Descargar Imprimir esta página

GRAFF E-8710 Instrucción De Montaje Y Servicio página 3

Conjunto ducha

Publicidad

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
МОНТАЖ
1.
Выбери подходящее место на стене под стеновую ручку, принимая во внимание требования
пользователей. Учти при этом крайние положения ручки душевой трубки и место подключения
шланга душа к подаче воды.
2.
Ослабьте крепежные винты, чтобы извлечь установочную тарелку (4), и отметьте ее контур на
стене в месте установки.
3.
Отметьте отверстия для крепежных винтов (2). Если стена облицована керамической плиткой,
по возможности постарайтесь сделать отверстия в месте стыка плиток.
4.
Высверлите отверстия в намеченных местах сверлом Ø6 мм для бетона. После изготовления
отверстий установите дюбели (1) вровень с поверхностью стены.
Прикрепите установочную тарелку (4) с помощью дюбелей.
5.
6.
Установите оставшиеся компоненты установочной тарелки (4) согласно чертежу
таким образом, чтобы установочные штифты вошли в соответствующие отверстия. Затяните
крепежные винты (6).
MONTAŻ
1.
Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie pod uchwyt ścienny biorąc pod uwagę wymagania
użytkowników. Uwzględnij przy tym skrajne położenia uchwytu słuchawki oraz miejsce podłączenia
węża natrysku do zasilania.
Poluzuj wkręty mocujące w celu wyciagnięcia płytki montażowej (4), lekko odznacz kontur płytki
2.
montażowej (4) na ścianie.
3.
Zaznacz położenie otworów pod wkręty montażowe (2). Przy płytkach ceramicznych spróbuj
rozmieścić otwory montażowe na fudze.
4.
Aby wywiercić otwór należy zaopatrzyć się w wiertło Ø6mm do betonu. Wywierć otwory Ø6mm i
następnie wsuń kołki rozporowe (1) w otwory tak, aby licowały ze ścianą.
Przykręć płytkę montażową (4) do ściany.
5.
6
Zamontuj pozostałe części do płytki montażowej (4) zgodnie z rysunkiem, tak aby kołki ustalające
znajdowały się w odpowiednich otworach. Dokręć wkręty mocujące (6).
Finished wall
Ausbauwand
Panneau de
Pared de acabado
Parete di
Ścianka wykończeniowa
B
IOG 5711.20
GB
D
F
E
IT
RUS
H
D
A
E
G
G1/2"
C
G1/2"
F
I
PL
RUS
PL
INSTALLATION OF ANGLE JOINT (fig. 2)
1.
Slide the cover (D) with o-ring onto the longer end of the angle joint (A) .
2.
Wrap the teflon tape around the threaded end 1/2" of the angle joint and screw into the supply
elbow (B), paying attention to the correct positioning of the joint (A) .
MONTAGE DES ECKVERBINDERS (Abb. 2)
1.
Die Blende (D) mit dem O-Ring auf den Stutzen des Eckverbinders (A) aufschieben.
2.
Wickeln Sie das Teflonband auf das Gewindestück G1/2" des Eckverbinders und drehen Sie es in
den Wandanschlussbogen (B) ein, wobei Sie richtige Positionierung des Verbinders (A) beachten
sollen.
INSTALLATION DU RACCORD D'ANGLE (schéma 2)
1.
Placez le cache (D) avec joint torique sur l'embout le plus long du raccord d'angle (A).
2.
Enroulez la bande téflon sur l'extrémité filetée 1/2" du raccord d'angle et vissez le coude de
l'alimentation (B), sans oublier de positionner correctement le raccord (A).
INSTALACIÓN DEL EMPALME ANGULAR (dis. 2)
1.
Meta la tapa (D) con junta tórica en un racor más largo del empalme angular (A).
2.
Envuelva la cinta de teflon alrededor del extremo roscado 1/2" del empalme angular y atorníllelo
en el codo de la instalación de alimentación (B) sin olvidar de colocar el empalme (A) en la
posición correcta.
MONTAGGIO DI GIUNZIONE ANGOLARE (fig. 2)
1.
Infila la protezione (D) con o-ring sul tubo di giunzione più lungo della giunzione angolare (A).
2.
Avvolgi il nastro di teflon sull'estremità filettata 1/2" della giunzione angolare e avvita il gomito
dell'impianto di alimentazione (B), ricordandoti del corretto posizionamento della giunzione (A).
МОНТАЖ УГЛОВОГО СОЕДИНЕНИЯ (рис. 2)
1.
Надвинь защиту (D) с o-рингом на более длинный конец углового соединения (A).
2.
Намотай тефлоновую ленту на резьбовый наконечник 1/2" углового соединения и ввинти в
колено системы подачи воды (B), помня о правильной установке соединения (A).
MONTAŻ ZŁĄCZA KĄTOWEGO (rys. 2)
1.
Nasuń osłonę (D) z o-ringiem na dłuższy króciec złącza kątowego (A).
2.
Nawiń taśmę teflonową na końcówkę gwintowaną 1/2" złącza kątowego i wkręć w kolanko
2
instalacji zasilającej (B), pamiętając o właściwym ustawieniu złącza (A).
3
3
4
1
2
Finished wall
Ausbauwand
Panneau de
Pared de acabado
Parete di
Ścianka wykończeniowa
6
Rev. 2 February 2021
SHOWER SET
5
1
GB
D
F
E
IT
RUS
PL

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E-8699E-8721E-8638E-8722E-8703E-8604 ... Mostrar todo