INSTALLATION AND PROGRAMMING (see drawings):
The indicatori can be fixed at the wall (even outdoors but in a position protected from bad weather conditions) or used as a portable device, taking into
consideration that it must remain within the radio range available in those premises. To program the device, insert the battery by paying attention to the
polarity and close the housing: the yellow led indicator will flash. Arm and disarm the control panel: at disarming, the device will be automatically
programmed; 6 beep tones from the buzzer and the yellow led indicator switching off will confirm the successful programming.
BATTERY REPLACEMENT: open the device and replace the battery with an identical one: by not doing anything the existing programming will remain
stored and after 60 seconds of flashing the led will switch off. If the panel is changed, arm and disarm it.
TAMPER: the device is not protected against tampering attempts, as its use is only related to signalling purposes and the possible damaging does not modify
the safety of the entire system.
ANLAGENSTATUSANZEIGER
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt Silentron S.p.A., dass das in diesem Katalog beschriebene Material mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen diesbezüglichen, durch die EG-Richtlinie 1999/5/CE, EN 50131-1 Grad 1 – Umweltklasse III und EN 300 220-1 (2006-04)
Klasse I festgelegten Vorschriften übereinstimmt.
ALLGEMEINE HINWEISE – VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE BITTE SORGFÄLTIG LESEN
Installation: Alle Installations- und Wartungsarbeiten, sowie Änderungen des Systems müssen von technisch qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden. Diese Geräte können besonderen technischen Normen unterliegen, die zu beachten sind.
Versorgung durch Akkus oder Batterien: Akkus und/oder Batterien ausschließlich durch gleichwertige Modelle ersetzen, Anbringung und Anschluß unter
Beachtung der in den Anleitungen angegebenen Polung vornehmen. Entsorgung der leeren Batterien gemäβ den gültigen Normen, im Falle der
Verschrottung der Geräte müssen diese vorher herausgenommen werden. Bei Austreten von Flüssigkeit, Hände durch Silikonhandschuhe schützen.
Lithiumbatterien: Achtung! Brand- und/oder Explosionsgefahr! Auswechseln der Batterie ausschließlich, wie oben angeführt, durch spezialisiertes
Fachpersonal. Haftung: Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge von unsachgemäβer Installation und/oder Wartung, unsachgemäβer und/oder
nicht erfolgter Benutzung der gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre - siehe Bedingungen im Katalog – ausschlieβlich Batterien und Installation.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: ACHTUNG! ES FUNKTIONIERT NUR MIT SILENYA HT ZENTRALEN (Version FIRMWARE „J" und folgende)
Versorgung: Durch Lithiumstiftbatterie AA 3,6V 2,2 Ah – Stromaufnahme: Durchschnittlich 70uA – Lebensdauer: mehr als 2 Jahre mit 4 EIN-AUS pro Tag
und seltene Alarme.
Funkempfang: Frequenz gemäß gesetzlichen Vorschriften - Reichweite 100 m in offenen Bereichen, 30 m im Gebäudeinneren. Gelegentliche
Funkstörungen auf der Frequenzbreite können eine Minderung der Reichweite und/oder Fehlmeldungen verursachen.
Abmessungen – Gewicht – Gehäusematerial – Temperatur – Schutzgrad: siehe Abbildungen.
a) BETRIEB – optische und akustische Signale – (siehe Zeichnungen)
Gesamtscharfschalten = 3 Pieptöne; Teilscharfschalten = langer Piepton; in beide Fälle leuchten die LEDs der scharf geschalteten Zonen 30
Sekunden lang auf (A = grün; B = gelb; C = rot). Danach blinkt nur die rote LED etwa alle 5 Sekunden.
Anzeige offen gebliebene Türen/Fenster = 10 Sekunden lang aufeinander folgende Pieptöne nach dem Scharfschalten und Blinken der LED der
betroffenen Zone.
Unscharfschalten = 1 Piepton und für etwa 15 Sekunden schaltet die grüne LED ein; hört man nach dem Unscharfschalten für etwa 10 Sekunden
aufeinander folgende Pieptöne, bedeutet das, daß während der Scharfschaltdauer Alarme vorgefallen sind: es ist erforderlich, den Ereignisspeicher der
Zentrale abzufragen.
Außenalarm = aufeinander folgende Pieptöne für 3 Minuten
Allgemeinalarm = aufeinander folgende Pieptöne für 3 Minuten nur im Fall einer Teilscharfschaltung.
Anzeige leere Batterie = ein 10 Sekunden lang dauernder Piepton mit gleichzeitigem Blinken aller LEDs, nach dem Scharf- oder Unscharfschalten.
Die Batterie muß schnellstens mit einer gleichwertigen ausgewechselt werden, um einen Betriebsstillstand zu vermeiden.
INSTALLATION UND PROGRAMMIERUNG (siehe Zeichnungen)
Der Anzeiger kann an die Wand angebracht werden (im Innenbereich oder auch in Außenbereichen, aber witterungsgeschützt) oder mobil genutzt werden,
aber er muß in Funkreichweite sein, die je nach Räumlichkeiten unterschiedlich sein kann und deshalb vorher überprüft werden muß.
Wenn man den Anzeiger versorgt, blinkt die gelbe LED. Die Programmierung des Anzeigers ist automatisch durch den Scharf- und Unscharfschalten der
Zentrale: 6 Pieptöne und Ausschaltung der gelben LED bestätigen die Programmierung.
AUSWECHSELN DER BATTERIE: Gerät öffnen und Batterie mit einer gleichwertigen ersetzen: falls nichts vorgenommen wird, bleibt die Zentrale wie
vorher programmiert und die gelbe LED schaltet nach 60 Sekunden Blinken aus.
SELBSTSCHUTZ: das Gerät ist nicht vor Sabotage geschützt, da seine Nutzung ausschließlich als Anzeiger gedacht ist, und seine Beschädigung verändert
den Sicherheitszustand der Anlage nicht.
COPYRIGHT SILENTRON DF5526AX110630GM
SILENTRON s.p.a. TORINO - ITALIA
3