Descargar Imprimir esta página
Kingfisher TX-52DL03 Manual Del Usuario
Kingfisher TX-52DL03 Manual Del Usuario

Kingfisher TX-52DL03 Manual Del Usuario

Ventilador de techo con luz

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
4
01/11/22
23/11/22
01/12/22
Sonia
Sonia
Korey
EN
IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read through
them thoroughly prior to handling the product and retain them for future
reference.
FR
IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci
de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver
pour référence.
PL
WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie przeczytać przed
obsługą produktu i zachować do wykorzystania w przyszłości.
RO
IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-le cu
atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare
ulterioară.
ES
IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas
atentamente antes de manipular el producto y guárdelas para futuras
consultas.
PT
IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-as
atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para consultas
futuras.
TR
ÖNEMLİ - Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Ürün üzerinde çalışmaya
başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın.
V11222_5063022046451_MAND1_2223
5063022046451_MNL_IN_V03.indb 1
5063022046451_MNL_IN_V03.indb 1
EAN: 5063022046451
5
XX/XX/21
XX/XX/21
Impala Ref. : PRJ26570
NAME
NAME
KNG: KNG-1755-0001
Page Size: A4
EN Ceiling fan light
FR Ventilateur de plafond
avec lumière
PL Lampa sufitowa z
wentylatorem
RO Plafonieră cu ventilator
ES Ventilador de techo
con luz
PT Luz para ventoinha
de teto
TR Tavan vantilatörü
lambası
TX-52DL03
5063022046451
5063022046604
1/12/2022 3:57 PM
1/12/2022 3:57 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kingfisher TX-52DL03

