Descargar Imprimir esta página

Sharp 43GR Guia De Inicio Rapido página 105

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
43"
4 x
43"
Norsk: Bruk en stjerneskrutrekker for å montere stativet. For å unngå skade
på TV-skjermen under montering, sørg for at TV-en er plassert på en myk
flat overflate med LCD-skjermen vendt nedover.
Svenska: För att montera basstativet till TV:n behöver du en stjärnskru-
vmejsel. För att undvika skador på TV-skärmen under montering se till att
TV:n är placerad på en mjukt plan yta med LCD-skärmen nedåt.
Dansk: Til montering af stativet til TV'et skal du bruge en krydskærvs-skru-
etrækker. For at undgå skader på TV-skærmen under monteringen skal du
sørge for, at TV'et er placeret på en blød, flad overflade med LCD-skærmen
nedad.
Suomi: Jalusta kiinnitetään televisioon ristipäämeisselillä. Ehkäise TV-
näytön vahingoittuminen kokoonpanon aikana asettamalla se tasaiselle
pinnalle nestekidenäyttö alaspäin.
Latviski: lai televizoram uzstādītu pamatnes statīvu, nepieciešams
krusteniskais skrūvgriezis. Lai salikšanas laikā nesabojātu televizoru,
nodrošiniet, ka televizors tiek novietots uz mīkstas un līdzenas virsmas ar
LCD ekrānu uz leju.
Lietuviškai: norint sumontuoti televizoriaus stovą, reikės atsuktuvo
kryžmine galvute. Kad nepažeistumėte televizoriaus ekrano, LCD ekraną
guldykite ant minkšto, lygaus pagrindo.
Eesti keel: Teleri põhialuse kokkupanemiseks vajate ristpeaga kruvikeera-
jat. Paigaldamise ajal teleriekraani mitte kahjustamiseks tuleb teler asetada
ekraan allapoole pehmele tasasele pinnale.
Česky: Pro montáž budete potřebovat křížový šroubovák. Umístěte
tělo TV na rovný povrch panelem směrem dolů. Dbejte na to, aby nedošlo
k poškození panelu. Prosím, pokračujte dle pokynů v návodu pro bezpečné
umístění televizoru!
Slovensky: Pre montáž budete potrebovať krížový skrutkovač. Umiestnite
telo TV na rovný povrch panelom smerom dole, dbajte na to, aby nedošlo
k poškodeniu panelu. Prosím, pokračujte podľa pokynov v návode pre
bezpečné umiestnenie televízora!
Magyar: Az állvány TV-hez történő rögzítéséhez csillagcsavarhúzó szük-
séges. Szerelés közben helyezze a TV-t az LCD képernyővel lefelé fordítva
egy puha sík felületre, nehogy a TV képernyő megsérüljön.
Romania: Pentru asamblarea suportului de bază la televizor, veţi avea
nevoie de o şurubelniţă în cruce. Pentru a evita deteriorarea ecranului
TV în timpul asamblării, asiguraţi-vă că aşezaţi televizorul pe o suprafaţă
orizontală moale, cu ecranul LCD orientat în jos.
Български: За сглобяването на стойката към телевизора ще Ви бъде
нужна кръстата отвертка. За да избегнете повреда на екрана на
телевизора по време на сглобяването, го поставете върху мека плоска
повърхност, като LCD екранът трябва да сочи надолу.
Hrvatski: Za pričvršćivanje stalka na TV bit će vam potreban odvijač. Kako
ne bi došlo do oštećenja na TV zaslonu tijekom sklapanja, TV postavite na
meku ravnu površinu tako da je LD zaslon okrenut prema dolje.
Srpski: Da biste montirali osnovni stalak na televizor trebaće vam šrafciger
krstaš. Da biste izbegli štetu nad ekranom televizora u toku montiranja,
postarajte se da televizor bude postavljen na mekanu, ravnu površinu sa
LCD ekranom okrenutim ka dole.
Slovenščina: Za montažo stojala na televizor potrebujete križni izvijač. Da
med montažo ne poškodujete zaslona televizorja, televizor postavite na
mehko ravno površino in zaslon LCD obrnite navzdol.
Ελληνικά: Για τη συναρμολόγηση τη βάση και τη στερέωση τη
τηλεόραση θα χρειαστείτε ένα σταυροκατσάβιδο. Για την αποφυγή ζημιά
στην οθόνη τη τηλεόραση κατά τη συναρμολόγηση , βεβαιωθείτε πω η
τηλεόραση είναι τοποθετημένη σε μια μαλακή, επίπεδη επιφάνεια με την
οθόνη LCD στραμμένη προ τα κάτω.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

50gr55gr65gr43gr8265e50gr8265e55gr8265e ... Mostrar todo