Descargar Imprimir esta página
CAME 001SDT325 Manual
CAME 001SDT325 Manual

CAME 001SDT325 Manual

Sensor de doble tecnología de pared

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual code 119RF66 - version 2 - 04/2013
3 m
2.2m
1.1m
83 °
0.4m
25 m
IT
Sensore a doppia tecnologia con angolo di rilevamento di 83° e distanza massima di
rilevamento di 25 m
DESCRIZIONE
1. Morsettiera Tamper
2. S2: jumper abilitazione/disabilitazione
LED
3. Foro pre-sfondato per passaggio cavi
4. Morsettiera allarme
5. Sensore a microonde
INSTALLAZIONE
- Scegliere dove fissare il sensore considerando la zona da proteggere, evitando l'esposizione
diretta alla luce del sole, ostacoli costituiti da mobili, pareti o piante, vicinanza a fonti di calore
.
- Aprire il semi-guscio anteriore servendosi di un cacciavite piatto .
- Utilizzare le predisposizioni per il passaggio cavi ③ e fi ssare la base del sensore nella
posizione scelta, con lo snodo 001SSND01 (opzionale) o usando i fori pre-sfondati che si
trovano sotto la scheda.
- Utilizzare i fori pre-sfondati per il passaggio dei cavi che si trovano sulla parte superiore del
semi-guscio posteriore e collegare i cavi alla morsettiera: - 12 V DC + ⑨, alarm ④, tamper
①.
- Richiudere il sensore.
TEST DI MOVIMENTO
Alimentare il dispositivo, attendere circa 3 minuti per il riscaldamento e verificare il corretto
funzionamento camminando nell'area del raggio di azione del sensore .
EN
Dual technology sensor with 83° detection angle and maximum detection distance of 25
m
DESCRIPTION
1. Tamper terminal block
2. S2: LED enabling/disabling jumper
3. Pre-drilled hole for cables
4. Alarm terminal block
5. Microwave sensor
INSTALLATION
- Choose where to secure the sensor, considering the area to be protected, avoiding direct
exposure to sunlight, obstacles such as furniture, walls or plants, proximity to heat sources
.
- Open the front half-shell using a fl at screwdriver .
- Use the preparations for cable routing ③ and secure the base of the sensor in the chosen
position, using the 001SSND01 joint (optional) or the pre-drilled holes located under the board.
- Use the pre-drilled holes for cable routing located on the top of the rear half-shell and connect
the wires to the terminal block: - 12 VDC + ⑨, alarm ④, tamper ①.
- - Close the sensor again.
MOVEMENT TEST
Power the device, wait about 3 minutes for it to warm up and check for proper operation by
walking in the sensor's operating area .
© CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
OFF
ON
25m
DEFAULT
001SDT325
Sensore a Doppia Tecnologia da parete
6. Sensore PIR
7. Pulsante Tamper
8. LED di segnalazione
9. Morsettiera alimentazione
10. P1 Sensiblità della microonda
11. NON UTILIZZATO lasciare chiuso
001SDT325
Dual technology wall sensor
6. PIR sensor
7. Tamper button
8. Indicator LED
9. Power supply terminal block
10. P1 microwave sensitivity
11. NOT USED leave closed
Tipo
Alimentazione
Assorbimento
Contatto allarme
Contatti Tamper
Durata allarme
Durata di riscaldamento
Caratteristiche RFI
Conformità Direttive
LED di segnalazione (**)
Segnale sensore PIR
Segnale delle microonde (*)
Segnale allarme
- (*) Il potenziometro P1 ⑩ regola la sensibilità della microonda: in senso orario aumenta e in
senso antiorario diminuisce.
- (**) Il jumper S2 ② viene usato per accendere e spegnere i LED di segnalazione
Type
Power supply
Power draw
Alarm contact
Tamper contacts
Alarm duration
Heating duration
RFI characteristics
Compliance with Directives
Indicator LED (**)
PIR sensor signal
Microwave signal (*)
Alarm signal
- (*) The P1 potentiometer ⑩ adjusts the sensitivity of the microwave: clockwise to increase it
and anti-clockwise to decrease it.
- (**) The S2 jumper ② is used to turn the indicator LEDs on and off .
60°C
-20°C
55°C
0°C
128
64
40
P1
SDT325
9 -16 V DC
< 36 mA a 12 V DC
NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
NC 24 V DC 500 mA
2,2 secondi
3 minuti
22 Vm, 1O Mhz ÷ 1 Ghz
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
SDT325
9-16 VDC
< 36 mA at 12 VDC
NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
NC 24 VDC 500 mA
2.2 seconds
3 minutes
22 Vm, 10 MHz - 1 GHz
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/EC
RoHS 202/95/EC
1 19R F66
S D T 3 2 5
LED
giallo
verde
rosso
LED
yellow
green
red

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAME 001SDT325

  • Página 1 - (**) The S2 jumper ② is used to turn the indicator LEDs on and off . walking in the sensor's operating area . © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
  • Página 2 área do raio de acção do sensor . © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.

Este manual también es adecuado para:

Sdt325