Resumen de contenidos para AFIRE Design ADVANCE Serie
Página 1
Manuel d’utilisation User manual Manuale d’uso Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch 使用说明书 FRANÇAIS (P1-P10) ENGLISH (P11-P20) ITALIANO (P21-P30) ESPAÑOL (P31-P40) DEUTSCH (P41-P50) NEDERLANDS (P51-P60) 中文 (P61-P70)...
Página 2
L’installation et l’utilisation des appareils sont soumises aux règlements et procédures d’utilisation du pays où les appareils sont installés. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé suite à une chute ou autre. Contactez le service SAV AFIRE. Ne pas laisser des enfants ou des personnes handicapés utiliser l’appareil sans surveillance.
Página 3
Si le câble d’alimentation de votre appareil est endommagé, son remplacement doit être effectué par un professionnel ou par AFIRE, afin d’éviter tous dangers. Ne jamais utiliser d’accessoires qui ne sont pas d’origine AFIRE. Garder la télécommande hors de portée des enfants, elle contient des piles. Si les piles sont avalées, consulter immédiatement un médecin.
Página 5
5. Plans d’installation Les appareils AFIRE sont prévus pour être encastrés sans prévoir de grilles de ventilation dans le caisson qui reçoit l’appareil. Ne pas obstruer les entrées d'air situées sur le dessus de l'appareil. Il faut prévoir dans le caisson une prise de courant normal 110/240 volts, 12 Ampères, afin d’alimenter l’appareil au travers d’un transformateur 24 volts.
Página 6
Références A Longueur B Largeur C Profondeur AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Plan du schéma électrique Ce plan représente les 3 possibilités de raccordement suivant les modèles utilisés. 7.
Página 7
Le bouton ON/OFF sert à la mise en marche et à l’arrêt de l’appareil. Le bouton B1 sert au remplissage en eau du réservoir, le bouton B2 sert à la vidange de l’appareil , il faut appuyer 5 secondes sur le bouton de l’appareil pour actionner les pompes.
Página 8
D. Utilisation des appareils Les appareils AFIRE offrent plusieurs possibilités de commande. 1. Manuel (bouton On/Off) 2. Par télécommande herzienne (radio) La télécommande est connectée à votre appareil en usine. Toutefois si vous désirez changer de télécommande vous devrez installer cette nouvelle télécommande sur votre appareil (appareil en position OFF).
Página 9
A. Installez l’application sur votre Smartphone Si vous utilisez Android vous devez chercher l’application AFIRE dir Google-Play. Si vous utilisez IOS vous devez chercher l’application AFIRE sur app store. B. Enregistrez-vous 1. Veuillez autoriser l'application à accéder à votre position. Activez "Positionnement" sur votre Smartphone.
Página 10
L’écran affichera les commandes disponibles sur votre appareil. Entrez votre mot de passe de votre connection Wifi et appuyez sur Start. Par la suite, il suffira d’appuyer sur l’icone AFIRE de votre Smartphone pour arriver sur l’écran de fonctions de l’application. Il faut bien sur que le Wifi fonctionne.
Página 11
Il est à noter que pour les cheminées comportant plusieurs modules, l’application Smartphone doit être enregistrées UNIQUEMENT sur le MASTER. Pour connaitre le statut du module: Appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les touches On/Off et B2 - Bip court Esclave - Bip long Master. 9.
Página 12
Installation and use of the devices are subject to the rules and procedures for use in the country where the devices are installed. Do not use the device if it is damaged after falling or any other reason. Contact AFIRE aftersales service. Do not let children or disabled persons use the device without supervision.
Página 13
The ventilation openings of the device must not be obstructed and ventilation systems in the home must not be hindered. If the power cable to your device is damaged, it must be replaced by a professional or by AFIRE in order to prevent any danger.
Página 14
Models A Length B Width C Height AWPR20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWA20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) Electric Models Reservoir capacity Autonomy Weight power Liter Gallon Hour Watt AWPR20-50...
