Página 3
La solicitud de garantía deberá estar acompañada del justificante de compra. En caso de que se determine como defecto de fabricación, IRUDEK se compromete a reparar, sustituir o abonar el producto, sin sobrepasar en ningún caso el precio de factura del producto.
Página 4
PASOS PARA SEGUIR SU UTILIZACIÓN 3. Conectar las dos correas entre sí, 1. Abrir la cremallera de las bolsas 2. Juntar las dos correas con la ayuda de la hebilla instaladas a ambos lados del arnés y desplegar las correas 6.
Página 5
The warranty application must be submitted along with the purchase receipt. If a manufacturing defect is found, IRUDEK agrees to repair, replace or refund the product for an amount that does not exceed the price stated in the product invoice.
Página 6
STEPS TO FOLLOW FOR THE USE 3. Connect the straps with each other making a loop with the help of 1. Un-zip the pouches fitted on both 2. Hold the two straps together the buckle sides of the harness 6. Adjust the sit strap towards the 5.
Página 7
O pedido de garantia deve ser acompanhado do comprovativo de compra. Caso se determine tratar-se de um defeito de fabrico, a IRUDEK compromete-se a reparar, substituir ou reembolsar o produto, sem ultrapassar em nenhum caso o preço de fatura do produto.
Página 8
PASSOS A SEGUIR PARA SU UTILIZAÇÃO 3. Conetar as dois correias unas às 1. Abra o fecho/ cremalheira dos 2. Junte as dois correias outras, com a ajuda da fivela sacos instalados em ambos os lados do arnês e desdobre as correias 6.
Página 9
La richiesta di garanzia deve essere accompagnata dalla prova di acquisto. In caso di difetti di fabbricazione, IRUDEK si impegna a riparare, sostituire o rimborsare il prodotto nei limiti del prezzo indicato in fattura.
Página 10
PASSAGGI DA SEGUIRE PER L’USO DEL DISPOSITIVO 3. Collegare le due fettucce tra di 1. Aprire la cerniera delle custodie 2. Avvicinare le fettucce loro attraverso la fibbia presenti su entrambi i lati del dispositivo e srotolare le fettucce 6. Posizionare la cintura pelvica 5.