Descargar Imprimir esta página

HOME PILOT RolloTron 10132345 Traducción De Las Instrucciones Originales

Enrollador empotrado classic

Publicidad

Enlaces rápidos

Enrollador empotrado RolloTron classic
ES
Traducción de las instrucciones originales alemanas de servicio y de montaje
UM B104-6
Ref.:
10132345
10132360 (Power)
10141545 (minicinta)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOME PILOT RolloTron 10132345

  • Página 1 Enrollador empotrado RolloTron classic Traducción de las instrucciones originales alemanas de servicio y de montaje Ref.: 10132345 10132360 (Power) 10141545 (minicinta) UM B104-6...
  • Página 3 Índice de contenidos Símbolos de peligro ...........4 14. Modo automático de hora; descripción breve ... 26 Niveles de peligro y expresiones clave ......4 14.1 Ajuste de las horas de apertura y cierre ...... 26 Gráficos y símbolos utilizados ...........4 14.2 Activación/desactivación del modo automático de hora ..................
  • Página 4 1. Símbolos de peligro Peligro de muerte por electrocución. Zona de peligro / situación de peligro 1.1 Niveles de peligro y expresiones clave PELIGRO PRECAUCIÓN Esta situación de peligro ocasionará lesiones graves Esta situación de peligro puede provocar lesiones leves e incluso mortales si no se evita.
  • Página 5 2. Indicaciones de seguridad ◆ Controle la persiana durante el ajuste y el servicio El uso de aparatos defectuosos puede suponer un normal y procure que no haya nadie en las inmedia- peligro para las personas y causar daños materiales ciones, con el fin de evitar lesiones en caso de descenso (electrocución, cortocircuito).
  • Página 6 2. Indicaciones de seguridad ◆ En posición desplegada, si se aplica una fuerza de 150 N Según la norma DIN EN 13659, es necesario garantizar el dirigida hacia arriba en el borde inferior, el desplaza- cumplimiento de las condiciones para el desplazamiento miento debe ser de 40 mm como mínimo.
  • Página 7 2.2 Uso indebido No está permitido el uso del Enrollador empotrado Rollo- Si utiliza el Enrollador empotrado RolloTron classic en Tron classic para fines distintos a los mencionados. espacios abiertos, existe peligro de muerte por corto- circuito o electrocución. ◆ No utilice el Enrollador empotrado RolloTron classic en espacios abiertos bajo ningún concepto.
  • Página 8 3. Volumen de suministro (Ref. 10132345) * * válido también para las referencias 10132360 / 10141545 Leyenda 1. Enrollador empotrado RolloTron classic o Power 2. 2 x tornillos de montaje (4 x 55 mm) 3. Brida de desencastre (en la carcasa) 4.
  • Página 9 4. Vista completa (Ref. 10132345) * * válido también para las referencias 10132360 / 10141545 Tapa frontal Orificios de fijación Cubierta de polea Polea de inversión enrolladora Entrada de cinta Placa de características LED solar LED de reloj Tecla Reset LED crepuscular Tecla SET Polea enrolladora...
  • Página 10 5. Cintas de persiana admisibles ATENCIÓN Los datos son orientativos y hacen referencia a una situación de montaje ideal. Los valores pueden variar Si se montan cintas demasiado largas, el Enrollador debido a las necesidades del cliente. empotrado RolloTron classic puede sufrir daños. Utilice únicamente cintas de persiana con las longitudes admisibles.
  • Página 11 6. Descripción de funciones Características de funcionamiento y opciones El Enrollador empotrado RolloTron classic es un acciona- de control: miento de persiana para interiores. El montaje se efectúa como aparato empotrado y la alimentación eléctrica tiene ◆ Manejo manual (MANU) lugar mediante el cable de conexión con enchufe suminis- ◆...
  • Página 12 6.1 Descripción de las funciones de seguridad Soft-Start / Soft-Stop Una avería durante la detección de obstáculos implica riesgo de lesiones. El Enrollador empotrado RolloTron classic dispone de ◆ Para el funcionamiento seguro de la detección de una función Soft-Start/Soft-Stop. El movimiento suave de obstáculos, es necesario que la cinta de persiana se avance y parada permite la correcta conservación del sis- encuentre enrollada de forma homogénea.
  • Página 13 7. Indicaciones de seguridad para el montaje Una mala guía puede estropear la cinta y sobrecargar Un montaje erróneo puede provocar daños innecesariamente el Enrollador empotrado RolloTron materiales. classic. ◆ Durante el servicio intervienen grandes fuerzas que ◆ Monte el enrollador de manera que la cinta de demandan el montaje seguro sobre una base sólida.
  • Página 14 7.2 Preparativos para el montaje Efectúe las mediciones. Compruebe si la caja de la cinta ofrece el espacio suficiente para el Enrollador empotrado RolloTron classic. Todas las dimensiones en mm Todas las dimensiones en mm Enrollador empotrado RolloTron classic Enrollador empotrado RolloTron Power Ref.: classic Ref.:...
  • Página 15 7.2 Preparativos para el montaje Desmonte el enrollador de cinta antiguo si desea reformar su instalación de persiana actual. Baje la persiana hasta abajo, hasta que las lamas queden completamente cerradas. Desmonte el enrollador de cinta antiguo y desenrolle la cinta. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por la compresión previa del resorte del enrollador de cinta antiguo.
