ESC is fitted with many useful functions and to help you to be able to make the most of the una programación óptima de forma rápida y segura, siga la estructura de menú ilustrada y la tabla various options they are explained below.
  • Página 10 Montaje del diferencial trasero Montaje del diferencial delantero Rear gear assembly diagram Front gear assembly diagram No. 505155 505078 Dif. delante+atras comp Differencial complete No. 505155 505078 Dif. delante+atras comp Differencial complete 505075 505074 505075 505076 505085 505072 EP - 505092 505071 505024 505073...
  • Página 11 Montaje del suspensión trasera 505054 Rear shaft assembly 505097 505028 505082 505087 079989 505054 079996 Montaje del amortiguadores Shock assembly 505064 505064 Montaje del servo set Buffer assembly 505029 505029...
  • Página 12 Montaje de radio placa 505027 Upper Plate Assembly 506119 079841 505093 Montaje del soporte del motor Motor assembly EP - 130592 BL - 505126 505026...
  • Página 13 Puntos de ajustes Setting points Suspensión muelle (pinza menos o más) Spring tension (less or more clip) Camino muelle atrás / arriba Shock angle rear / top Inclinación Rear camber atras Inclinación delante Track front Inclinación Caster Shock angle Camino muelle Suspensión muelle Spring tension (pinza menos o más)
  • Página 14 Inclinación (sólo tornillo interior) Front camber (only inner screw) ES - Inclinación – Positivo / Negativo delante y GB - Negative / positive camber front and rear detrás You can adjust the front camber by turning one of the Puede ajustar la inclinación delantera girando uno de inner screws on the pivot front suspension.
  • Página 15 Precarga del muelle duro / blando Spring tension hard / soft delante y detrás front and rear Para ajustar la precarga del muelle, tire To adjust the spring preload, pull the el muelle un poco hacia abajo y inserte spring down a little and insert the el clip’s deseado.
  • Página 16 Lista de repuestos Spare parts No. 505076 No. 505077 No. 505028 No. 505054 No. 505084 No. 505078 Tasse de connexion Servo de ahorro clip Manguito de la dirección Pezón de dirección Medir rueda Portada de transmisión Connecting cup Buffer steel column Suspension arm shaft set Suspension arm shaft set Hexagonal joint set...
  • Página 17 Lista de repuestos Spare parts No. 505271 No. 141390 LiPo-Racing No. 141391 LiPo-Racing No. 413117 NiMh-Cargador 7,4V 5000mAh 2N 30C 7,4V 5000mAh 2N 30C LiPo 20 2/3S NiMh-Charger Batería con T-Dean buje Batería con Tamiya enchufe Cargador Battery with T-Dean socket Battery with Tamiya plug Charger Piezas Tuning y accesorios...
  • Página 18 Problemas y sus posibles soluciones Troubleshooting Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. La batería o la conexión de batería es incorrecta. 1.
  • Página 19 Because of the high power compactivity (up to 150Wh/kg) the cells are quite dangerous and need inflamable. Manténgalo lejos de cualquier llama o altas temperaturas. special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can • Mueva la palanca de gas siempre en la posición neutral.
  • Página 20 Prohibida su reproducción o distribución, por cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Servicio asistencia Service centre...