Página 15
5. Installation diagrams AFIRE devices are meant to be embedded without needing any ventilation in the housing for the device. Do not obstruct the air inlets located on the top of the device. In the housing, you must install a normal 110/240 volt (12 amp) electric current in order to power the device through a 24-volt transformer.
Página 16
References A Length B Width C Depth AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Electric diagram This diagram represents the 3 possibilities of connection depending on the model used. 7.
Página 17
The ON/OFF button turns the device on and off. Button B1 is used to fill the reservoir with water. Button B2 is used to empty the device. Hold the button for 5 seconds to start the pumps. Press once to stop the The stainless-steel “Tube”...
Página 18
D. Using the device AFIRE devices have several control possibilities. 1. Manual (On/Off button) 2. Via radio remote control The remote control is paired with your device in the factory. However, if you want to change your remote control, you must install the new one onto your device (device in OFF position). Just press and hold the ON/OFF button for 5 seconds.
Página 19
A. Install the app onto your smartphone If you use Android, search for the AFIRE app on Google-Play. If you use iOS, search for the AFIRE app on the App Store. B. Sign up C. Start the app, Please allow the App to access your location. Activate "Positioning"...
Página 20
The screen will display the controls available for your device. Enter your password for your Wi-Fi connection and tap “Start.” Next, simply tap the AFIRE icon on your smartphone to get to the app function screen. Of course, your Wi-Fi will need to be working.
Página 21
To know the status of the module: Simultaneously hold the On/Off and B2 buttons for 5 seconds: short beep SLAVE - Long beep MASTER. 9. DEVICE MAINTENANCE All cleaning and maintenance operations must be done with the device switched off. Occasionally clean the visible parts with a soft cloth.
Página 22
Non modificare il dispositivo. Il suo uso deve essere conforme a questo manuale. I camini elettrici ad acqua con lampade UVC germicida AFIRE disinfettano l ’ aria, l ’ acqua e il vapore acqueo (in attesa di brevetto).
Página 23
Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito da un professionista o da AFIRE, per prevenire qualsiasi pericolo.. Non utilizzare mai accessori non forniti da AFIRE. Tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini. Contiene batterie. Se le batterie vengono ingerite, contattare immediatamente un medico.
Página 25
5. Schemi di installazione I dispositivi AFIRE sono studiati per essere integrati senza bisogno di ventilazione nel loro alloggiamento. Non ostruire le prese d'aria situate sulla parte superiore del dispositivo. Nell'alloggiamento, è necessario installare una normale presa di corrente elettrica da 110/240 volt (12 amp), per alimentare il dispositivo attraverso un trasformatore da 24 volt.
Página 26
Riferimenti A Lunghezza B Larghezza C Profondità AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Schema elettrico Questo diagramma rappresenta le 3 possibilità di collegamento in base al modello utilizzato 7.
Página 27
Il pulsante ON / OFF accende e spegne il dispositivo. Il pulsante B1 viene utilizzato per riempire il serbatoio con acqua. Il pulsante B2 viene utilizzato per svuotare il dispositivo. Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per avviare le pompe. Premere una volta per arrestare le pompe. AWA senza pulsante di scarico.
Página 28
D. Utilizzo del dispositivo I dispositivi AFIRE offrono diverse possibilità di controllo. 1. Manuale (pulsante On/Off) 2. Tramite telecomando Il telecomando è stato accoppiato con il dispositivo all’origine. Tuttavia, se si desidera cambiare il telecomando, è necessario installarne uno nuovo sul dispositivo (dispositivo in posizione OFF). Basta premere e tenere premuto il pulsante ON/OFF per 5 secondi.
Página 29
3. Con un’app per smartphone (solo alcuni range) A. Installare l'app sullo smartphone Se si usa Android, cercare l'app AFIRE su Google-Play. Se si usa iOS, cercare l'app AFIRE sull'App Store. B. Iscriversi C. Consenti all'app di accedere alla tua posizione. Attiva il "Posizionamento" sultuo smartphone.