  • Página 1 IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para consultas futuras. ÖNEMLİ - Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Ürün üzerinde çalışmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride TX-52DL03 başvurmak üzere saklayın. 5063022046451 5063022046604 V11222_5063022046451_MAND1_2223 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 1...
  • Página 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar 01. x1 02. x1 03. x1 04. x5 05. x1 06. x1 07. x1 08. x2 09. x2 10. x2 11. x3 12. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować RO Vei avea nevoie de ES Necesitará...
  • Página 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança TR Güvenlik • WARNING: If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact suitably qualified Safety persons. • Replaceable control gear by a professional. •...
  • Página 4 Guarantee s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating l’utilisation de l’appareil en toute sécurité design and durability.
  • Página 5 Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai Tension 220-240 V~, 50 Hz raisonnable, à le remplacer ou le rembourser. d’alimentation : Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. LED (18 W) Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où...
  • Página 6 • Elementy umożliwiające odłączanie należy Dane techniczne podłączyć do stałego okablowania zgodnie Opis Symbol Wartość Jednostka z normami dotyczącymi okablowania. Maksymalne natężenie 146,5 /min • To urządzenie może być użytkowane przez przepływu wentylatora dzieci w wieku od 8 lat i osoby o obniżonej Moc wentylatora 22,8 Wartość...
  • Página 7 Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod • Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dumneavoastră.Vă rog să warunkiem że produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de instalarea produsului şi zamontowany, czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami să...
  • Página 8 Putere de -29,735 dBm Seguridad transmisie: 2 x AAA. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau Baterie: • ATENCIÓN! No utilizar con regulador de intensidad. cu unul echivalent. 100% • IMPORTANTE - Guarde esta inormación para Acest produs respectă cerințele de conformitate ale futuras consultas: lea atentamente.
  • Página 9 Garantía • Si el compartimento de la pila no se cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños. Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad • PRECAUCIÓN: Podría producirse una pequeña explosión si la pila y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
  • Página 10 • A cablagem fixa tem de ter meios Dados técnicos incorporados para a desligar Descrição Símbolo Valor Unidade completamente, de acordo com as regras Taxa do fluxo máximo da 146,5 /min de instalação de cablagens. ventoinha • Este aparelho pode ser utilizado por Entrada de energia da ventoinha 22,8 Valor do serviço...
  • Página 11 Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto • Bu ürün sadece kapalı kullanım için tasarlanmış ve banyo gibi sabit tenha sido utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito bir nem var yerler için uygun değildir. à...
  • Página 12 Kullanılmış elektrikli ürünler ve ev atıklarının birlikte atılmaması gerekir. Elektrikli/Elektronik ürünler veya pil içerisinde bulunan bazı kimyasallar sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. Tesislerinin bulunduğu yerlerde geri dönüşümünü sağlayınız. Geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yetkililer veya satış noktasından bilgi alınız. Bu ürün dimmer anahtarla kullanım için uygun değildir.
  • Página 13 EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Montare ES Instalación PT Instalação TR Kurulum IMPORTANT DO NOT USE WITH A DIMMER SWITCH. IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT NE PAS UTILISER AVEC UN VARIATEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE. IMPORTANT - A LIRE SOIGNEUSEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
  • Página 14 Wooden ceiling Plafond en bois Sufit drewniany Tavan din lemn Techos de madera Teto em madeira Ahşap tavan 08. x2 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 14 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 14 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 15 02. x1 L = Brown or Red N = Blue or Black = Green / Yellow L = Marron ou Rouge N = Bleu = Vert/Jaune L = Brązowy lub Czerwony N = Niebieski = Żółto-Zielony L = Maro sau rosu N = Albastru = Verde / Galben L = Marrón o Rojo o Negro...
  • Página 16 03. x1 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 16 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 16 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 17 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 17 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 17 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 18 04. x5 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 18 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 18 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 19 05. x1 06. x1 Wł Pornit Encendido Ligados Açık 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 19 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 19 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 20 07. x1 09. x2 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 20 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 20 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 21 10. x2 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 21 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 21 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 22 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare ES Uso PT Utilização TR Kullanım EN Light ON/OFF (2700K / 4000K / 6500K) FR Éclairage MARCHE/ARRÊT (2700K / 4000K / 6500K) PL WŁ./ WYŁ. światła (2700K / 4000K / 6500K) RO Bec APRINS/ STINS (2700K / 4000K / 6500K) ES Luz ENCENDIDA/ APAGADA (2700K / 4000K / 6500K) PT LIGAR/ DESLIGAR luz (2700K / 4000K / 6500K) TR Işık AÇMA/...
  • Página 23 EN Pairing FR Appariement PL Parowanie RO Asociere ES Sincronización PT Emparelhar TR Eşleştirme Wł Pornit Encendido Ligados Açık <10s >2s 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 23 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 23 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 24 EN Blade adjustment FR Ajustement de la lame PL Regulacja łopatek RO Reglare pale ES Ajuste de las aspas PT Ajuste da pá TR Bıçak ayarı 11. x3 12. x1 EN OFF ES Apagado FR OFF PT Desligado PL Wył TR Kapali RO Oprit EN OFF...
  • Página 25 EN Maintenance FR Maintenance PL Konserwacja RO Întreținere ES Mantenimiento PT Manutenção TR Onarım AAA x2 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 25 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 25 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 26 EN Care FR Entretien PL Czyszczenie RO Îngrijire ES Cuidados PT Cuidados TR Bakım Wył Oprit Apagado Desligado Kapali 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 26 5063022046451_MNL_IN_V03.indb 26 1/12/2022 3:57 PM 1/12/2022 3:57 PM...
  • Página 27 • LAURAIN CFAN CH 132 cm INLED CCTDIM • TX-52DL03 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square London W2 1GG United Kingdom This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Página 28 Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: Nome e endereço do fabricante ou do respetivo mandatário: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: La présente déclaration de conformité...
  • Página 29 ETSI EN 301 489-3 V2.1.2(2021-03) EN 62479:2010 Signed for and on behalf of/Signé par et au nom de/Podpisano w imieniu/Semnat pentru și în numele/Firmado en nombre de/Assinado por e em nome de: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

50630220464515063022046604