  • Página 16 8. Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica PELIGRO La conexión eléctrica puede tener lugar con el cable de conexión suministrado o bien con un cable El contacto con los componentes eléctricos implica de alimentación tendido en el lugar de aplicación. riesgo de muerte por electrocución.
  • Página 17 8.1 Conexión eléctrica Conecte el cable de conexión suministrado con los bornes del Enrollador empotrado RolloTron classic. La asignación de colores no es relevante para la conexión. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tapa cubrebornes Un cable de conexión dañado puede provocar cortocircuito. ◆ Asegúrese de que se efectúa un tendido seguro del cable de conexión.
  • Página 18 9. Introducción y fijación de la cinta de persiana Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora. No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que se pueda acceder con facilidad al gancho de fija- ción de la polea enrolladora.
  • Página 19 9. Introducción y fijación de la cinta de persiana Siga introduciendo la cinta en el aparato, tal y como ilustra Cinta el diagrama de corte de la derecha, y deslice la cinta desde arriba hasta el gancho de fijación. Cinta Introduzca de nuevo el enchufe de red en la toma de corriente.
  • Página 20 10. Montaje del Enrollador empotrado RolloTron classic Monte el Enrollador empotrado RolloTron classic lo más recto posible para que la cinta pueda enrollarse correctamente. Compruebe que el Enrollador empotrado RolloTron classic se sitúe sobre la caja de cinta y no sobre la pared. De lo con- trario, pueden producirse ruidos.
  • Página 21 10. Montaje del Enrollador empotrado RolloTron classic Monte el Sensor de sol (no incluido en el volumen de suministro, véase la página 44, Accesorios). Introduzca el conector del Sensor de sol en el enchufe de la parte inferior del Enrollador empotrado RolloTron classic. Fije el Sensor de sol con la ventosa al cristal de la ventana.
  • Página 22 11. Ajuste de los puntos finales Notas importantes para el ajuste de puntos finales Si no se ajustan los puntos finales, el Enrollador empo- trado RolloTron classic funcionará únicamente mante- Para que la persiana se detenga arriba y abajo a la niendo pulsada una de las dos teclas de mando.
  • Página 23 11. Ajuste de los puntos finales Ajuste del punto final inferior Mantenga pulsadas las teclas Al ajustar el punto final inferior, procure que la cinta simultáneamente. no se destense demasiado al alcanzar el punto final. La persiana baja. Suelte las teclas en cuanto la persiana alcance la posición deseada del punto final inferior.
  • Página 24 12. Manejo manual El manejo manual siempre es posible y tiene prioridad respecto a las funciones automáticas programadas. Abra la persiana. La persiana se desplaza con una breve pulsación de tecla hasta el punto final superior. o bien Detenga la persiana en una posición intermedia.
  • Página 25 13. Servicio automático; descripción breve El Enrollador empotrado RolloTron classic dispone de tres Todas las funciones automáticas pueden activarse y desac- funciones automáticas: tivarse de forma conjunta o por separado en el Enrollador empotrado RolloTron classic. ◆ Modo automático de hora El estado de las funciones automáticas se indica ◆...
  • Página 26 14. Modo automático de hora; descripción breve Horas de respuesta iguales para todos los días Para ajustar las horas de respuesta es necesario efectuar Puede ajustar en el enrollador una hora de apertura y otra este paso una vez en el momento de apertura o cierre de cierre que serán válidas para cada día.
  • Página 27 14.2 Activación/desactivación del modo automático de hora Es posible conmutar entre servicio automático y manejo Mantenga pulsada la tecla Reloj durante manual. aprox. 1 segundo. Es posible manejar manualmente la persiana en Observe el LED de reloj. cualquier momento, independientemente del servicio automático.
  • Página 28 15. Modo automático solar; descripción breve El modo automático solar le permite, junto con un Sensor de sol, controlar la persiana en función de la luminosidad. Para ello, un Sensor de sol local se adhiere al cristal de la ventana mediante ventosa y se conecta con RolloTron classic a través de un conector.
  • Página 29 15. Modo automático solar; descripción breve Bajada automática Si el Sensor de sol detecta rayos de sol durante 10 minutos 10 min. seguidos, la persiana desciende hasta que la sombra cubre de sol el Sensor de sol. Subida automática Transcurridos aprox. 20 min., la persiana vuelve a subir automáticamente para descubrir el sensor.
  • Página 30 15.1 Modo automático solar; ajuste de la sensibilidad Ajustando o modificando la sensibilidad se activa el modo Observe el piloto de control solar. automático solar. Realice el ajuste de la luminosidad con la que deberá bajar la persiana. Modo automático solar DESACTIVADO Si no desea utilizar el modo automático solar, es necesario retirar el Sensor de sol del cristal de la ventana y prote- Modo automático solar ACTIVADO...