Página 30
Il rilevamento dovrebbe richiedere da 10 a 20 secondi. Dopo di che il telefono indicherà che il dispositivo è stato rilevato. Selezionare "Afire" e confermare con il pulsante Confirm sullo schermo dello smarthphone. Lo schermo mostrerà i controlli disponibili per il dispositivo. Inserire la password della vostra connessione Wi-Fi e toccare "Start".
Página 31
Da notare che, per i camini con diversi moduli, l'app per smartphone deve essere registrata SOLO per il MASTER. Sapere lo status del modulo: Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti On / Off e B2 per 5 secondi Bip corto = SLAVE - bip Lungo MASTER. 9.
Página 32
ESPAÑOL Instalación, uso y aviso de mantenimiento Cumplimiento estándar de los dispositivos AFIRE: Línea ADVANCE AWA:AWA20-50, AWA40-100, AWA60-150, AWA80-200, AWA100-250, AWA120-300, AWA140-350, AWA160-400, AWA180-450, AWA200-500, AWA220-550, AWA240-600. Línea PRESTIGE AWPR: AWPR20-50, AWPR 40-100, AWPR60-150, AWPR80-200, AWPR100-250, AWPR120-300, AWPR140-350, AWPR160-400, AWPR180-450, AWPR200-500, AWPR220-550,AWPR240-600.
Página 33
Precaución ! ¡El agua estancada puede formar partículas que obstruyen los sensores de nivel y provocan fugas de agua! Si el cable eléctrico de su dispositivo está dañado, debe ser reemplazado por un profesional o por AFIRE para evitar cualquier peligro.
Página 34
Modelos Longitud A Anchura B Altura C AWPR20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWA20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) Capacidad de Energía Modelos Autonomía Peso depósito eléctrica Litro Galón Hora Vatio...
Página 35
5. Diagramas de instalación Los dispositivos AFIRE están pensados para incrustarse sin necesidad de ninguna ventilación en la carcasa para el dispositivo. No obstruya las entradas de aire ubicadas en la parte superior del dispositivo. En la carcasa debe instalar una corriente eléctrica normal de 110/240 voltios (12 amperios) para dar energía al dispositivo mediante un transformador de 24 voltios.
Página 36
Referencias Longitud A Anchura B Fondo C AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Diagrama eléctrico Este diagrama representa las 3 posibilidades de conexión dependiendo del modelo utilizado. 7.
Página 37
El botón ON/OFF enciende y apaga el dispositivo. El botón B1 se usa para llenar el depósito con agua. El botón B2 se usa para vaciar el dispositivo. Deje pulsado el botón 5 segundos para iniciar las bombas. Pulse una vez para detener las bombas. AWA sin botón de drenaje. La conexión del "Tubo" de acero inoxidable se conecta a la manguera de plástico proporcionada para llenar y vaciar el dispositivo.
Página 38
D. Utilizar el dispositivo Los dispositivos AFIRE tienen varias posibilidades de control. 1. Manual (botón On/Off) 2. Mediante radiocontrol remoto El control remoto se empareja con su dispositivo en la fábrica. Sin embargo, si desea cambiar su control remoto, debe instalar el nuevo en su dispositivo (dispositivo en posición OFF). Simplemente mantenga pulsado 5 segundos el botón ON/OFF.
Página 39
A. Instale la app en su smartphone Si utiliza Android, busque la app de AFIRE en Google Play. Si utiliza iOS, busque la app de AFIRE en la App Store. B. Inscribirse C. Permita que la aplicación acceda a su ubicación. Activa "Posicionamiento" en tu Smartphone.Inicie la aplicación.
Página 40
La pantalla mostrará los controles disponibles para su dispositivo. Introduzca la contraseña de su conexión wifi y pulse en "Start". A continuación, simplemente pulse en el icono de AFIRE en su smartphone para ir a la pantalla de funciones de la app. Por supuesto, tienen que estar funcionando su red wifi.
