Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB GaN Charger 1 x USB-C™
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 41471
User manual no: 41471-a
www.delock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeLOCK 41471

  • Página 1 User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη USB GaN Charger 1 x USB-C™ Product-No: 41471 User manual no: 41471-a www.delock.com...
  • Página 2 English Description This USB charger by Delock can be used to charge two USB devices. One port is equipped with a USB Type-C™ Power Delivery (PD 3.1), thereby supported devices can be charged with up to 140 watt. Note For the EPR mode (28, 36, 48 V / 5 A), a USB cable with a corresponding E-marker is mandatory.
  • Página 3 Connect the USB Type-C™ cable to your device and plug it into the charger. Please remove the USB cables after charging. Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com...
  • Página 4 Deutsch Kurzbeschreibung Dieses USB Ladegerät von Delock kann verwendet werden, um zwei USB Geräte mit Strom zu versorgen. Ein Port ist mit USB Type-C™ Power Delivery (PD 3.1) ausgestattet, dadurch können unterstützte Geräte mit bis zu 140 Watt geladen werden.
  • Página 5 Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Copyright Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
  • Página 6 Pour le mode EPR (28, 36, 48 V / 5 A), un câble USB avec un E-marker correspondant est obligatoire. Si ce E-marker n’est pas disponible, un maximum de 3 A est transmis. Des câbles correspondants de Delock sont disponibles en option. Contenu de l’emballage • Chargeur USB •...
  • Página 7 Para el modo EPR (28, 36, 48 V / 5 A), es obligatorio un cable USB con el marcador E correspondiente. Si no se dispone de este marcador E, se transmiten máx. 3 A. Los cables correspondientes de Delock están disponibles de forma opcional. Contenido del paquete •...
  • Página 8 Pro režim EPR (28, 36, 48 V / 5 A) je povinné použít kabel USB s odpovídajícím E-marker (označením). Jestliže tento kabel E-marker není k dispozici, bude přenášen nejvýše proud 3 A. Odpovídající kabely značky Delock jsou volitelně dostupné. Obsah balení • USB nabíječka •...
  • Página 9 W przypadku trybu EPR (28, 36, 48 V / 5 A) wymagany jest kabel USB z odpowiednim znacznikiem E. Jeśli ten znacznik E nie jest dostępny, przesyłane jest maksymalnie 3 A. Odpowiednie kable firmy Delock są dostępne opcjonalnie. Zawartość opakowania • USB Ładowarka •...
  • Página 10 Per la modalità EPR (28, 36, 48 V / 5 A), è obbligatorio un cavo USB con il corrispondente E-marker. Se questo E-marker non è disponibile, max. 3 A vengono trasmessi. I cavi corrispondenti Delock sono disponibili come opzione. Contenuto della confezione • USB caricatore •...
  • Página 11 För EPR-läget (28, 36, 48 V / 5 A) krävs en USB-kabel med en motsvarande E-markering. Om det inte finns någon E-markering får maximal 3 A överföras. Motsvarande kablar från Delock finns tillgängliga som tillval. Paketets innehåll • USB-laddarare • USB Type-C™ till USB Type-C™-kabel, längd ca 1 m •...
  • Página 12 Pentru modul EPR (28, 36, 48 V / 5 A), este obligatoriu un cablu USB cu un marcaj E corespunzător. În cazul în care acest marcaj E nu este disponibil, trebuie să se utilizeze max. 3 A sunt transmise. Cablurile corespunzătoare de la Delock sunt disponibile opțional. Pachetul contine • USB Încărcător •...
  • Página 13 36, 48 V / 5 A) kötelező a megfelelő E-markerrel ellátott USB- kábel. Ha az E-marker nem áll rendelkezésre, maximum 3 A kerül továbbításra. A megfelelő Delock kábelek opcionálisan kaphatók. A csomag tartalma • USB töltő • USB Type-C™ – USB Type-C™-kábel, hosszúsága kb. 1 m •...
  • Página 14 Za EPR način rada (28, 36, 48 V / 5 A) obvezan je USB kabel s pripadajućim E-markerom. Ako ovaj E-marker nije dostupan, prenose se maks. 3 A. Odgovarajući kabeli tvrtke Delock dostupni su kao opcija. Sadržaj pakiranja • USB punjač...
  • Página 15 Για τη λειτουργία EPR (28, 36, 48 V / 5 A), είναι απαραίτητο ένα καλώδιο USB με έναν αντίστοιχο E-marker. Εάν αυτός ο E-marker δεν είναι διαθέσιμος, μεταδίδονται στο μέγιστο έως 3 A. Τα αντίστοιχα καλώδια της Delock είναι διαθέσιμα κατ’ επιλογήν. Περιεχόμενα συσκευασίας • Φορτιστής USB •...
  • Página 16 ErP directive (2009/125/EC), LVD directive (2014/35/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_41471/merkmale.html WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.