Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Vyhřívaná deka
Vyhrievacia deka
Poduszka grzewcza
Melegítő takaró
Apsildāmais paliktnis
Electric blanket
CZ
SK
PL
Heizdecke
Couverture chauffante
Copertina riscaldata
Manta térmica
Pernă electrică
DV7390
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept DV7390

  • Página 1 Vyhřívaná deka Heizdecke Vyhrievacia deka Couverture chauffante Poduszka grzewcza Copertina riscaldata Melegítő takaró Manta térmica Apsildāmais paliktnis Pernă electrică Electric blanket DV7390...
  • Página 2 Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Página 3 • Nepoužívejte spotřebič dlouhodobě s maximálním nastavením teploty, může způsobit popáleniny pokožky. (Maximální stupeň teploty slouží pro nahřátí). • Spotřebič se nesmí používat během spánku! • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. DV7390 DV7390...
  • Página 4 Deku je možné prát v pračce na 30 °C. Před praním vždy odpojte odnímatelný kabel s ovladačem! Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče suchý! Nežehlete! Nepropichujte! Praní na 30 °C Výrobek není určen Nesušte v bubnové Nesmí se chemicky pro děti do 3 let sušičce! čistit! Nebělit! DV7390 DV7390...
  • Página 5 POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po servis. celú dobu jeho používania.
  • Página 6 (maximálny stupeň teploty slúži na nahriatie). • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. DV7390 DV7390...
  • Página 7 Deku možno prať v práčke pri 30 °C. Pred praním vždy odpojte odnímateľný kábel s ovládačom! Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča suchý! Nežehlite! Neprepichujte! Pranie pri 30 °C Výrobok nie je určený Nesušte v bubnovej Nesmie sa pre deti do 3 rokov sušičke! chemicky čistiť! Nebieliť! DV7390 DV7390...
  • Página 8 PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. kvalifikovaný odborník alebo servis. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą...
  • Página 9 Urządzenia • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem nie należy używać jako zabawki. zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako autoryzowanemu serwisowi. gwarancyjne. DV7390 DV7390...
  • Página 10 Koc można prać w pralce do 30°C. Przed praniem zawsze odłącz wyjmowany kabel z pilotem! Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia musi być sucha! Nie prasować! Nie przekłuwać! Prać w temp. 30°C Produkt nie jest Nie suszyć Nie czyścić przeznaczony dla w suszarce! chemicznie! dzieci poniżej 3 lat Nie można wybielać i chlorować! DV7390 DV7390...
  • Página 11 SERWIS KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. használatának teljes ideje alatt. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy a személyek, akik a terméket kezelik, szintén ismerjék a használati útmutató...
  • Página 12 • Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre állítva, égési veszély áll fenn. (A maximális hőmérséklet a bemelegítéshez szolgál). • Tilos a termék használat alvás közben! • Ne használja a terméket kinti környezetben. DV7390 DV7390...
  • Página 13 A takarót mosógépben 30 °C-on lehet mosni. Mosás előtt mindig húzza ki a levehető kábelt a vezérlővel! Az újabb használat előtt a készülék felületének száraznak kell lennie! Ne vasalja! Ne szúrja át! Mosás 30 °C-on A termék 3 évesnél Nem szabad Ne szárítsa dobos fiatalabb gyermekeknek szárítógépben! vegytisztítani! nem való Ne fehérítse! DV7390 DV7390...
  • Página 14 PALDIES Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. szakszerviznek kell elvégeznie. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Página 15 • Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu: tas var izraisīt ādas apdegumus. • Neizmantojiet ierīci miegā! • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. DV7390 DV7390...
  • Página 16 Segu var mazgāt veļas mašīnā 30 °C temperatūrā. Pirms mazgāšanas vienmēr atvienojiet noņemamo strāvas vadu ar pulti! Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai jābūt sausai! Mazgāšana 30 °C Negludināt! Nepārduriet! temperatūrā Izstrādājums nav Nežāvējiet veļas Nedrīkst tīrīt paredzēts bērniem žāvētājā! ķīmiski! līdz 3 gadu vecumam Nebalināt! DV7390 DV7390...