Página 41
Tenga en cuenta que para las chimeneas que tengan varios módulos, la app de smartphone debe estar registrada SOLO para el MASTER. Conocer el estado del módulo: Mantenga pulsados simultáneamente los botones ON/OFF y B2 durante 5 segundos: pitido breve = SLAVE - pitido longo = MASTER. 9.
Página 42
Zur Lagerung stellen Sie sicher, das Gerät an einem trockenen Ort ohne Risiko der Beschädigung aufzubewahren. Modifizieren Sie das Gerät nicht. Sein Gebrauch muss diesem Handbuch entsprechen. Wasserdampf Kamine mit keimtötenden UVC-Lampen von AFIRE desinfizieren die Luft, das Wasser und den Wasserdampf (angemeldete Patente). www.a-fireplace.com...
Página 43
Vorsicht! Stehendes Wasser kann Partikel bilden, die die Niveausensoren verstopfen und zu Wasserlecks führen! Wenn das Stromkabel zu Ihrem Gerät beschädigt ist, muss es von einem Fachmann oder von AFIRE ausgetauscht werden, um jede Gefahr zu verhindern. Benutzen Sie nie Zubehör, das nicht von AFIRE geliefert wurde.
Página 44
Modelle A Länge B Breite C Höhe AWPR20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWPR60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 286mm(11.3in) AWA20-50 508mm(20in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA40-100 1016mm(40in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) AWA60-150 1524mm(60in) 328mm(12.9in) 220mm(8.7in) Modelle Behälterkapazität Autonomie Strom Gewicht Liter Gallone Stunde Watt AWPR20-50 0.528 35.27...
Página 45
5. Installationspläne AFIRE-Geräte sind dazu gedacht, eingebettet zu werden ohne dass irgendeine Lüftung im Gehäuse für das Gerät nötig ist. Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe auf der Oberseite des Geräts. Im Gehäuse müssen Sie einen normalen elektrischen Strom von 110/240 Volt (12 amp) installieren, um das Gerät durch einen 24-Volt-Trafo mit Strom zu versorgen.
Página 46
Bestellnummern A Länge B Breite C Tiefe AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Elektrischer Schaltplan Dieser Plan stellt die drei Möglichkeiten der Verbindung dar, abhängig vom verwendeten Model. 7.
Página 47
Die EIN/AUS-Taste schaltet das Gerät ein und aus. Die Taste B1 wird benutzt, um den Behälter mit Wasser zu füllen. Die Taste B2 wird benutzt, um das Gerät zu leeren. Halten Sie die Taste für fünf Sekunden gedrückt, um die Pumpen zu starten. Drücken Sie einmal, um die Pumpen zu stoppen. AWA ohne Entleerungsknopf.
Página 48
D. Benutzung des Geräts AFIRE-Geräte haben mehrere Steuerungsmöglichkeiten. 1. Manuell (Ein/Aus-Taste) 2. Über Funkfernbedienung Die Fernbedienung ist mit Ihrem Gerät in der Fabrik gekoppelt. Wenn Sie jedoch Ihre Fernbedienung ändern möchten, müssen Sie die neue auf Ihrem Gerät installieren (Gerät in AUS-Position). Drücken und halten Sie einfach die EIN/AUS-Taste fünf Sekunden lang gedrückt.
Página 49
A. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone Wenn Sie Android benutzen, suchen sie auf Google Play nach AFIRE. Wenn Sie iOS benutzen, suchen Sie nach der AFIRE-App im App Store. B. Anmelden C. Bitte erlauben Sie der App, auf Ihren Standort zuzugreifen. Aktivieren Sie "Positionierung" auf Ihrem Smartphone.
Página 50
Der Bildschirm wird die Steuerungen zeigen, die für Ihr Gerät verfügbar sind. Geben Sie Ihr Passwort für Ihre Wi-Fi-Verbindung ein und tippen Sie auf “Start”. Als Nächtes tippen Sie auf das AFIRE-Icon auf Ihrem Smartphone, um zum Funktionsbildschirm der App zu kommen. Natürlich wird Ihr Wi-Fi funktionieren müssen.
