Descargar Imprimir esta página

APRILIA 2S001856 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

16
4
15
4
16
14
15
4
14
Place and fix the support crosspiece 14 in a non-definitive
GB
way on the bag holder 4 using the two TEF screws M8x20 15
and the two flanged self-locking nuts M8 16.
Check that the kit is installed correctly and tighten the
fasteners of the hardware definitively.
Tightening torque
15
Posizionare e fissare in modo non definitivo il traverso di
I
supporto 14 sui portaborse 4 tramite le due viti TEF M8x20 15
e i due dadi autobloccanti flangiati M8 16.
Verificare il corretto montaggio del kit e procedere al fissaggio
definitivo della minuteria.
Coppia di serraggio
Monter et fixer de manière non définitive la traverse de support
F
14 sur les porte-sacs 4 à l'aide des deux vis TEF M8x20 15 et
des deux écrous autobloquants bridés M8 16.
Vérifier le bon montage du kit et fixer définitivement les pièces
16
de fixation.
Couple de serrage
Den Querträger 14 an den Taschenhaltern 4 positionieren und
D
nicht endgültig mit den zwei Schrauben TEF M8x20 15 und
den zwei selbstsichernden Flanschmuttern M8 16 befestigen.
Die korrekte Montage des Kits prüfen und mit der endgültigen
Befestigung des Anbausatzes fortfahren.
Anzugsmoment
Posicionar y fijar de forma provisoria el travesaño de soporte
E
14 en los portamaletas 4 con los dos tornillos TEF M8x20 15
y las dos tuercas autobloqueantes con brida M8 16.
Comprobar que el kit esté correctamente montado y fijarlo de
manera definitiva con los tornillos.
Par de apriete
Τοποθετήστε και στερεώστε προσωρινά την τραβέρσα
GR
στήριξης 14 στη βάση βαλιτσών 4 με τις δύο βίδες TEF M8x20
15 και τα δύο αυτασφαλιζόμενα φλαντζωτά παξιμάδια M8 16.
Ελέγξτε τη σωστή συναρμολόγηση του κιτ και προχωρήστε
σε οριστική στερέωση των μικροεξαρτημάτων.
Ροπή σύσφιξης
pag.
11
nuts 16: 25 Nm
dadi 16: 25 Nm
écrous 16: 25 Nm
muttern 16: 25 Nm
tuercas 16: 25 Nm
παξιμαδιών 16: 25 Nm

Publicidad

loading