  • Página 31 16. Modo automático crepuscular; descripción breve El modo automático crepuscular activa el cierre auto- mático de la persiana cuando se cumplen las siguientes condiciones: ◆ El modo automático crepuscular está activado. ◆ Detección de oscuridad durante al menos 15 segundos. ◆...
  • Página 32 16.1 Modo automático crepuscular; ajuste de la sensibilidad Ajustando o modificando la sensibilidad se activa el modo Observe el piloto de control crepuscular. automático crepuscular. Realice el ajuste de la luminosidad (oscuridad) con la que deberá bajar la persiana. Modo automático crepuscular DESACTIVADO Si no desea utilizar el modo automático crepuscular, es necesario desenchufar el Sensor de sol del Enrollador...
  • Página 33 17. Ajuste de la velocidad del motor para las funciones automáticas Observe los LED En caso necesario (p. ej. para reducir la generación de ruido) es posible ajustar la velocidad del motor para las funciones = velocidad reducida automáticas recurrentes. = velocidad media Las órdenes automáticas recurrentes se ejecutan con la velocidad ajustada del motor.
  • Página 34 18. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software En caso necesario, es posible eliminar todos los ajustes Mantenga pulsadas estas y restablecer el estado de suministro del Enrollador empo- teclas simultáneamente trado RolloTron classic. durante 4 segundos. A modo de confirmación parpadean en rojo todos los pilotos de control (LED).
  • Página 35 20. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron classic (p. ej. por mudanza) Elimine todos los ajustes. Mantenga pulsadas estas teclas simultáneamente durante 4 segundos. Cierre la persiana por completo. Mantenga pulsada la tecla Bajar. Extraiga la cinta al máximo desde la parte superior del Enrollador empotrado RolloTron classic.
  • Página 36 20. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron classic (p. ej. por mudanza) Quite la cubierta de polea enrolladora. Controle la posición del gancho de fijación y llévelo a una posición de acceso fácil en caso necesario. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
  • Página 37 21. Extracción de la cinta en caso de avería del aparato Si se avería el Enrollador empotrado RolloTron classic y el Suelte la cinta del gancho de fijación y extráigala motor deja de funcionar, es posible extraer completamente completamente del Enrollador empotrado RolloTron la cinta del enrollador con ayuda del desbloqueo de engra- classic.
  • Página 38 22. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... el Enrollador empotrado RolloTron classic no indica Compruebe la alimentación eléctrica incl. cable de conexión ninguna función? y conector..el Enrollador empotrado RolloTron classic no reacciona a) Puede que se haya producido una avería de red, vuelva a ajustar las a la hora de respuesta ajustada? horas de respuesta, v.
  • Página 39 22. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... la persiana se detiene al bajar? a) Puede que la persiana haya encontrado un obstáculo. Vuelva a subir la persiana y retire el obstáculo. b) Las lamas se han desplazado. Suba la persiana de nuevo si es posible y recoloque las lamas.
  • Página 40 22. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... todos los pilotos de control parpadean de forma El tiempo máx. de servicio del accionamiento ha sido rebasado, consecutiva (luz de marcha) y el Enrollador empotrado v. página 5/42. RolloTron classic no sube ni baja? El motor está...
  • Página 41 23. Indicaciones de mantenimiento y conservación Mantenimiento Conservación Puede limpiar el Enrollador empotrado RolloTron classic PRECAUCIÓN con un paño húmedo. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos. Un mantenimiento inadecuado puede poner en peligro la integridad de las personas y de la instalación de per- siana debido al mal estado del Enrollador empotrado RolloTron classic.
  • Página 42 24. Datos técnicos Tensión de alimentación: 230 V ~ / 50 Hz; 230 V ~ / 60 Hz Potencia nominal: 70 W Potencia stand-by: <0,35 W Par de giro nominal: - Enrollador empotrado RolloTron classic 10 Nm - Enrollador empotrado RolloTron Power classic 14 Nm Revoluciones máx.: - Enrollador empotrado RolloTron classic...
  • Página 43 25. Diagrama de fuerzas de tracción Longitud de cinta [ m ] 1 Peso de tracción [kg] 2 Grosor de cinta 1,0 mm 3 Grosor de cinta 1,3 mm 4 Grosor de cinta 1,5 mm 5 Longitud de cinta [m] 6 Longitudes de cinta para el Enrollador empotrado RolloTron classic 7 Longitudes de cinta para el Enrollador empotrado RolloTron Power classic...
  • Página 44 26. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, DELTA DORE RADEMACHER GmbH El texto completo de la declaración de conformidad UE se declara que el Enrollador empotrado RolloTron entrega junto con el producto y ha sido archivado por el classic cumple las directivas 2006/42/CE (Directiva fabricante.
  • Página 46 DELTA DORE RADEMACHER GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Alemania)

Este manual también es adecuado para:

Rollotron 10132360Rollotron 10141545