Alpine MRP-M1000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MRP-M1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
MRP-M1000/MRP-M500
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
CONTENTS
WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
CONNECTIONS .................................................. 6
CONNECTION CHECK LIST .............................. 10
SWITCH SETTINGS ......................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4 × 20) ....................... 4
• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3 × 12) ........................................... 4
• Speaker Input Connector ............................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu
Busan Korea
English
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ...................... 11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME .......................... 12
SPÉCIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4 × 20) ....................... 4
• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3 × 12) ................................................ 4
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 01-48638989
Français
Alpine House
Cedex, France
R
ÍNDICE
ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
CONEXIONES ..................................................... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ......................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 12
ESPECIFICACIONES ......................................... 14
ACCESORIOS
• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3 × 12) ......................................... 4
• Conector de entrada del altavoz ..................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Español
Printed in Korea (Y)
68-10872Z21-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine MRP-M1000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    • Speaker Input Connector ....... 1 • Connecteur d’entrée de haut-parleur ..... 1 • Conector de entrada del altavoz ..... 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C.
  • Página 2: Warning

    M500 will give you many years of listening enjoyment. MRP-M500 donnera de nombreuses années de plaisir nuevo MRP-M1000/MRP-M500 le brinde muchos In case of problems when installing your MRP-M1000/ d’écoute. años de placer auditivo. MRP-M500, please contact your authorized ALPINE En cas de problèmes lors de l’installation du MRP-...
  • Página 3: Caution

    Re- to the product. Return it to your authorized Alpine ños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine tourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé dealer or the nearest Alpine Service Center for repair- autorizado o al Centro de servicio Alpine más próxi-...
  • Página 4: Installation

    Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRP-M1000/MRP- En raison de la sortie de puissance élevée du MRP- Debido a la salida de alta potencia del MRP-M1000/ M500, considerable heat is produced when the ampli-...
  • Página 5: Attaching The Terminal Covers

    English Français Español ATTACHING THE TERMINAL FIXATION DES FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL COVERS CACHE-BORNES TERMINAL Attach the terminal covers (supplied) after connections Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar and confirmation of correct operation. les raccordements ont été...
  • Página 6: Connections

    • If you add an optional noise suppressor, connect it graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. necesario, elimine le pintura o la grasa) del chasis as far away from the unit as possible. Your Alpine • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, del automóvil.
  • Página 7 2 Bornes de sortie du haut-parleur 2 Terminales de salida del altavoz The MRP-M1000/MRP-M500 has one set of Le MRP-M1000/MRP-M500 a une série de sorties El MRP-M1000/MRP-M500 tiene un juego de speaker outputs. Be sure to observe correct d’enceinte. Assurez-vous de respecter les salidas de altavoz.
  • Página 8 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) Fig. 4 CAUTION ATTENTION PRUDENCIA About Power supply wires (MRP-M1000 only) À propos des câbles d’alimentation Acerca de los cables de la fuente de energía (MRP-M1000 seulement) (MRP-M1000 solamente) • 21mm is the minimum power and ground cable size that should be used to connect this amplifier.
  • Página 9 Extremo del conductor del producto Fig. 5 Screw/Vis/Tornillo Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal del conductor Fig. 6 Cautions on wire lead connections (MRP-M1000 Précautions avec les connexions des fils Precauciones durante la conexión de alambres only) conducteurs (MRP-M1000 seulement) (MRP-M1000 solamente) When using third-party wire cables (power supply Lorsque vous utilisez des câbles conducteurs d’autres...
  • Página 10: Connection Check List

    SPST al fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être above, may be installed in-line on the MRP-M1000/ en línea un interruptor SPST (polo simple, tiro installé en ligne dans le conducteur de mise sous MRP-M500 turn-on lead.
  • Página 11: Switch Settings

    # Control de ajuste de ganancia de entrada Set the MRP-M1000/MRP-M500 input gain to Régler le gain d’entrée du MRP-M1000/MRP- Ajuste la ganancia de entrada del MRP-M1000/ the minimum (4V) position. Using a dynamic CD M500 à la position minimale (4V). En utilisant un MRP-M500 a su posición mínima (4V).
  • Página 12: System Diagrams

    This connection example shows the MRP-M500 connected. The MRP-M1000 uses the same connection. / Cet exemple de connexion illustre le MRP-M500 connecté. Le MRP-M1000 se connecte de la même façon./ Esta conexión de ejemplo muestra la unidad MRP-M500 conectada. La unidad MRP-M1000 utiliza la misma conexión.
  • Página 13 • Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz (Right side/Côté droit/ Lado derecho) " CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 NOTE/REMARQUE/NOTA: 7 Speaker Input Leads/Conducteurs d’entrée de haut-parleur/ Cables de entrada de altavoz •...
  • Página 14: Specifications

    • Per channel into 4 ohms (≤1% THD+N) • Par canal sous 4 ohms (≤1% DHT+N) • Por canal en 4 ohmios (≤1% DHT+N) MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M500 ...........

Este manual también es adecuado para:

Mrp-m500

Tabla de contenido