Página 51
Beachten Sie, dass für Kamine, die mehrere Module haben, die Smartphone-App NUR für den MASTER registriert werden darf. Den Status des Moduls zu wissen. Halten Sie gleichzeitig fünf Sekunden lang die Ein/Aus-Taste und die B2-Taste: kurzen Piepton = SLAVE – langer Piepton = MASTER. 9.
Página 52
Sla het apparaat op een droge plaats op, waar het niet beschadigd kan raken. Wijzig het apparaat niet. Het gebruik ervan moet voldoen aan deze handleiding. De elektrische waterdamp haarden met kiemdodende UVC lampen van AFIRE desinfecteren de lucht, water en waterdamp (gepatenteerd).
Página 53
Als het netsnoer van uw apparaat beschadigd is, dan moet deze vervangen worden door een vakman of door AFIRE om elk gevaar te voorkomen. Gebruik nooit accessoires die niet door AFIRE zijn geleverd. Houd de afstandsbediening buiten bereik van kinderen. Deze bevat batterijen. Neem onmiddellijk contact op met een arts als batterijen worden ingeslikt.
Página 55
5. Installatieschema’s AFIRE-apparaten zijn bedoeld om te worden ingebouwd, zonder dat er ventilatie nodig is in de behuizing van het apparaat. Blokkeer de luchtinlaten aan de bovenkant van het apparaat niet. In de behuizing moet u een normale 110/240 volt (12 amp) electrische stroom installeren om het apparaat via een 24-volt transformator van stroom te voorzien.
Página 56
Referenties A Lengte B Breedte C Diepte AWPR20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWPR60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 346mm(13.62in) AWA20-50 514mm(20.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA40-100 1022mm(40.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) AWA60-150 1530mm(60.24in) 309mm(12.17in) 280mm(11.02in) 6. Electrisch schema Dit schema geeft de 3 verbindingsmogelijkheden aan, afhankelijk van het gebruikte model 7.
Página 57
Met de AAN/Uit-knop schakelt u uw apparaat in en uit. Knop B1 wordt gebruikt om het reservoir met water te vullen. Knop B2 wordt gebruikt om het apparaat leeg te maken. Houd de knop 5 seconden ingedrukt om de pompen te starten. Druk één keer om de pompen te stoppen. AWA zonder aftapknop. De roestvrijstalen “buis”-verbinding sluit u aan op de meegeleverde plastic slang om het apparaat te vullen en leeg te maken.
Página 58
D. Het apparaat gebruiken AFIRE-apparaten hebben meerdere bedieningsmogelijkheden. 1. Handmatig (Aan/Uit-knop) 2. Via radiografische afstandsbediening De afstandsbediening is in de fabriek met uw apparaat gekoppeld. Als u echter een andere afstandsbediening wilt gebruiken, dan moet u de nieuwe op uw apparaat installeren (apparaat in de UIT- stand). Houd de AAN/UIT-knop gewoon 5 seconden ingedrukt.
Página 59
A. Installeer de app op uw smartphone Als u Android gebruikt, zoekt u naar de AFIRE-app op Google-Play. Als u iOS gebruikt, zoekt u naar de AFIRE-app in de App Store. B. Aanmelden C. Geef de app toegang tot uw locatie. Activeer "Positionering" op uw smartphone. Start de app.
Página 60
Het scherm zal de bediening tonen die beschikbaar is voor uw apparaat. Voer het wachtwoord voor uw WiFi- verbinding in en tik op “Start.” Tik vervolgens gewoon op het AFIRE-icoontje op uw smartphone om het app-functiescherm te krijgen. Uw WiFi moet natuurlijk wel werken.
Página 61
De status van de module: Houd de Aan/Uit-knop en B2-knop gelijktijdig 5 seconden ingedrukt: Korte pieptoon = MASTER - Lange pieptoon = SLAVE. 9. APPARAATONDERHOUD Als u het apparaat reinigt of onderhoudt, dan moet het zijn uitgeschakeld. Reinig de zichtbare delen af en toe met een zachte doek.