Descargar Imprimir esta página

Levenhuk Ermenrich Zing WT60 Guia Del Usuario página 6

Comprobador de voltaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Bezkontaktní detekce sledu fází
Stiskněte tlačítko (6), dokud se na displeji nezobrazí symbol
A
Zobrazí se symbol
. Přiložte snímač (1) k prvnímu fázovému vodiči a počkejte, až přístroj zapípá a poté začne blikat LED indikátor (3). Poté
B
se zobrazí symbol
. Přiložte snímač (1) ke druhému fázovému vodiči a počkejte, až přístroj zapípá a poté začne blikat LED indikátor (3).
C
Poté se zobrazí symbol
. Přiložte snímač (1) ke třetímu fázovému vodiči a počkejte, až přístroj dlouze pípne a poté začne blikat LED
indikátor (3). Výsledky detekce se zobrazí na LCD displeji (4). Symbol
ručiček (inverzní). Symbol
Indikátor vybitých baterií
Pokud je napětí nižší než 2,3 V, zobrazí se na přístroji ikona slabé baterie. Poté, co se tak stane, ihned baterie vyměňte.
Technické údaje
Rozsah měření při detekci napětí
Napěťový rozsah detekce fáze
Frekvenční rozsah
Akustické upozornění
Světelná výstraha
Automatické vypnutí přístroje
Rozsah provozní teploty
Napájení
Hodnocení bezpečnosti
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Péče a údržba
Před použitím přístroj vždy otestujte. Nedotýkejte rukou nebo pokožkou žádného holého vodiče. Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený
nebo nefunguje správně. Při napětí přesahujícím hodnotu 30 V AC true RMS dbejte zvýšené opatrnosti. Taková napětí mohou způsobit úraz
elektrickým proudem. Měřené napětí nesmí překročit jmenovitou hodnotu uvedenou v technickém listu. Přístroj nepoužívejte v prostorách
s nebezpečím výbuchu. Přístroj nepoužívejte v prostředí s agresivní atmosférou. Zařízení neotvírejte. Jakmile se rozsvítí indikátor slabé baterie,
vyměňte baterii. Při práci na nebezpečných místech dodržujte místní a národní bezpečnostní předpisy. Chraňte zařízení před náhlými nárazy
a nadměrnou mechanickou silou. Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými částmi!
Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které odpovídají technickým specifikacím. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií
a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na
přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo
k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými bateriemi nakládejte v souladu
s vašimi vnitrostátními předpisy.
Záruka Ermenrich
Na výrobky značky Ermenrich, s výjimkou příslušenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veškeré
příslušenství značky Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu
a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky
Ermenrich v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: cz.levenhuk.com/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.
Ermenrich Zing WT60 Spannungsprüfer
DE
Erste Schritte
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (7) und legen Sie 2 AAA-Batterien entsprechend der richtigen Polarität ein. Schließen Sie den Deckel.
• Halten Sie (5) 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
Testen
Schließen Sie den Sensor (1) an eine bekannte Wechselstromquelle an, um das Gerät zu testen. Wenn es einen Signalton ausgibt und die
LED-Anzeige (3) blinkt, kann das Gerät verwendet werden.
označuje směr otáčení třífázových motorů ve směru hodinových ručiček (přímé).
P
.
označuje směr otáčení třífázových motorů proti směru hodinových
vysoká citlivost: 12–1000 V AC
nízká citlivost: 48–1000 V AC
90–900 V AC
300 sekund
0...+40 °C (provozní), −10...+50 °C (skladovací)
2 ks alkalických baterií AAA (1,5 V)
EN61010-1-2-030; EN61326-1; Kat. III, 1000 V
6
50/60 Hz
+
+

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

82955