Descargar Imprimir esta página

Maclean Energy MCE25 Guia De Inicio Rapido

Detector de presencia por infrarrojos

Publicidad

Enlaces rápidos

EN I DISPOSAL: The device is marked with the symbol of a crossed-out rubbish container, in accordance
with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Products
marked with this symbol should not be recycled or disposed of with ther household waste at the end of
their useful life. The user is obliged to dispose of waste electrical and electronic equipment by
delivering it to a designated point where it is recycled. For information on where and how to dispose of
used electrical and electronic equipment in an environmentally safe manner, the user should contact the
relevant local authority, the waste collection point or the point of sale where they purchased the equipment.
PL I UTYLIZACJA: Urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Produkty oznaczone tym symbolem nie powinny być poddawane recyklingowi ani wyrzucane
wraz z innymi odpadami domowymi pod koniec ich okresu użytkowania. Użytkownik jest zobowiązany do
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poprzez dostarczenie go do wyznaczonego
punktu, w którym jest on poddawany recyklingowi. Aby uzyskać informacje na temat miejsca i sposobu
utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w sposób bezpieczny dla środowiska,
użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem lokalnym, punktem zbiórki odpadów
lub punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
DE I ENTSORGUNG: Das Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Mit diesem Symbol
gekennzeichnete Produkte sollten am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht recycelt oder mit anderem
Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer ist verpflichtet, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte zu
entsorgen, indem er sie an einer dafür vorgesehenen Recyclingstelle abgibt. Für Informationen darüber,
wo und wie gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte umweltgerecht entsorgt werden können, sollte sich
der Benutzer an die zuständige örtliche Behörde, Abfallsammelstelle oder Verkaufsstelle wenden, bei der
das Gerät gekauft wurde.
FR I ÉLIMINATION: L'appareil est marqué d'une poubelle barrée, conformément à la directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les
produits marqués de ce symbole ne doivent pas être recyclés ou jetés avec les autres déchets ménagers
à la fin de leur durée de vie utile. L'utilisateur est tenu de se débarrasser des équipements électriques et
électroniques usagés en les livrant à un point de recyclage désigné. Pour savoir où et comment éliminer
les équipements électriques et électroniques usagés d'une manière respectueuse de l'environnement,
l'utilisateur doit contacter l'autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de
vente où l'équipement a été acheté.
ES I ELIMINACIÓN: El dispositivo está marcado con un cubo de basura tachado, de acuerdo con la
Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los productos
marcados con este símbolo no deben reciclarse ni desecharse con otros residuos domésticos al final de
su vida útil. El usuario se obliga a deshacerse de los equipos eléctricos y electrónicos usados
entregándolos en un punto de reciclaje designado. Para obtener información sobre dónde y cómo
desechar los equipos eléctricos y electrónicos usados ​​de manera segura para el medio ambiente,
el usuario debe comunicarse con la autoridad local correspondiente, el punto de recolección de desechos
o el punto de venta donde se compró el equipo.
IP20
EN
Infrared Wall Motion Sensor
INFO: The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit. It gathers
automatism, convenience, safety, saving-energy and practical functions. It utilizes the
infrared energy from human as control-signal source and it can start the load at once when
one enters detection field. It can identify day and night automatically. It is easy to install and
used widely.
SPECIFICATION:
Power Source: 220-240V/AC
Detection Range: 180°
Power Frequency: 50Hz
Detection Distance: 5-12m (<24°C) (adjust.)
Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)
Working Temperature: -20/+40°C
FUNCTION: Can identify day and night: The consumer can adjust working state in different
ambient light. It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the "sun"
position (max). It can work in the ambient light less than 3LUX when it is adjusted on
MCE25
MCE25
Time Delay: min.10sec - max. 7min
Working Humidity: <93%RH
Power Consumption: approx 0.5W
Rated Load: max. 1200W/
300W
Detection Moving Speed: 0.6-1.5m/s
Installation Height: 1.8-2.5m
-1-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maclean Energy MCE25

  • Página 1 EN I DISPOSAL: The device is marked with the symbol of a crossed-out rubbish container, in accordance MCE25 with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Products marked with this symbol should not be recycled or disposed of with ther household waste at the end of their useful life.
  • Página 2 Ścienny czujnik ruchu MCE25 WARNING! Danger of death through electric shock! Must be installed by professional OPIS: Produkt posiada wysoką czułość i poziom wykonania. Główne cechy to automatyzm, electrician.
  • Página 3 Boden und führen Sie das Stromkabel durch das Loch. Befestigen Sie den Boden von der gewählten Position mit dem aufgeblasenen Schraube (siehe Abbildung). Schließen Sie das Infrarot-Wandbewegungssensor MCE25 Stromkabel in den Anschluss -Draht- Spalte nach dem Anschlussdraht - Diagramm .Installieren Sie die Frontabdeckung, ziehen Sie die Schraube an und schalten Sie das Gerät INFO: Das Produkt nimmt gute Empfindlichkeit Detektor und integrierten Schaltkreises.
  • Página 4 INSTALLATION DU CÂBLE: Voir schéma d'installation - illustration Détecteur de mouvement mur MCE25 TEST DE LA FONCTION: • Après avoir installé tourne le bouton LUX pour positionner de DESCRIPTION: Le produit a une haute sensibilité et le niveau de performance. Les jour (l'icône de soleil).
  • Página 5 Fissare la lampadina giusta. Accendere l'alimentazione - il dispositivo è pronto per controllare il funzionamento Sensore di movimento e crepuscolare da parete MCE25 Schema d'installazione: (guardare illustrazione) Descrizione: Dispositivo caratterizzato dal alta sensitività e alta qualità di lavorazione. TEST: • Dopo aver installato, ruotare la manopola LUX a posizione del giorno (icona del Le caratteristiche principale è...
  • Página 6 è d'accordo con le informazioni fornite nel manuale. instalación. Detector de presencia por infrarrojos MCE25 INSTALACIÓN: Desatornilla el tornillo que sujeta la tapa frontal. (véase la imagen 1) Pasa el por el orificio en la parte inferior del aparato. Fije el aparato con los tornillos, DESCRIPCIÓN: El producto de alta sensitividad combina seguridad, confort y ahorro...
  • Página 7 WERKINGSTEST: Draai na montage de LUX-knop naar de dagpositie (zonpictogram). Wandbewegingssensor MCE25 Tijdknop naar minimum (min-pictogram) en SENS-knop naar maximum (+). Schakel de stroom in en wacht ongeveer 1 minuut. - de sensor warmt op. Na deze tijd gaat de sensor BESCHRIJVING: Het product heeft een hoge gevoeligheid en prestatieniveau.
  • Página 8 (TIME) la minus si butonul SENS la maxim. Porniti alimentarea si asteptati Senzor de perete cu infrarosu MCE25 aprox un minut – senzorul se incalzeste. In urma pornirii lampa se poate stinge si aprinde automat – ignorati acest aspect.