  • Página 17 ACKNOWLEDGMENT Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. speciālistam vai servisa centram. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Página 18 • The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use. • When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has been turned off, then disconnect the plug from the wall outlet. DV7390 DV7390...
  • Página 19 The surface of the appliance must be dry before next use! Do not iron! Do not pierce! Wash at 30 °C. The product is not Do not tumble dry! Do not dry clean! intended for children under 3 years of age. Do not bleach! DV7390 DV7390...
  • Página 20 Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit a qualified specialist or the service centre.
  • Página 21 Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Servicecenter umgehend beheben. Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht langfristig mit der maximalen DV7390 DV7390...
  • Página 22 Die Oberfläche des Geräts muss vor weiterer Benutzung trocken sein! Nicht Nicht bügeln! Waschen auf 30 °C durchstechen! Das Produkt ist für die Nicht im Keine chemische Kinder unter 3 Jahre Wäschetrockner Reinigung! trocknen! nicht bestimmt. Nicht bleichen! DV7390 DV7390...
  • Página 23 Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
  • Página 24 • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance maximale, il pourrait causer des brûlures à la peau. (Le niveau maximum de température sert à chauffer). DV7390 DV7390...
  • Página 25 Ne pas repasser ! Ne pas transpercer ! Lavage à 30 ° C Le produit n’est pas Ne pas faire sécher Ne pas nettoyer destiné aux enfants dans un sèche-linge ! à sec ! âgés de moins de 3 ans Ne pas blanchir ! DV7390 DV7390...
  • Página 26 Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
  • Página 27 è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo coperto dalla garanzia. riparare da un‘officina autorizzata. DV7390 DV7390...
  • Página 28 Prima di utilizzare l’apparecchio di nuovo controllare che la superficie dell’apparecchio sia asciutta! Non stirare! Non forare! Lavaggio a 30 °C Il prodotto non Non asciugare Non pulire è destinato ai bambini nell’asciugatrice chimicamente! d’età inferiore a 3 anni. a tamburo! Non utilizzare la candeggina! DV7390 DV7390...
  • Página 29 La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
  • Página 30 (La temperatura máxima sirve para calentar). • ¡No use el artefacto al dormir! • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. DV7390 DV7390...
  • Página 31 La manta puede lavarse en lavadora a 30°C. Antes de lavarla, desconecte el cable con el control. ¡Antes de volver usar el artefacto la superficie debe estar seca! ¡No planchar! ¡No perforar! Lavado a 30°C Producto no apto ¡No secar en ¡No lavar en seco! para niños menores secadora! de 3 años ¡No blanquear! DV7390 DV7390...
  • Página 32 El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga deben ser realizados por un servicio profesional.
  • Página 33 • Predați-l pentru testare și reparare la un service autorizat. • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. DV7390 DV7390...
  • Página 34 Înaintea unei alte utilizării, suprafața aparatului trebuie să fie uscată! Nu călcați! Nu perforați! Spălare la 30 °C. Produsul nu este A nu se curăța A nu se usca în destinat copiilor uscător cu tambur! chimic! sub 3 ani. A nu se folosi înălbitor! DV7390 DV7390...
  • Página 35 Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Warranty Certificate Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm Garantiebedingungen dreptul la efectuarea acestor modificări. Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție DV7390...
  • Página 36 Výrobce: výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle působilo značné obtíže.
  • Página 37 že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle problémy.
  • Página 38 30 dni od daty zgłoszenia • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Página 39 Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Página 40 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas GARANTIJAS TALONS ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Página 41 The customer shall not be entitled to any a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská...
  • Página 42 Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Ersatztermine vereinbart werden. während des Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Página 43 La durée de garantie en terme de qualité du produit est de demander une livraison d´un nouveau produit sans indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit défauts (remplacement), de demander un remplacement Tout droit du consommateur liés à...
  • Página 44 (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del Nota: La contestazione del prodotto danneggiato La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, durante il trasporto è regolata dall’ordinamento provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto può...
  • Página 45 Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Página 46 (schimb), la înlocuirea condiții de garanție. menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de componentelor acestuia sau la repararea produsului, 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Página 47 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta Lista unităților service...
  • Página 48 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 49 CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.